"المستشفى بعد" - Traduction Arabe en Français

    • l'hôpital après
        
    • hospitalisé après
        
    • l'hospitalisation
        
    • l'hôpital des suites
        
    • l'hôpital parce
        
    • hospitalisation d'
        
    • l'hôpital dans
        
    Je suis allée à l'hôpital après avoir vu le Père Calahan. Open Subtitles لقد ذهبت إلى المستشفى بعد أن رأيت الأب كالاهان
    Certains hôpitaux ont décidé de réduire la durée du séjour à l'hôpital après l'accouchement, sauf en cas de complications. UN وقد أخذت بعض المستشفيات بتدابير لتخفيض مدة البقاء في المستشفى بعد الوضع.
    Savez-vous combien de fois Derek est venu à l'hôpital après mon accident ? Open Subtitles هل تعرفى كم عدد مرات مجىء ديريك إلى فى المستشفى بعد حادثتى؟
    Selon les informations obtenues, M. Alkhodr aurait subi des actes de torture et d'autres mauvais traitements et aurait été hospitalisé après avoir perdu conscience. UN وتفيد المعلومات بأنه تعرض لأفعال تعذيب ولسوء معاملة وأُدخل المستشفى بعد أن فقد وعيه.
    Il présentait des coupures et des ecchymoses sur tout le corps et a dû être hospitalisé après sa libération. UN وكان يعاني من جروح ورضوض في جميع أنحاء جسمه وأُدخل المستشفى بعد الإفراج عنه.
    42. Dans sa réponse relative à la détention puis à l'hospitalisation d'un chrétien auparavant musulman condamné pour ses activités d'évangélisation, le Maroc a déclaré que ce dernier avait quitté l'hôpital d'Inezgane le 3 juin 1996. UN ٤٢ - وفي الرد الوارد من المغرب بشأن شخص مسيحي كان مسلما فيما سبق وأدين بسبب أنشطته المتعلقة بالتبشير باﻹنجيل وأدخل المستشفى بعد اعتقاله، أعلن المغرب أن هذا الشخص غادر مستشفى إنزيجان في ٣ حزيران/يونيه ١٩٩٦.
    353. Le 29 janvier 1999, Abdullah Umrani serait mort à l'hôpital des suites de tortures subies en garde à vue. UN 353- وفي 29 كانون الثاني/يناير 1999، توفي عبدالله عمراني في المستشفى بعد تعرضه للتعذيب على ما يُزعم في أثناء احتجاز لدى الشرطة.
    Aujourd'hui Clark va quitter l'hôpital après une conférence de presse avec le préfet de la police Dowdell. Open Subtitles كلارك جرى اخراجه اليوم من المستشفى بعد مؤتمر صحافي مشترك مع مفوض الشرطة دوديل
    Et il n'a rien dit parce que ta famille était à l'hôpital après que Renee se soit prise ce poteau. Open Subtitles ولم يقل شيئاً لأن العائلة كلها كانت في المستشفى بعد إصطدامها بالعامود
    Pourrais-tu me conduire à l'hôpital après le travail ? Open Subtitles هل من الممكن أن توصلني إلى المستشفى بعد العمل؟
    Tu pense seulement cela parce qu'elle est entrée à l'hôpital après que tu lui ais donné ta potion. Open Subtitles تعتقدين ذلك فقط لأنها ذهبت إلى المستشفى بعد أن أعطيتها جرعة الدواء
    Un autre sympathisant de l'opposition, M. Pedrag Starcevic, est mort à l'hôpital après avoir été agressé par des inconnus en rentrant de la manifestation. UN أما السيد بردراغ ستارشفيتش، وهو من مؤيدي المعارضة، فقد توفي في المستشفى بعد أن هاجمه أشخاص مجهولون لدى عودته إلى البيت بعد اشتراكه في المظاهرات.
    Je suis allée la voir à l'hôpital après ça. Open Subtitles نعم جلست معها في المستشفى بعد الحادثة
    Je n'oublierai jamais quand je suis rentré de l'hôpital après que Roscoe est né. Open Subtitles لن أنسى ابداً قيادتي للمنزل من المستشفى بعد أن ولد (روسكو)
    Eh bien, vous ne vous en souvenez sûrement plus, mais une nuit, il y a deux ans, vous m'avez conduite à l'hôpital après que j'aie eu une angine de poitrine. Open Subtitles ...حسناً ، قد لا تذكر هذا ..لكن في ليلةٍ ما قبلَ سنتين اوصلتني إلى المستشفى بعد ان اتتني نوبه قلبيه
    Détenu palestinien, hospitalisé après que sa santé s'était dégradée pour des raisons qui ne sont pas claires. UN محتجز فلسطيني، أدخل المستشفى بعد أن تدهورت حالته الصحية ﻷسباب غير واضحة.
    Le Gouvernement a aussi expliqué qu'il avait été de nouveau hospitalisé après avoir été traité pendant trois mois en tant que patient ambulatoire, parce que les spécialistes avaient constaté qu'il souffrait d'une rechute. UN وأوضحت الحكومة أيضاً بأنه أدخل مجدداً إلى المستشفى بعد محاكمته كمريض خارجي خلال ثلاثة أشهر إذ بين الأخصائيون أنه يعاني من نوبات المرض المتكررة.
    Une épidémie de diarrhée ayant éclaté en septembre 2005 à la prison de Tharawaddy après la distribution d'aliments avariés et d'eau non potable aurait entraîné la mort de 12 détenus et l'hospitalisation d'au moins une quarantaine d'autres. UN وفي أيلول/سبتمبر 2005، ادُعيى أن تفشي الإسهال في سجن ثاراوادي أودى بحياة اثني عشر سجيناً وأدى إلى إدخال أربعين آخرين على الأقل إلى المستشفى بعد أن قُدم إليهم طعام فاسد وماء قذر.
    383. Lamine Samb, arrêté le 17 février 1994 à Dakar et décédé deux jours après à l'hôpital des suites des tortures qui lui avaient été infligées. UN ٣٨٣- اﻷمين سامب، الذي قُبض عليه في داكار في ٧١ شباط/فبراير ٤٩٩١ وتوفي في المستشفى بعد ذلك بيومين، بعد أن كان قد تعرض للتعذيب.
    Un détenu qui avait été emmené à l'hôpital parce qu'il se plaignait de fortes douleurs à la poitrine et de problèmes respiratoires a été renvoyé à l'infirmerie de la prison où le médecin de service a déclaré qu'il était suffisamment en bonne santé pour subir d'autres interrogatoires. UN وقد تعين نقل أحد المعتقلين الى المستشفى بعد أن شكا من آلام شديدة في صدره وصعوبات في التنفس ولكنه أعيد الى مستوصف السجن، حيث قرر الطبيب أنه في حالة صحية تسمح بمواصلة استجوابه.
    J'ai dit à la nounou de rester cette nuit, ma mère a réservé un vol pour la semaine prochaine, et je vois l'obstétricien à l'hôpital dans deux heures. Open Subtitles طلبت من مربية الأطفال أن تمضي الليلة هنا وحجزت والدتي تذكرة للأسبوع المقبل وسألتقي مع طبيب التوليد في المستشفى بعد ساعتين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus