"المستقلة واللامركزية" - Traduction Arabe en Français

    • indépendantes et décentralisées
        
    • autonomes décentralisés
        
    • indépendantes ou décentralisées
        
    Elle identifie les principaux engagements répondant aux conclusions récurrentes des évaluations indépendantes et décentralisées. UN وهو يحدد التعهدات الرئيسية التي تستجيب للنتائج المتكررة التي اتضحت من التقييمات المستقلة واللامركزية.
    Le rapport contient des renseignements sur les sujets et la qualité des évaluations indépendantes et décentralisées et les mécanismes institutionnels s'y rapportant. UN ويقدم التقرير معلومات عن تغطية ونوعية التقييمات المستقلة واللامركزية وترتيباتها المؤسسية.
    F4.3.b Pourcentage de mesures prises par l'administration à la suite d'évaluations indépendantes et décentralisées UN المهمة 4-3-ب النسبة المئوية للاستجابة الإدارية للتقييمات المستقلة واللامركزية 75 في المائة
    L'objectif de l'État est d'étendre ces initiatives aux autres gouvernements autonomes décentralisés. UN والتحدي الذي تواجهه الدولة هو تحقيق هذه المبادرات في باقي الحكومات المستقلة واللامركزية.
    Examen des mesures prises par l'administration pour donner suite aux évaluations indépendantes ou décentralisées* UN متابعة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لاستجابات الإدارة للتقييمات المستقلة واللامركزية*
    Les données des évaluations indépendantes et décentralisées révèlent que le PNUD est jugé capable de produire des résultats dans les situations les plus complexes, au lendemain de catastrophes naturelles ou de conflits. UN 100 - تشير الأدلة التقييمية الناتجة عن التقييمات المستقلة واللامركزية إلى نتيجة مفادها أن البرنامج الإنمائي قادر على تحقيق النتائج في ظل أكثر الظروف تعقّدا في أعقاب الكوارث الطبيعية أو النـزاعات.
    d) L'adoption de mesures appropriées permettant aux responsables du PNUD d'utiliser activement les évaluations indépendantes et décentralisées à des fins stratégiques; UN (د) اتخاذ خطوات مناسبة لكي تستخدم الإدارة العليا للبرنامج الإنمائي التقييمات المستقلة واللامركزية استخداما نشطا واستراتيجيا؛
    d) L'adoption de mesures appropriées permettant aux responsables du PNUD d'utiliser activement les évaluations indépendantes et décentralisées à des fins stratégiques; UN (د) اتخاذ خطوات مناسبة لكي تستخدم الإدارة العليا للبرنامج الإنمائي التقييمات المستقلة واللامركزية استخداما نشطا واستراتيجيا؛
    d) L'adoption de mesures appropriées permettant aux responsables du PNUD d'utiliser activement les évaluations indépendantes et décentralisées à des fins stratégiques; UN (د) اتخاذ خطوات مناسبة لكي تستخدم الإدارة العليا للبرنامج الإنمائي التقييمات المستقلة واللامركزية استخداما نشطا واستراتيجيا؛
    49. En 2011, dans le cadre du nouveau mandat constitutionnel et, conformément aux compétences définies dans le Code organique d'aménagement du territoire, de l'autonomie et de la décentralisation, certains gouvernements autonomes décentralisés se sont attelés à l'élaboration de programmes de travail, au niveau des provinces, pour garantir les droits des femmes. UN 49- في عام 2011، في إطار الولاية الدستورية الجديدة، ووفقاً للقانون الأساسي للتقسيم الإقليمي والاستقلالية واللامركزية، بدأت بعض الحكومات المستقلة واللامركزية في وضع برامج عمل إقليمية لضمان حقوق المرأة.
    C'est le Bureau exécutif du PNUD qui l'a établi, en s'appuyant sur les statistiques du Centre de gestion en ligne des évaluations (erc.undp.org) et sur les exposés récapitulatifs des mesures de suivi des évaluations indépendantes ou décentralisées établis par les bureaux ou services concernés. UN وقد أعده المكتب التنفيذي للبرنامج الإنمائي بناء على معلومات إحصائية متاحة في قاعدة بيانات مركز موارد التقييم (erc.undp.org) وإلى تقييمات موجزة أعدتها المكاتب/الوحدات المعنية بشأن متابعتها لاستجابات الإدارة للتقييمات المستقلة واللامركزية معاً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus