À cet égard, nous nous sommes félicités de la convocation de la récente Réunion de haut niveau destinée à revitaliser les travaux de la Conférence du désarmement. | UN | ونرحب بعقد الأمين العام مؤخراً للاجتماع الرفيع المستوى لتنشيط عمل مؤتمر نزع السلاح. |
L'initiative du Secrétaire général d'organiser une Réunion de haut niveau destinée à revitaliser les travaux de la Conférence du désarment et à faire avancer les négociations multilatérales de désarmement correspond au souhait largement exprimé de discuter du mécanisme des Nations Unies créé en 1978. | UN | ومبادرة الأمين العام بعقد اجتماع رفيع المستوى لتنشيط أعمال مؤتمر نزع السلاح والمضي بمفاوضات نزع السلاح المتعددة الأطراف قدماً تستجيب لرغبة واسعة النطاق لمناقشة آلية الأمم المتحدة المنشأة في عام 1978. |
Nous saluons l'issue de la Réunion de haut niveau destinée à revitaliser les travaux de la Conférence du désarmement et à faire avancer les négociations multilatérales de désarmement, qui a été convoquée par le Secrétaire général peu avant le début de cette session. | UN | ونرحب بنتائج الاجتماع الرفيع المستوى لتنشيط عمل مؤتمر نزع السلاح والمضي قدماً بمفاوضات نزع السلاح المتعددة الأطراف، الذي عقده الأمين العام قبيل بدء هذه الدورة. |
La Réunion de haut niveau destinée à revitaliser les travaux de la Conférence du désarmement, organisée l'an dernier, a donné une impulsion politique plus que nécessaire aux travaux de fond de la Conférence du désarmement. | UN | وقدم الاجتماع الرفيع المستوى لتنشيط أعمال مؤتمر نزع السلاح العام الماضي زخما سياسيا توجد حاجة ماسة إليه، للأعمال الفنية لمؤتمر نزع السلاح. |
Le Kazakhstan félicite le Secrétaire général Ban Ki-moon d'avoir convoqué, le 24 septembre, la Réunion de haut niveau destinée à revitaliser les travaux de la Conférence du désarmement et à faire avancer les négociations multilatérales sur le désarmement qui, avec sa proposition en cinq points, a donné l'élan politique tant attendu. | UN | وكازاخستان تحيي جهود الأمين العام، بان كي - مون، لعقد الاجتماع الرفيع المستوى لتنشيط عمل مؤتمر نزع السلاح والمضي قدماً في مفاوضات نزع السلاح المتعددة الأطراف في 24 أيلول/سبتمبر، الذي يوفر، مع اقتراحه المؤلف من خمس نقاط، قوة دفع سياسية رفيعة المستوى نحتاج إليها بشدة. |
C'est dans ce souci que la République démocratique du Congo avait salué l'initiative du Secrétaire général, M. Ban Ki-moon, de tenir une réunion de haut niveau destinée à revitaliser les travaux de la Conférence du désarmement. | UN | وبهذه الروح، رحبت جمهورية الكونغو الديمقراطية بمبادرة الأمين العام بان كي - مون إلى عقد اجتماع رفيع المستوى لتنشيط أعمال مؤتمر نزع السلاح. |
La réunion de haut niveau destinée à revitaliser les travaux de la Conférence et à faire avancer les négociations multilatérales sur le désarmement, qui s'est tenue à l'instigation du Secrétaire général de l'ONU en septembre 2010, a été mentionnée. | UN | وأشير إلى الاجتماع الرفيع المستوى لتنشيط أعمال مؤتمر نزع السلاح والمضي قدما بمفاوضات نزع السلاح المتعددة الأطراف، الذي عقد بدعوة من الأمين العام للأمم المتحدة في أيلول/سبتمبر 2010. |
1. Se félicite de l'occasion fournie par la Réunion de haut niveau destinée à revitaliser les travaux de la Conférence du désarmement et à faire avancer les négociations multilatérales sur le désarmement, convoquée à New York sur l'initiative du Secrétaire général le 24 septembre 2010, de répondre à la nécessité de stimuler les efforts en faveur du désarmement au niveau multilatéral ; | UN | 1 - ترحب بما أتاحه الاجتماع الرفيع المستوى لتنشيط أعمال مؤتمر نزع السلاح والمضي قدما بمفاوضات نزع السلاح المتعددة الأطراف، المعقود بمبادرة من الأمين العام في نيويورك في 24 أيلول/سبتمبر 2010، من فرصة لتلبية الحاجة إلى الدفع قدما بالجهود المتعددة الأطراف في مجال نزع السلاح؛ |
1. Se félicite de l'occasion fournie par la Réunion de haut niveau destinée à revitaliser les travaux de la Conférence du désarmement et à faire avancer les négociations multilatérales sur le désarmement, convoquée à New York sur l'initiative du Secrétaire général le 24 septembre 2010, de répondre à la nécessité de stimuler les efforts en faveur du désarmement au niveau multilatéral; | UN | 1 - ترحب بما أتاحه الاجتماع الرفيع المستوى لتنشيط أعمال مؤتمر نزع السلاح والمضي قدما بمفاوضات نزع السلاح على الصعيد المتعدد الأطراف، المعقود بمبادرة من الأمين العام في 24 أيلول/سبتمبر 2010 بنيويورك، من فرصة لمعالجة الحاجة إلى الدفع قدما بجهود نزع السلاح على الصعيد المتعدد الأطراف، |
1. Se félicite de l'occasion fournie par la Réunion de haut niveau destinée à revitaliser les travaux de la Conférence du désarmement et à faire avancer les négociations multilatérales sur le désarmement, convoquée à New York sur l'initiative du Secrétaire général le 24 septembre 2010, de répondre à la nécessité de stimuler les efforts en faveur du désarmement multilatéral; | UN | 1 - ترحب بما أتاحه الاجتماع الرفيع المستوى لتنشيط أعمال مؤتمر نزع السلاح والمضي قدما بمفاوضات نزع السلاح على الصعيد المتعدد الأطراف، المعقود بمبادرة من الأمين العام في 24 أيلول/سبتمبر 2010 بنيويورك ، من فرصة لمعالجة الحاجة إلى الدفع قدما بجهود نزع السلاح على الصعيد المتعدد الأطراف، |
Saluant les efforts des États Membres pour faire avancer le désarmement multilatéral et l'appui que le Secrétaire général à apporté à ceux-ci, et prenant note de l'intention d'assurer le suivi de la Réunion de haut niveau destinée à revitaliser les travaux de la Conférence du désarmement et à faire avancer les négociations multilatérales sur le désarmement, qui s'est tenue à New York le 24 septembre 2010, | UN | وإذ ترحب بجهود الدول الأعضاء من أجل كفالة إحراز تقدم في مجال نزع السلاح على الصعيد المتعدد الأطراف وبدعم الأمين العام لتلك الجهود، وإذ تلاحظ اعتزام متابعة الاجتماع الرفيع المستوى لتنشيط أعمال مؤتمر نزع السلاح والمضي قدما بمفاوضات نزع السلاح على الصعيد المتعدد الأطراف، المعقود بنيويورك في 24 أيلول/سبتمبر 2010، |
Saluant les efforts des États Membres pour faire avancer le désarmement multilatéral et l'appui que le Secrétaire général à apporté à ceux-ci, et prenant note de l'intention d'assurer le suivi de la Réunion de haut niveau destinée à revitaliser les travaux de la Conférence du désarmement et à faire avancer les négociations multilatérales sur le désarmement, qui s'est tenue à New York le 24 septembre 2010, | UN | وإذ ترحب بجهود الدول الأعضاء من أجل كفالة إحراز تقدم في مجال نزع السلاح على الصعيد المتعدد الأطراف وبدعم الأمين العام لتلك الجهود، وإذ تلاحظ اعتزام متابعة الاجتماع الرفيع المستوى لتنشيط أعمال مؤتمر نزع السلاح والمضي قدما بمفاوضات نزع السلاح على الصعيد المتعدد الأطراف، المعقود بنيويورك في 24 أيلول/سبتمبر 2010، |