"المستطاع عملياً" - Traduction Arabe en Français

    • mesure du possible
        
    Les prescriptions de marquage qui précèdent ne s'appliquent pas pendant la période des hostilités actives, si ce n'est dans la mesure du possible. UN ولا تنطبق اشتراطات وضع العلامات في الجملة السابقة أثناء فترات أعمال القتال الفعلية إلا قدر المستطاع عملياً.
    Pour faciliter l'établissement du rapport, un questionnaire a été adressé aux organisations du système des Nations Unies et le rapport s'appuie dans la mesure du possible sur les réponses à ce questionnaire. UN وتيسيراً لإعداد هذا التقرير أُرسل استبيان إلى مؤسسات منظومة الأمم المتحدة، فيما يستند هذا التقرير إلى الردود على الاستبيان قدر المستطاع عملياً.
    Il convient, dans la mesure du possible, d'appliquer cette démarche dès la cinquante—cinquième session de la Commission (recommandation 9). UN وينبغي تنفيــــذ هذا النهج قدر المستطاع عملياً في الدورة الخامسة والخمسين للجنة )التوصية رقم ٠١(.
    Ces activités devraient, dans la mesure du possible, faire appel au plus grand nombre possible d'organisations humanitaires, y compris les ONG. UN وينبغي أن تشمل هذه الجهود - بالقدر المستطاع عملياً - إشراك أكبر عدد ممكن من الشركاء اﻹنسانيين، بما في ذلك المنظمات غير الحكومية.
    b) Pendant la période des hostilités actives, toute zone dont le périmètre est marqué devrait, dans la mesure du possible, être correctement signalée. Après la cessation des hostilités actives, le périmètre de la zone devrait, dès que faire se peut, être marqué conformément à l'alinéa a du présent paragraphe. UN (ب) أثناء فترات أعمال القتال الفعلية، ينبغي قدر المستطاع عملياً وضع علامات مناسبة تدل على المناطق المحدد محيطها، وبعد توقف أعمال القتال الفعلية يجب بأسرع ما يمكن تحديد المنطقة بعلامات وفقاً للفقرة الفرعية (أ) أعلاه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus