"المستلمة" - Traduction Arabe en Français

    • reçues
        
    • reçus
        
    • reçu
        
    • reçue
        
    • versées
        
    • perçues
        
    • livrés
        
    • perçus
        
    • livrées
        
    • recettes
        
    • réception
        
    • encaissés
        
    Les contributions reçues à ce jour restent faibles. Elles ne couvrent que 15 % des besoins, soit 9,6 millions de dollars. UN ولا تزال التبرعات المستلمة حتى اﻵن هزيلة، إذ لا تغطي إلا ١٥ في المائة من الاحتياجات، أي ٩,٦ ملايين دولار.
    Le montant total des contributions reçues en 2009 ayant trait aux activités de l'Instance était de 238 162 dollars. UN وبلغ إجمالي التبرعات المستلمة في عام 2009 فيما يتعلق بأنشطة المنتدى 162 238 دولارا.
    Je propose aussi que les données reçues soient rendues accessibles sur les sites Internet des organes de traités respectifs. UN وأقترح أيضًا إتاحة الوصول إلى المساهمات المستلمة على مواقع الويب الخاصة باللجان التعاهدية لحقوق الإنسان المعنية.
    Il surveille également les changements subis par l'ionosphère, en se fondant sur des signaux reçus de stations GPS. UN كما يراقب تغيرات الغلاف الأيوني بالاعتماد على الإشارات المستلمة من محطات النظام العالمي لتحديد المواقع.
    Le montant total des fonds reçus pour les activités ayant trait à la Décennie internationale des peuples autochtones s'est établi à 161 683 dollars. UN وبلغ إجمالي الأموال المستلمة للأنشطة المتعلقة بالعقد 683 161 دولارا.
    Les réponses reçues ultérieurement feront l'objet d'un additif au présent rapport. UN وستصدر الردود الإضافية المستلمة في إضافات لهذا التقرير.
    Les résumés ci—après ont été établis par le secrétariat à partir des communications reçues jusqu'à l'établissement de la version définitive du présent rapport. UN وأعدت الأمانة الملخصات التالية بناءً على المساهمات المستلمة لغاية استكمال هذا التقرير.
    Les communications reçues par la suite seront également distribuées en temps opportun à la Conférence des Parties. UN وستكون أيضاً المساهمات المستلمة لاحقاً في متناول مؤتمر الأطراف في الوقت المناسب.
    Le volume de l'assistance financière et technique que le Haut—Commissariat pourra mobiliser dépendra du nombre des demandes formulées et des contributions volontaires reçues. UN وسيعتمد مستوى المساعدة المالية والتقنية التي سيقدمها المكتب على عدد الطلبات المقدمة لهذا الغرض وعلى التبرعات المستلمة.
    Le facteur handicap est le nombre de données reçues pour une catégorie, divisé par le nombre maximal de données possibles pour la même catégorie. UN عامل القصور هو عدد البيانات المستلمة عن الفئة، مقسما على أقصى عدد للبيانات المحتملة لنفس الفئة.
    La synthèse ci-dessous ne présente donc que des données statistiques établies à partir des 17 réponses reçues. UN وبالتالي، فلا يتضمن هذا الموجز سوى معلومات إحصائية عن الأجوبة المستلمة.
    Si le montant des contributions volontaires reçues dépassait les prévisions actuelles, le montant mis en recouvrement serait réduit en conséquence. UN وفي حالة تجاوز التبرعات المستلمة المعدل المتوقع حاليا، فسيجري خفض المبلغ المفروض كأنصبة مقررة.
    Le tableau ci-après indique les contributions reçues depuis la vingt-quatrième session du Conseil d'administration, en avril 2005. UN 7 - يوضح الجدول أدناه التبرعات المستلمة منذ الدورة الرابعة والعشرين للمجلس، في نيسان/أبريل 2005.
    Liste des contributions reçues depuis la vingt-quatrième session UN قائمة التبرعات المستلمة منذ الدورة الرابعة والعشرين
    Les responsables des points de distribution établissaient ensuite des bons de commande à la fin des cycles de distribution, indiquant le nombre total d'articles reçus au regard d'une liste de requêtes donnée. UN ثم يتم إصدار إشعارات طلب المواد من المستودع من قِبَل مسؤول منطقة التوزيع في نهاية دورة التوزيع، وتُبين تلك الإشعارات العدد الإجمالي للمواد المستلمة مقابل قائمة معينة من الطلبات.
    Fonds reçus au titre d'arrangements interorganisations UN الأموال المستلمة في إطار ترتيبات مشتركة بين المنظمات
    Fonds reçus au titre d'arrangements interorganisations UN الأموال المستلمة في إطار ترتيبات مشتركة بين المنظمات
    Montant total reçu US$ 74 116,64 UN مجموع المبالغ المستلمة 116.64 74 دولاراً
    Ressources financières accordées aux pays touchés en vue de la mise en œuvre du programme d'action sous-régional et assistance technique reçue ou requise UN الموارد المالية المقدمة إلى البلدان المتأثرة لتنفيذ برنامج العمل دون الإقليمي، والمساعدة التقنية المستلمة أو اللازمة
    Les contributions versées par les Parties ont été essentielles pour assurer le fonctionnement du MDP et le Conseil exécutif leur en est profondément reconnaissant. UN وكانت المساهمات المستلمة من الأطراف أساسية لتشغيل الآلية ويعرب المجلس التنفيذي عن بالغ امتنانه للأطراف التي قدمتها.
    À ajouter : augmentation des recettes perçues d'avance UN مضافا إليه: الزيادة في الإيرادات المستلمة مقدما
    Faire savoir aux fournisseurs et aux demandeurs qu'il importe d'utiliser efficacement le système de suivi des commandes en ligne pour contrôler les délais d'exécution et la qualité des biens livrés et pour évaluer les fournisseurs UN إبلاغ الموردين ومجهزي طلبات الشراء بأهمية استخدام نظام التتبع الإلكتروني على نحو فعال لرصد حالة المهل الزمنية للطلبات ونوعية السلع المستلمة وتقييم الموردين
    Celle-ci a alors vendu les titres établis sur la base de ces contrats et a versé aux agriculteurs les fonds perçus. UN بعد ذلك باعت الشركة أوراقاً مالياً استناداً إلى هذه العقود وسددت للمزارعين المبالغ المستلمة.
    Par conséquent, l'acheteur peut notamment perdre le droit d'invoquer les recours qui lui sont ouverts en cas de défaut de conformité des marchandises livrées s'il transmet la notification de défaut de conformité à la mauvaise personne. UN ولذلك مثلاً، يفقد المشتري سبل إنصافه لعدم تطابق البضائع المستلمة عندما يرسل إشعاراً بعدم التطابق إلى الشخص غير المقصود.
    iii) Les comptes de régularisation passif comprennent les recettes se rapportant à un exercice ultérieur ou non acquises encaissées au cours de l'exercice; UN ' 3` تشمل الأرصدة الدائنة المؤجلة الإيرادات المستلمة عن الفترات المقبلة، والإيرادات المستلمة التي لم تستحق بعد؛
    Une histoire de 90 jours de délai de réception, des colis perdus en route... Open Subtitles شيءٌ ما عن مهلة ال90 يوم للمواد المستلمة الضائعة اثناء النقل
    En particulier, lorsque l'UNOPS perçoit des avances de ses partenaires, l'excédent des fonds encaissés par rapport aux coûts et charges engagés est traité comme avance de trésorerie reçue au titre des projets et est porté au passif. UN ويشار على وجه الخصوص إلى الحالة التي يستلم فيها المكتب مقدما مبالغ من الشركاء، فيُعامَل أي فائض في النقدية المستلمة مقابل ما تحمَّله المكتب من تكاليف ومصروفات باعتباره سُلف مشاريع مستلمة ويُسجل كالتزام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus