"المستهدفة وغير المستهدفة" - Traduction Arabe en Français

    • ciblées et non ciblées
        
    • visées et non visées
        
    • exploitées et non exploitées
        
    • ciblés et non ciblés
        
    • espèces non visées
        
    f) Établissement de règles pour la vérification des relevés de capture d'espèces ciblées et non ciblées par les moyens suivants : programmes d'observation et d'inspection, rapports de déchargement, supervision des transbordements, contrôle des prises et suivi des statistiques du marché; UN )و( اشتراطات تتعلق بالتحقق من حصيلة الصيد )من اﻷنواع المستهدفة وغير المستهدفة( من خلال وسائل من قبيل برامج المراقبين وخطط التفتيش وتقارير التفريغ والاشراف على الشحنات العابرة ومراقبة كميات الصيد التي يجري إنزالها إلى الشاطئ واحصائيات السوق؛
    b) Programmes d'observation scientifique permettant de vérifier les captures, les efforts de pêche, la composition des captures (ciblées et non ciblées) et d'autres détails relatifs aux opérations de pêche; UN )ب( برامج المراقبين العلميين لرصد كمية الصيد، والجهود المبذولة، وتكوين الصيد )اﻷنواع المستهدفة وغير المستهدفة(، وغير ذلك من تفاصيل عمليات الصيد؛
    c) Le manque de données scientifiques adéquates ne saurait être invoqué comme prétexte pour ne pas prendre les mesures requises pour protéger les espèces ciblées et non ciblées et leur environnement ou pour différer l'adoption de telles mesures; UN )ج( لا يتخذ عدم توافر المعلومات العلمية الوافية ذريعة لتأجيل أو عدم اتخاذ تدابير لحماية اﻷنواع المستهدفة وغير المستهدفة وبيئتها؛
    b) Programmes d'observation scientifique pour contrôler les captures, l'effort de pêche, la composition des captures (espèces visées et non visées) et d'autres aspects des opérations de pêche; UN )ب( برامج المراقبة العلمية لرصد المصيد، ومجهود الصيد، وتكوين المصيد )اﻷنواع المستهدفة وغير المستهدفة(، وغير ذلك من تفاصيل عمليات الصيد؛
    b) Programmes d'observation scientifique pour contrôler les captures, l'effort de pêche, la composition des captures (espèces visées et non visées) et d'autres aspects des opérations de pêche; UN )ب( برامج المراقبة العلمية لرصد كمية الصيد، ومجهود الصيد، وتكوين المصيد )اﻷنواع المستهدفة وغير المستهدفة(، وغير ذلك من تفاصيل عمليات الصيد؛
    b) Volume total des captures exprimé en quantités et/ou en poids nominal [calculé comme suit par la FAO : (débarquements + pertes résultant de l'apprêt, de la manutention et du traitement — gains réalisés avant débarquement à quai) x facteurs de conversion] par espèces, exploitées et non exploitées, selon qu'il conviendra, par méthode de pêche; UN )ب( مجموع كمية الصيد عددا و/أو حسب وزنها اﻹسمي ]الذي تعرفه منظمة اﻷغذية والزراعة بأنه: )الكمية التي يتم إنزالها الى البر مضافا اليها الخسائر الناجمة عن إعداد السمك ومناولته وتجهيزه مطروحا منها مقدار اﻷرباح قبل اﻹنزال الى البر( مضروبة في عوامل التحويل[ حسب اﻷنواع )أنواع السمك المستهدفة وغير المستهدفة على السواء( حسب الاقتضاء، في كل منطقة صيد؛
    Ainsi, l'examen des effets négatifs des sanctions effectivement ressentis par les États tiers a été remplacé par des évaluations détaillées, au cas par cas, de l'efficacité des sanctions ciblées et de leurs conséquences regrettables pour les civils dans les États ciblés et non ciblés. UN وهكذا فقد استعيض عن تقديرات الآثار السلبية المترتبة على الجزاءات التي تعاني منها بالفعل الدول الثالثة، بالتقييمات التفصيلية التي تجرى على أساس كل حالة على حدة لفعالية الجزاءات المحددة الهدف وآثارها السلبية على المدنيين الأبرياء في الدول المستهدفة وغير المستهدفة.
    f) Établissement de règles pour la vérification des relevés de capture d'espèces ciblées et non ciblées par les moyens suivants : programmes d'observation et d'inspection, rapports de déchargement, supervision des transbordements, contrôle des prises et suivi des statistiques du marché; UN )و( اشتراطات تتعلق بالتحقق من حصيلة الصيد )من اﻷنواع المستهدفة وغير المستهدفة( من خلال وسائل من قبيل برامج المراقبين وخطط التفتيش وتقارير التفريغ والاشراف على الشحنات العابرة ومراقبة كميات الصيد التي يجري إنزالها إلى الشاطئ واحصائيات السوق؛
    b) Programmes d'observation scientifique permettant de vérifier les captures, les efforts de pêche, la composition des captures (ciblées et non ciblées) et d'autres détails relatifs aux opérations de pêche; UN )ب( برامج المراقبين العلميين لرصد كمية الصيد، والجهود المبذولة، وتكوين الصيد )اﻷنواع المستهدفة وغير المستهدفة(، وغير ذلك من تفاصيل عمليات الصيد؛
    Des données détaillées doivent être fournies sur les captures et les rejets d'espèces ciblées et non ciblées, ainsi que sur les autres espèces rejetées Voir A/CONF.164/22/Rev.1, annexe 1, " Normes de collecte et d'échange des données " . UN ولا بد من توفير بيانات شاملة عن اﻷنواع المستهدفة وغير المستهدفة التي يتم صيدها والاحتفاظ بها، وكذلك اﻷنواع اﻷخرى التي يتم التخلص منها)ح(.
    b) Programmes d'observations scientifique permettant de contrôler les captures, les efforts de pêche, la composition des captures (ciblées et non ciblées) et d'autres détails relatifs aux opérations de pêche; UN )ب( برامج المراقبين العلميين لرصد كمية الصيد، والجهود المبذولة، وتكوين الصيد )اﻷنواع المستهدفة وغير المستهدفة(، وغير ذلك من تفاصيل عمليات الصيد؛
    f) Établissement de règles pour la vérification des relevés de captures d'espèces ciblées et non ciblées par les moyens suivants : programmes d'observation et d'inspection, rapports de déchargement, supervision des transbordements, contrôle des prises et suivi des statistiques du marché; UN )و( اشتراطات تتعلق بالتحقق من كمية الصيد من اﻷنواع المستهدفة وغير المستهدفة من خلال وسائل مثل برامج المراقبة، وخطط التفتيش، وتقارير التفريغ، واﻹشراف على الشحنات العابرة ومراقبة كميات الصيد التي يجري إنزالها الى الشاطئ واحصاءات السوق؛
    b) Programmes d'observation scientifique permettant de contrôler les captures, les efforts de pêche, la composition des captures (ciblées et non ciblées) et d'autres détails relatifs aux opérations de pêche; UN )ب( برامج المراقبة العلمية لرصد كمية الصيد، ومجهود الصيد، وتكوين المصيد )اﻷنواع المستهدفة وغير المستهدفة(، وغير ذلك من تفاصيل عمليات الصيد؛
    g) Définition des conditions régissant la vérification des relevés de capture d'espèces ciblées et non ciblées par les moyens suivants : programmes d'observation et d'inspection ayant fait l'objet d'accords, rapports de déchargement, supervision des transbordements, contrôle des prises et suivi des statistiques du marché; UN )ز( اشتراطات تتعلق بالتحقق من حصيلة الصيد )من اﻷنواع المستهدفة وغير المستهدفة( من خلال برامج للمراقبين متفق عليها، وخطط التفتيش، وتقارير التفريغ، والاشراف على الشحنات العابرة، ومراقبة كميات الصيد التي يجري إنزالها الى الشاطئ، واحصائيات السوق؛
    e) Établissement de règles pour la tenue et la communication en temps opportun de registres indiquant la position des navires, les captures d'espèces visées et non visées, l'effort de pêche et d'autres données pertinentes relatives à la pêche, conformément aux normes sous-régionales, régionales et mondiales régissant la collecte de ces données; UN )ﻫ( اشتراطات للتسجيل واﻹبلاغ في الوقت المناسب عن موقع السفينة وكمية المصيد من اﻷنواع المستهدفة وغير المستهدفة ومجهود الصيد وغير ذلك من البيانات ذات الصلة المتعلقة بمصائد اﻷسماك، وفقا للمعايير دون اﻹقليمية واﻹقليمية والعالمية لجمع تلك البيانات؛
    f) Établissement de règles pour la vérification des relevés de captures d'espèces visées et non visées par les moyens suivants : programmes d'observation et d'inspection, rapports de déchargement, supervision des transbordements, contrôle des captures débarquées et suivi des statistiques du marché; UN )و( اشتراطات تتعلق بالتحقق من كمية الصيد من اﻷنواع المستهدفة وغير المستهدفة من خلال وسائل مثل برامج المراقبة، وخطط التفتيش، وتقارير التفريغ، واﻹشراف على الشحنات العابرة ومراقبة كميات الصيد التي يجري إنزالها واحصاءات السوق؛
    b) Quantités pêchées, en nombre ou en poids nominal, ou les deux, par espèce (espèces visées et non visées) selon ce qui convient pour chaque pêcherie. [L'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture définit le poids nominal comme l'équivalent en poids vif des débarquements.]; UN )ب( إجمالي المصيد بالعدد أو بالوزن اﻹسمي، أو بكلا الاثنين، حسب اﻷنواع )المستهدفة وغير المستهدفة على السواء( وفقا لما يناسب كلا من مصائد اﻷسماك. ]تعرف منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة الوزن اﻹسمي بأنه ما يعادل الكميات التي يتم إنزالها الى البر حسب وزنها حية[؛
    e) Établissement de règles pour la tenue et la communication en temps opportun de registres indiquant la position des navires, les captures d'espèces visées et non visées, l'effort de pêche et d'autres données pertinentes relatives à la pêche, conformément aux normes sous-régionales, régionales et mondiales régissant la collecte de ces données; UN )ﻫ( اشتراطات للتسجيل واﻹبلاغ في الوقت المناسب عن موقع السفينة وكمية الصيد من اﻷنواع المستهدفة وغير المستهدفة ومجهود الصيد وغير ذلك من البيانات ذات الصلة المتعلقة بمصائد اﻷسماك، وفقا للمعايير دون اﻹقليمية واﻹقليمية والعالمية لجمع تلك البيانات؛
    b) Volume total des captures exprimé en quantités et/ou en poids nominal [calculé comme suit par la FAO : (débarquements + pertes résultant de l'apprêt, de la manutention et du traitement — gains réalisés avant débarquement à quai) x facteurs de conversion] par espèces, exploitées et non exploitées, selon qu'il conviendra, par méthode de pêche; UN )ب( مجموع كمية الصيد عددا و/أو حسب وزنها اﻹسمي ]الذي تعرفه منظمة اﻷغذية والزراعة بأنه: )الكمية التي يتم إنزالها الى البر مضافا اليها الخسائر الناجمة عن إعداد السمك ومناولته وتجهيزه مطروحا منها مقدار اﻷرباح قبل اﻹنزال الى البر( مضروبة في عوامل التحويل[ حسب اﻷنواع )أنواع السمك المستهدفة وغير المستهدفة على السواء( حسب الاقتضاء، في كل منطقة صيد؛
    b) Volume total des captures exprimé en quantités et/ou en poids nominal [calculé comme suit par la FAO : (débarquements + pertes résultant de l'apprêt, de la manutention et du traitement — gains réalisés avant débarquement à quai) x facteurs de conversion] par espèces, exploitées et non exploitées, selon qu'il conviendra, par méthode de pêche; UN )ب( مجموع كمية الصيد عددا و/أو حسب وزنها اﻹسمي ]الذي تعرفه منظمة اﻷغذية والزراعة بأنه: )الكمية التي يتم إنزالها الى البر مضافا اليها الخسائر الناجمة عن إعداد السمك ومناولته وتجهيزه مطروحا منها مقدار اﻷرباح قبل اﻹنزال الى البر( مضروبة في عوامل التحويل[ حسب اﻷنواع )أنواع السمك المستهدفة وغير المستهدفة على السواء( حسب الاقتضاء، في كل منطقة صيد؛
    Tout en mettant l'accent sur les pertes économiques, la nouvelle méthodologie permet d'estimer le coût social des sanctions en observant la détérioration des secteurs de la santé et de l'éducation et d'autres aspects du développement social dans les pays ciblés et non ciblés. UN وبالإضافة إلى تركيز المنهجية المحسنة على الخسائر الاقتصادية، فقد وضعت أحكاما لتقدير التكاليف الاجتماعية المترتبة على الجزاءات، التي تتجلى في التدهور الملحوظ في مجال الصحة والتعليم وغيرها من أوجه التنمية الاجتماعية في البلدان المستهدفة وغير المستهدفة.
    Le plan, qui porte aussi bien sur les espèces visées que sur les espèces non visées de requin, s’applique à des zones relevant de la juridiction des États et à la haute mer. UN وتشمل الخطة كميات صيد أسماك القرش المستهدفة وغير المستهدفة وتنطبق على المناطق الخاضعة لولاية الدول وعلى أعالي البحار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus