de la Commission d'enquête indépendante sur la gestion du programme Pétrole contre nourriture de l'Organisation des Nations Unies | UN | متابعة توصيات لجنة التحقيق المستقلة في برنامج الأمم المتحدة للنفط مقابل الغذاء |
Suite à donner aux recommandations de la Commission d'enquête indépendante sur la gestion du programme Pétrole | UN | متابعة توصيات لجنة التحقيق المستقلة في برنامج الأمم المتحدة للنفط مقابل الغذاء |
Suite à donner aux recommandations concernant la gestion administrative et le contrôle interne de la Commission d'enquête indépendante sur la gestion du programme Pétrole contre nourriture de l'Organisation des Nations Unies | UN | متابعة توصيات لجنة التحقيق المستقلة في برنامج الأمم المتحدة للنفط مقابل الغذاء بشأن التنظيم الإداري والرقابة الداخلية |
Enquête de la Commission d'enquête indépendante sur le programme < < pétrole contre nourriture > > | UN | التحقيق الذي تجريه لجنة التحقيق المستقلة في برنامج النفط مقابل الغذاء في الأمم المتحدة |
En outre, les résultats de la Commission d'enquête indépendante sur le programme < < pétrole contre nourriture > > , ainsi que ses recommandations ont contribué à la réforme du Secrétariat. | UN | كما جاءت نتائج تحقيقات لجنة التحقيق المستقلة في برنامج النفط مقابل الغذاء وتوصياتها لتسهم هي الأخرى في مجال الإصلاح في الأمانة العامة. |
Suite à donner aux recommandations concernant la gestion administrative et le contrôle interne de la Commission d'enquête indépendante sur la gestion du programme < < pétrole contre nourriture > > de l'Organisation des Nations Unies | UN | متابعة توصيات لجنة التحقيق المستقلة في برنامج الأمم المتحدة للنفط مقابل الغذاء بشأن التنظيم الإداري والرقابة الداخلية |
< < Suite à donner aux recommandations de la Commission d'enquête indépendante sur la gestion du programme Pétrole contre nourriture de l'Organisation des Nations Unies > > | UN | " متابعة توصيات لجنة التحقيق المستقلة في برنامج الأمم المتحدة للنفظ مقابل الغذاء " |
Demande d'inscription d'une question additionnelle à l'ordre du jour de la soixantième session intitulée < < Suite à donner aux recommandations de la Commission d'enquête indépendante sur la gestion du programme Pétrole contre nourriture de l'Organisation des Nations Unies > > | UN | طلب إدراج بند إضافي بعنوان " متابعة توصيات لجنة التحقيق المستقلة في برنامج الأمم المتحدة للنفط مقابل الغذاء " |
Suite à donner aux recommandations concernant la gestion administrative et le contrôle interne de la Commission d'enquête indépendante sur la gestion du programme Pétrole contre nourriture de l'Organisation des Nations Unies [160] | UN | متابعة توصيات لجنة التحقيق المستقلة في برنامج الأمم المتحدة للنفط مقابل الغذاء بشأن التنظيم الإداري [160] |
Réunion du Bureau de l'Assemblée générale, au cours de laquelle le Costa Rica a officiellement demandé qu'une nouvelle question intitulée < < Suite à donner aux recommandations de la Commission d'enquête indépendante sur la gestion du programme " pétrole contre nourriture " de l'Organisation des Nations Unies > > soit inscrite à l'ordre du jour, requête que le Bureau a approuvée. | UN | طلبت كوستاريكا رسميا إدراج بند جديد في جدول الأعمال عنوانه " متابعة توصيات لجنة التحقيق المستقلة في برنامج الأمم المتحدة للنفط مقابل الغذاء " . وقد وافق عليه المكتب. المبررات: |
aux recommandations concernant la gestion administrative et le contrôle interne de la Commission d'enquête indépendante sur la gestion du programme " pétrole | UN | البند المعنون " متابعة توصيات لجنة التحقيق المستقلة في برنامج الأمم المتحدة للنفط مقابل الغذاء بشأن التنظيم الإداري والرقابة الداخلية " |
D'ordre de mon gouvernement, j'ai l'honneur de vous demander que soit inscrite à l'ordre du jour de la soixantième session de l'Assemblée générale, conformément à l'article 15 du Règlement intérieur de celle-ci, une question additionnelle intitulée < < Suite à donner aux recommandations de la Commission d'enquête indépendante sur la gestion du programme Pétrole contre nourriture de l'Organisation des Nations Unies > > . | UN | وفقا لأحكام المادة 15 من النظام الداخلي للجمعية العامة وبناء على تعليمات من حكومتي، يشرفني أن ألتمس منكم إدراج بند إضافي في جدول أعمال الدورة الستين للجمعية العامة عنوانه ' ' متابعة توصيات لجنة التحقيق المستقلة في برنامج الأمم المتحدة للنفط مقابل الغذاء``. |
C'est pourquoi le Costa Rica demande, en vertu de l'article 15 du Règlement intérieur de l'Assemblée générale, que soit inscrite à l'ordre du jour de la soixantième session de l'Assemblée une question additionnelle intitulée < < Suite à donner aux recommandations de la Commission d'enquête indépendante sur la gestion du programme Pétrole contre nourriture de l'Organisation des Nations Unies > > . | UN | وللأسباب الآنفة الذكر، تلتمس كوستاريكا، عملا بالمادة 15 من النظام الداخلي للجمعية العامة، إدراج بند إضافي في جدول أعمال الدورة الستين للجمعية العامة عنوانه ' ' متابعة توصيات لجنة التحقيق المستقلة في برنامج الأمم المتحدة للنفط مقابل الغذاء``. |
< < Suite à donner aux recommandations concernant la gestion administrative et le contrôle interne de la Commission d'enquête indépendante sur la gestion du programme Pétrole contre nourriture de l'Organisation des Nations Unies > > | UN | " متابعة توصيات لجنة التحقيق المستقلة في برنامج الأمم المتحدة للنفظ مقابل الغذاء بشأن التنظيم الإداري والرقابة الداخلية " |
160. < < Suite à donner aux recommandations concernant la gestion administrative et le contrôle interne de la Commission d'enquête indépendante sur la gestion du programme Pétrole contre nourriture de l'Organisation des Nations Unies > > | UN | 160 - متابعة توصيات لجنة التحقيق المستقلة في برنامج الأمم المتحدة للنفظ مقابل الغذاء بشأن التنظيم الإداري والرقابة الداخلية |
160. < < Suite à donner aux recommandations concernant la gestion administrative et le contrôle interne de la Commission d'enquête indépendante sur la gestion du programme Pétrole contre nourriture de l'Organisation des Nations Unies > > | UN | 160 - متابعة توصيات لجنة التحقيق المستقلة في برنامج الأمم المتحدة للنفط مقابل الغذاء بشأن التنظيم الإداري والرقابة الداخلية |
C'est devenu là une tâche urgente, car le crédit de l'ONU a pâti de la mauvaise conduite et de la corruption auxquelles a conclu la Commission d'enquête indépendante sur le programme < < pétrole contre nourriture > > . | UN | وقد أصبحت هذه المهمة عاجلة لأن مصداقية المنظمة تقوضت بسبب سوء السلوك والفساد اللذين وجدتهما في الأمم المتحدة لجنة التحقيق المستقلة في برنامج النفط مقابل الغذاء. |
ST/SGB/2006/16/Amend.1 Circulaire du Secrétaire général - - Destination des documents de la Commission d'enquête indépendante sur le programme " pétrole contre nourriture " des Nations Unies [anglais] | UN | ST/SGB/2006/16/Amend.1 نشرة الأمين العام - التصرف في وثائق لجنة التحقيق المستقلة في برنامج الأمم المتحدة للنفط مقابل الغذاء [بالانكليزية] الاتصال بهيئة التحرير |
Conformément à l'accord auquel le Conseil est parvenu lors de ses consultations préalables, le Président, avec l'assentiment du Conseil et agissant en vertu de l'article 39 du Règlement intérieur provisoire du Conseil, a invité Paul Volcker, Président de la Commission d'enquête indépendante sur le programme < < pétrole contre nourriture > > des Nations Unies. | UN | ووفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاورات المجلس السابقة، قام الرئيس، بموافقة المجلس، وبموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، بتوجيه دعوة إلى السيد بول فولكر، رئيس لجنة التحقيق المستقلة في برنامج الأمم المتحدة للنفط مقابل الغذاء. |
Le 7 septembre, le Président de la Commission d'enquête indépendante sur le programme < < pétrole contre nourriture > > de l'ONU, Paul Volcker, a pris la parole au Conseil concernant l'avant-dernier rapport de la Commission. | UN | وفي 7 أيلول/سبتمبر، استمع مجلس الأمن إلى إحاطة قدمها السيد بول فولكر، رئيس لجنة التحقيق المستقلة في برنامج الأمم المتحدة للنفط مقابل الغذاء، بشأن تقرير اللجنة قبل الأخير عن هذه المسألة. |
Elles ont en outre examiné les enseignements tirés du rapport de la Commission d'enquête indépendante sur le programme Pétrole contre nourriture, à savoir, par exemple, la nécessité d'une coordination plus rapide et plus étroite entre les institutions des Nations Unies et leurs organes de contrôle interne et externe en ce qui concerne les programmes futurs interorganisations à grande échelle. | UN | وناقشت الأطراف أيضا الدروس المستفادة من لجنة التحقيق المستقلة في برنامج الأمم المتحدة للنفط مقابل الغذاء، مثل الحاجة إلى تنسيقٍ أفضل وفي وقت أسبق بين وكالات الأمم المتحدة وفيما بين هيئات الرقابة الداخلية والخارجية التابعة لها، فيما يتعلق بالبرامج المستقبلية الكبيرة التي تشارك فيها عدة وكالات. |