"المستشفى في" - Traduction Arabe en Français

    • l'hôpital le
        
    • l'hôpital de
        
    • l'hôpital en
        
    • à l'hôpital
        
    • l'hôpital à
        
    • l'hôpital dans
        
    • hospitalisé dans
        
    • hospitalisé à
        
    • hospitalisée à
        
    • hospitalisé en
        
    • l'hôpital sur
        
    • hospitalisée dans
        
    • renvoyé en prison
        
    • un hôpital
        
    Est-ce pourquoi vous étiez dans sa chambre à l'hôpital le jour de sa mort ? Open Subtitles هل بسبب ذلك كنت في غرفة المستشفى في اليوم الذي توفي فيه؟
    La délégation ayant réitéré sa demande, le détenu a été emmené à l'hôpital le lendemain. UN وبعد أن كرر الوفد طلبه، نُقل المحتجز إلى المستشفى في اليوم التالي.
    La première phase visait à doter Atafu et Fakaofo de nouveaux établissements scolaires et à largement rénover l'hôpital de Nukunonu. UN إذ أن من المقرر، كمرحلة أولى، تجديد المدرستين في أتافو وفاكاوفو وإدخال تحسينات كبيرة على المستشفى في نوكونونو.
    Un Albanais du Kosovo, qui avait été blessé par balle, a été arrêté sur place par les gendarmes serbes et transporté à l'hôpital en Serbie. UN وقد أوقف أفراد الدرك الصرب على الفور أحد ألبان كوسوفو الذي أُصيب بأعيرة نارية. ونُقل إلى المستشفى في صربيا.
    C'est bizarre de voir un employé de l'hôpital à l'extérieur. Open Subtitles غريبة مصادفة أحد من المستشفى في العالم الخارجي
    Il avait été transféré à An Kang pour être soigné; depuis il s'était rétabli et avait quitté l'hôpital dans un état normal. UN وقد أحيل إلى آن كانغ للعلاج. وقد شفي منذ ذلك الوقت وترك المستشفى في حالة صحية عادية.
    Elle est décédée à l'hôpital le 13 janvier 1999. UN وقد تُوفيت في المستشفى في 13 كانون الثاني/يناير 1999.
    Le Rapporteur spécial et son équipe lui ont rendu visite à l'hôpital le lendemain mais son état de santé ne leur a pas permis de s'entretenir avec elle. UN وعندما زار فريق المقرر الخاص الشخص المعني في المستشفى في اليوم التالي، لم تكن حالته الصحية تسمح بالحديث معه.
    Selon les informations reçues, M. Fernando est sorti de l'hôpital le 7 février 2004. UN وأفادت المعلومات الواردة أن السيد فرناندو سُرح من المستشفى في 7 شباط/فبراير 2004.
    Il avait l'intention de se rendre à l'hôpital le jour suivant afin qu'il soit déterminé si la cuillère portait des traces de sperme d'un autre homme. UN وكان ينوي فحص الملعقة في المستشفى في اليوم التالي بحثا عن مني رجل غريب.
    Il avait été autorisé à quitter l'hôpital le jour même, sur avis médical, pour recevoir des soins à domicile. UN وبناءً على مشورة الطبيب خرج من المستشفى في نفس اليوم لتلقي الرعاية في البيت.
    L'attaque contre l'hôpital de Belgrade a été menée en violation flagrante des Conventions de Genève relatives à la protection des victimes de la guerre. UN وتمثل الغارة التي شنت على المستشفى في بلغراد انتهاكا صارخا لاتفاقيات جنيف المتعلقة بحماية ضحايا الحرب.
    Une femme aurait été violée par un paramilitaire à l'hôpital de Gnjilane où elle était soignée pour les blessures qu'elle avait subies lors de l'explosion d'une grenade. UN وادعي أن امرأة اغتصبها جندي شبه عسكري في المستشفى في غنجيلاني حيث كانت تعالج من جروح أُصيبت بها من انفجار قنبلة يدوية.
    Une femme aurait été violée par un paramilitaire à l'hôpital de Gnjilane où elle était soignée pour les blessures qu'elle avait subies dans l'explosion d'une grenade. UN وادعي أن امرأة اغتصبها جندي شبه عسكري في المستشفى في غنجيلاني حيث كانت تعالج من جروح أصيبت بها في انفجار قنبلة يدوية.
    Vous avez ignoré les souhaits de votre patiente et mis l'hôpital en difficulté. Open Subtitles و وضعت المستشفى في خطر بكل تأكيد هذا عادل
    Je pourrais pirater l'hôpital en un rien de temps si j'avais le matériel nécessaire. Open Subtitles يمكنني إختراق المستشفى في وهلة لكن ليس لدي أي معدّات لقد أخذوا كل شيء
    Jim, notre technicien médical, va vous amener à l'hôpital avec classe. Open Subtitles حسنا، جيم مسعفنا سيقوم بنقلك الى المستشفى في سياتل
    L'équipe chargée du projet aidait également l'hôpital à élaborer un plan d'action stratégique en vue de le mettre en conformité avec les normes minimales. UN كما ساعد المشروع المستشفى في وضع خطة عمل استراتيجية لتمكينه من مراعاة المعايير الدنيا.
    Emmené à l'hôpital dans la soirée du lendemain, il avait dû subir une opération à la suite de l'éclatement de son testicule droit. UN وقد نقل إلى المستشفى في المساء التالي واحتاج اﻷمر إلى إجراء عملية جراحية له ﻹزالة خصيته اليمنى التي تمزقت.
    Julani reste hospitalisé dans un état grave. UN ويظل الجولاني في المستشفى في حالة خطيرة.
    Il a été hospitalisé à Mitrovica Sud. UN وقد نُقل إلى المستشفى في جنوب متروفيتشا.
    H. M. a déclaré qu'elle avait été hospitalisée à Bakou pendant dix jours pour des maux de dos dus aux coups qu'elle avait reçus pendant son interrogatoire. UN م. إلى أنها دخلت المستشفى في باكو لمدة 10 أيام نتيجة آلام في الظهر بسبب تعرضها للضرب أثناء استجوابها.
    Fan a été hospitalisé en février 1992 pour pneumonie et constipation sénile. UN وأدخل فان المستشفى في شباط/فبراير ٢٩٩١ لاصابته بالتهاب الرئة واﻹمساك الشيخوخي.
    Cela explique la réunion du conseil d'administration de l'hôpital sur mon planning d'aujourd'hui. Open Subtitles هذا يفسر لما إجتماع مجلس إدارة المستشفى في جدولي اليـوم
    Ainsi, à Wau, une femme passée à tabac et fouettée par des policiers a été hospitalisée dans un état grave tandis qu'une autre victime a succombé à ses blessures. UN وفي واو، على سبيل المثال، أدى قيام رجال الشرطة بضرب وجلد امرأة إلى نقل الضحية إلى المستشفى في حالة خطيرة، وأسفر في حالة أخرى عن الوفاة فيما بعد.
    renvoyé en prison le même jour, son état était tel qu'il devait être envoyé directement à l'hôpital de la prison d'Asanol, où il mourut peu après son admission. UN وقد أعيد إلى السجن في اليوم ذاته ولكن حالته اقتضت ارساله فورا إلى المستشفى في سجن أسانول، حيث مات بعد دخوله بقليل.
    On vous a transportée en ambulance vers un hôpital de D.C... Open Subtitles لقد نقلت في عربة إسعاف إلى المستشفى في العاصمة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus