"المستوى الثالث" - Traduction Arabe en Français

    • niveau III
        
    • troisième niveau
        
    • enseignement supérieur
        
    • niveau tertiaire
        
    • tertiaires
        
    • niveau trois
        
    • niveaux III
        
    • troisième degré
        
    • troisième cycle
        
    • troisième volet
        
    • niveau II
        
    • le secteur tertiaire
        
    • troisième classe
        
    1 unité médicale de niveau III a dispensé des soins/consultations à 6 499 patients. UN قدمت عيادة من المستوى الثالث خدمات واستشارات لصالح 499 6 مريضا.
    Contrat relatif à un centre hospitalier de niveau III à Kinshasa UN عقد واحد لإنشاء مستشفى من المستوى الثالث في كينشاسا
    Cette comptabilité sera un élément important de la gestion financière des entreprises du niveau III. UN وستكون هذه السجلات عنصراً أساسياً في الإدارة المالية للمؤسسات من المستوى الثالث.
    troisième niveau de soutien médical qui peut être assuré dans la zone d'une mission et le plus élevé. UN هو مرفق طبي من المستوى الثالث والأعلى ضمن مستويات الرعاية الطبية التي تنشر في منطقة البعثة.
    Deux hôpitaux de niveau II (1 à El Geneina et 1 à Al-Fasher) et l'hôpital de niveau III de Nyala assurent une couverture médicale complète. UN ويقدم التغطية الطبية الكاملة مستشفيان من المستوى الثاني في الجنينة والفاشر ومستشفى من المستوى الثالث في نيالا.
    Pour tous les sites de la FINUL, y compris 2 unités médicales de niveau III UN لجميع مواقع اليونيفيل، بما في ذلك مستشفيان من المستوى الثالث
    Pour tous les sites de la FINUL, y compris 1 unité médicale de niveau III et 5 unités médicales de niveau IV UN لجميع مواقع اليونيفيل، بما في ذلك مستشفى من المستوى الثالث و 5 مستشفيات من المستوى الرابع
    Centre médical de niveau III à Saint-Domingue UN مستشفى من المستوى الثالث في سانتو دومينغو
    Il n'y a pas eu d'arrangement relatif à un hôpital de niveau III au Soudan. UN ولم تكن هناك ترتيبات لاستخدام مستشفى من المستوى الثالث في السودان.
    Accords conclus avec 2 hôpitaux de niveau III à Casablanca (Maroc) et à Las Palmas (Espagne) UN أُبرم اتفاقان مع مستشفيين من المستوى الثالث في الدار البيضاء، المغرب، ولاس بالماس، إسبانيا
    Approuver l'ajout d'un appareil d'échotomographie pour les hôpitaux de niveau II et d'un tomodensitomètre au titre du matériel spécial pour les hôpitaux de niveau III UN الموافقة على إضافة جهاز تصوير بالموجات فوق الصوتية بالنسبة للمستشفيات من المستوى الثاني وأجهزة مسح بالأشعة المقطعية باعتبارها حالات خاصة من المعدات بالنسبة للمستشفيات من المستوى الثالث
    Il s'agit d'un centre de niveau III à tolérance de pannes assurant un taux de disponibilité de 99,9 %. UN والمرفق الجديد هو مركز بيانات من المستوى الثالث يمتاز بالقدرة على تدارك الأخطاء بنسبة توافر تبلغ 99.9 في المائة.
    Directives de comptabilité et d'information financière pour les PME de niveau III UN المبادئ التوجيهية للمحاسبة والإبلاغ المالي الخاصة بالمؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم من المستوى الثالث
    Objectifs des états financiers de niveau III UN أهداف البيانات المالية من المستوى الثالث
    12. Ce troisième niveau de coordination est largement fondé sur la notion d'avantage mutuel. UN ١٢ - قام المستوى الثالث للتنسيق إلى حد كبير، على التسليم بالفوائد المتبادلة.
    L'aspect le plus notoire est le manque de mammographies dans les hôpitaux de troisième niveau. UN وأكثر المسائل حساسية هي نقص أجهزة تصوير الثدي الشعاعية في مستشفيات المستوى الثالث.
    troisième niveau de soutien sanitaire qui peut être assuré dans la zone d'une mission et le plus élevé. UN يناظر مرفق الدعم الطبي من المستوى 3 المستوى الثالث والأعلى من مستويات الرعاية الطبية الموزعة داخل منطقة البعثة.
    Avant 1998, il n'existait pas de formation officielle à plein temps à la médecine chinoise dans l'enseignement supérieur. UN فقبل عام 1998، لم يكن هناك أي تدريب هيكلي كل الوقت في مجال الطب الصيني على المستوى الثالث.
    Cette tendance semble avoir pris de l'importance du fait de l'augmentation importante du nombre de femmes étudiant au niveau tertiaire. UN وقد كسب هذا الاتجاه زخما تمثل في الارتفاع الكبير في إعداد الدراسات في المستوى الثالث.
    L'enseignement est disponible dans des institutions tertiaires aidées par le Gouvernement à des taux fortement subventionnés pour les étudiants. UN والتعليم متاح بتكلفة مخفضة جداً للطلاب في المؤسسات التعليمية من المستوى الثالث التي تتلقى مساعدات من الحكومة.
    Il est apparu à cet égard que la MINUSIL pouvait assurer le soutien médical jusqu'au niveau trois, ce qui permettrait de fournir un soutien psychologique du personnel du Tribunal spécial. UN وفي هذا الصدد، لوحظ أن البعثة لديها دعم طبي يصل إلى المستوى الثالث ويسمح بتوفير المعونة النفسية لموظفي المحكمة الخاصة.
    Il comprend des services d'évacuation sanitaire et l'accès à des services hospitaliers privés de niveaux III et IV de la région. UN وسيقدَّم في شكل خدمات إجلاء وخدمات طبية تجارية تقدمها مستشفيات من المستوى الثالث وخدمات طبية تقدمها مستشفيات من المستوى الرابع في المنطقة.
    Les mesures prises pour encourager l'égalité des sexes diffèrent selon les établissements du troisième degré. UN تتفاوت التدابير المعتمدة للارتقاء بالمساواة بين الجنسين بين مؤسسات المستوى الثالث.
    En 1997, le pourcentage total de femmes et d'hommes parmi les étudiants qui suivaient un enseignement de troisième cycle était respectivement de 51 % et 41 %. UN وفي عام 1997، كان إجمالي نسبة المشتركين في التعليم في المستوى الثالث بين النساء 51 في المائة وبين الرجال 41 في المائة.
    Le troisième volet de la stratégie de protection se rapportevise en particulier à la création d'un environnement protecteur pour favoriser à terme le retour volontaire et en toute sécurité des déplacés et des réfugiés. UN ٤4 - ويتعلق المستوى الثالث من استراتيجية البعثة في مجال الحماية، على وجه الخصوص، بتهيئة بيئة آمنة من أجل العودة الآمنة والطوعية في نهاية المطاف للأشخاص المشردين داخليا واللاجئين.
    Réunion consultative régionale sur la formation en matière d'environnement dans le secteur tertiaire en Asie et dans le Pacifique (activité 762/95) UN الاجتماع الاستشاري الاقليمي المعني بالتدريب البيئي على المستوى الثالث في آسيا والمحيط الهادئ )النشاط ٢٦٧/٥٩(
    * Élèves promus de la troisième classe du cycle de base. UN * الطلاب الناجحون في المستوى الثالث من دورة التعليم الأساسي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus