Il a été noté que la Commission indépendante de lutte contre la corruption n'a connu d'aucune affaire sur le fondement de la loi sur le produit du crime. | UN | ولوحظ عدم نظر اللجنة المستقلة لمكافحة الفساد في فيجي في قضايا تندرج ضمن إطار قانون عائدات الجرائم. |
Il a également été signalé que la Commission coréenne indépendante de lutte contre la corruption avait fourni en 2004 une assistance technique à l'Indonésie et au Viet Nam. | UN | وأفيد أيضا بأن المفوضية الكورية المستقلة لمكافحة الفساد قدّمت مساعدة تقنية إلى إندونيسيا وفييت نام في عام 2004. |
La Mongolie indique que son " Autorité indépendante de lutte contre la corruption " est un organisme public spécifique et indépendant, dont la mission est définie dans le cadre de la Loi relative à la lutte contre la corruption. | UN | وأبلغت منغوليا أن الهيئة المستقلة لمكافحة الفساد هي هيئة خاصة حكومية مستقلة كما يحددها قانونها المتعلق بمكافحة الفساد. |
La Commission indépendante contre la corruption et la discrimination aurait demandé le pardon présidentiel au nom de M. Lapiro de Mbanga. | UN | وطلبت اللجنة المستقلة لمكافحة الفساد والتمييز عفواً رئاسياً باسم السيد لابيرو دي مبانغا. |
Domah Rashida Directrice, Division pour la prévention de la corruption et l'éducation, Commission indépendante contre la corruption | UN | مديرة إدارة منع الفساد والتوعية، الهيئة المستقلة لمكافحة الفساد |
Réexamen des pouvoirs de la Commission indépendante de la lutte contre la corruption | UN | إعادة النظر في سلطات اللجنة المستقلة لمكافحة الفساد عن طريق اللجنة الاستعراضية لسلطات هذه اللجنة |
Les exceptions concernent la Commission indépendante de lutte contre la corruption et la Commission de vérification des comptes qui exercent leurs fonctions de façon indépendante et qui sont comptables au chef de l'exécutif. | UN | وتتمثل الاستثناءات في كل من اللجنة المستقلة لمكافحة الفساد ولجنة مراجعة الحسابات، اللتين يعمل كل منهما بصفة مستقلة عن اﻷخرى وهما مسؤولتان أمام الرئيس التنفيذي. |
La Commission indépendante de lutte contre la corruption | UN | اللجنة المستقلة لمكافحة الفساد |
La République de Fidji indique que sa " Commission indépendante de lutte contre la corruption " jouit de toute l'indépendance nécessaire, et que le Commissaire qui dirige cette instance n'est soumis qu'aux directives ou au contrôle du Président de la République. | UN | وأفادت فيجي أن لجنتها المستقلة لمكافحة الفساد قد مُنحت استقلاليتها ولا يخضع أعضاؤها لتوجيه أو سيطرة أي شخص آخر غير الرئيس. |
Une commission indépendante de lutte contre la corruption et un service de renseignement financier avaient été établis pour combattre ce type d'infractions et veiller à l'application de la législation pertinente. | UN | وقد أنشئت اللجنة المستقلة لمكافحة الفساد ووحدة الاستخبارات المالية من أجل مكافحة مثل هذه الجرائم وإنفاذ القوانين المتصلة بها. |
La Commission indépendante de lutte contre la corruption (ICAC) | UN | اللجنة المستقلة لمكافحة الفساد |
Les exceptions sont constituées par le Commissaire de la Commission indépendante de lutte contre la corruption, le Médiateur et le Directeur de la vérification des comptes, qui exercent leurs fonctions de façon indépendante et sont responsables directement devant le chef de l'exécutif. | UN | ويستثنى من ذلك مفوِّض اللجنة المستقلة لمكافحة الفساد وأمين المظالم ومدير مراجعة الحسابات الذين يعمل كل منهم بصورة مستقلة، وهم مسؤولون مباشرة أمام الرئيس التنفيذي. |
Toutefois, les plaintes pour non-respect du Code d'accès à l'information par la police et par la Commission indépendante de lutte contre la corruption continuent de relever de la compétence du Médiateur. | UN | على أن معالجة الشكاوى المتعلقة بعدم الامتثال لقانون الوصول إلى المعلومات من جانب الشرطة واللجنة المستقلة لمكافحة الفساد تظل من اختصاص أمين المظالم. |
Goburdhun Kaushik Conseiller juridique en chef par intérim, Commission indépendante contre la corruption | UN | المستشار القانوني الرئيسي بالنيابة، الهيئة المستقلة لمكافحة الفساد |
Directeur adjoint, Division des enquêtes sur la corruption, Commission indépendante contre la corruption | UN | مساعد مدير شعبة تحقيقات الفساد، الهيئة المستقلة لمكافحة الفساد |
Soobrayen Jaynaidoo Directeur adjoint des enquêtes, Commission indépendante contre la corruption | UN | مساعد مدير التحقيقات، الهيئة المستقلة لمكافحة الفساد |
Seewooruttun Yajkaran Directeur adjoint par intérim, Amélioration des systèmes; Commission indépendante contre la corruption | UN | مساعد مدير بالإنابة، تعزيز النظم، الهيئة المستقلة لمكافحة الفساد |
Modifications apportées à l'ordonnance relative à la prévention de la corruption et à l'ordonnance relative à la Commission indépendante de la lutte contre la corruption | UN | التعديلات التي أدخلت على قانون منع الرشوة وقانون اللجنة المستقلة لمكافحة الفساد |
Ordonnance relative à la prévention de la corruption et ordonnance relative à la Commission indépendante de la lutte contre la corruption | UN | قانون منع الرشوة وقانون اللجنة المستقلة لمكافحة الفساد |
Sa compétence ne s'étend pas aux plaintes déposées à l'encontre de la Commission indépendante de la lutte contre la corruption ou de la police, institutions pour lesquelles il existe des mécanismes de recours indépendants. | UN | ولا يمتد اختصاص المفوض المعني بالشكاوي اﻹدارية إلى اللجنة المستقلة لمكافحة الفساد أو إلى الشرطة نظرا لوجود نظامين لﻹصلاح خاضعين لرصد مستقل لهاتين الهيئتين. |
Sa Commission anticorruption indépendante enquête sur des infractions visées par la loi anticorruption de 2004 et des infractions punissables en vertu de la loi sur la prévention de la corruption de 1947, et pourra ouvrir une enquête sur tout abus qui lui sera signalé. | UN | وأضاف أن اللجنة المستقلة لمكافحة الفساد في بلده قامت بالتحقيق في الجرائم الخاضعة للعقوبة بموجب قانون مكافحة الفساد لسنة 2004 والجرائم التي يعاقب عليها بموجب قانون مكافحة الفساد لسنة 1947. |
Établir des bureaux régionaux pour l'Autorité indépendante mongole contre la corruption dans chacune des 21 provinces; | UN | :: إنشاء مكاتب إقليمية للهيئة المستقلة لمكافحة الفساد في كل مقاطعة من مقاطعاتها الإحدى وعشرين؛ |
Badarch Chef, Département de l'administration, Organisme indépendant de la lutte contre la corruption | UN | رئيس، إدارة الشؤون الإدارية، السلطة المستقلة لمكافحة الفساد |