Je suis heureux de pouvoir participer à ces séances plénières de haut niveau de l'Assemblée générale des Nations Unies. | UN | يسرني أن تتاح لي الفرصة للمشاركة في هذه الجلسات العامة الرفيعة المستوى للجمعية العامة لﻷمم المتحدة. |
Réunion de haut niveau de l'Assemblée générale sur l'état de droit aux niveaux national et international | UN | الاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة عن سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي |
Déclaration de la réunion de haut niveau de l'Assemblée générale sur l'état de droit aux niveaux national et international | UN | إعلان الاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة المعني بسيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي |
Il est proposé d'organiser une manifestation parallèle qui mettrait l'accent sur la prise en considération du handicap et sur la réunion de haut niveau de l'Assemblée générale, qui se tiendra en 2013. | UN | ويُقترح عقد اجتماع موازٍ يركز على تعميم مراعاة الإعاقة وعلى تعميم الاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة عام 2013. |
Adopte le document final de la Réunion de haut niveau de l'Assemblée générale sur la jeunesse : dialogue et compréhension mutuelle, dont le texte figure ci-après : | UN | تعتمد الوثيقة الختامية التالية للاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة المعني بالشباب: الحوار والتفاهم: |
Document final de la Réunion de haut niveau de l'Assemblée générale sur la jeunesse : dialogue et compréhension mutuelle | UN | الوثيقة الختامية للاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة المعني بالشباب: الحوار والتفاهم |
Suivi de la Réunion plénière de haut niveau de l'Assemblée générale sur les objectifs | UN | ألف - متابعة الاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة المعني بالأهداف الإنمائية للألفية |
Réunion de haut niveau de l'Assemblée générale pour la célébration du dixième anniversaire de l'adoption de la Déclaration et du Programme d'action de Durban | UN | الاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة للاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة لاعتماد إعلان وبرنامج عمل ديربان |
Réunion de haut niveau de l'Assemblée générale pour la célébration du dixième anniversaire de l'adoption de la Déclaration et du Programme d'action de Durban | UN | الاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة للاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة لاعتماد إعلان وبرنامج عمل ديربان |
Hier, la Réunion plénière de haut niveau de l'Assemblée générale a achevé ses travaux. | UN | بالأمس، أنهى الاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة عمله. |
Je me félicite tout d'abord des conclusions de la Réunion plénière de haut niveau de l'Assemblée générale sur les objectifs du Millénaire pour le développement (OMD). | UN | أود أن أستهل بياني بالترحيب بنتائج الاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة بشأن الأهداف الإنمائية للألفية. |
C'est pour toutes ces raisons que la Réunion plénière de haut niveau de l'Assemblée générale est si cruciale. | UN | لكل تلك الأسباب، يكتسي هذا الاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة أهمية بالغة. |
Nous venons de conclure la tenue récente d'une Réunion plénière de haut niveau de l'Assemblée générale sur les objectifs du Millénaire pour le développement. | UN | لقد اختتمنا للتو اجتماعا عاما ناجحا رفيع المستوى للجمعية العامة بشأن الأهداف الإنمائية للألفية. |
77. La délégation mexicaine appuie la proposition tendant à organiser en 2011 une réunion de haut niveau de l'Assemblée générale sur l'état de droit. | UN | 77 - وأعرب في ختام كلمته عن تأييد وفده لاقتراح عقد جزء رفيع المستوى للجمعية العامة بشأن سيادة القانون في عام 2011. |
Organisation des séances plénières et établissement de la liste des orateurs pour la réunion plénière de haut niveau de l'Assemblée générale | UN | تنظيم الجلسات العامة ووضع قائمة المتكلمين في الاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة |
Organisation des tables rondes participatives de la réunion plénière de haut niveau de l'Assemblée générale | UN | تنظيم جلسات المائدة المستديرة لتبادل الرأي في الاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة |
Réunion plénière de haut niveau de l'Assemblée générale | UN | الاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة |
Réunion plénière de haut niveau de l'Assemblée générale | UN | الاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة |
Réunion plénière de haut niveau de l'Assemblée générale | UN | الاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة |
Réunion plénière de haut niveau de l'Assemblée générale | UN | الاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة |
Nous admirons la manière avec laquelle vous dirigez les préparatifs de la réunion de haut niveau que l'Assemblée générale tiendra en septembre. | UN | ونود أن نعبر عن إعجابنا بالطريقة التي توجهون بها العملية التحضيرية للحدث الرفيع المستوى للجمعية العامة في أيلول/سبتمبر. |
Rappelant le document final de la Réunion plénière de haut niveau qu'elle a tenue à la soixante-cinquième session sur les objectifs du Millénaire, | UN | " وإذ تشير إلى الوثيقة الختامية للاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين المعني بالأهداف الإنمائية للألفية، |
Enfin, la proposition visant à organiser une réunion de l'Assemblée générale de haut niveau consacrée à l'état de droit en 2011 mérite d'être examinée sérieusement. | UN | وفي ختام كلمته قال إن الاقتراح الرامي إلى عقد جزء رفيع المستوى للجمعية العامة في عام 2011 بشأن سيادة القانون جدير بالبحث بصورة جادة. |
Le Président prononce la clôture de la Réunion de haut niveau sur la prévention et la maîtrise des maladies non transmissibles. | UN | وأعلن رئيس الجمعية اختتام الاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة بشأن الوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها. |
Modalités d'organisation de la réunion de haut niveau à titre de contribution à l'Année internationale de la biodiversité | UN | طرائق عقد الاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة إسهاما في السنة الدولية للتنوع البيولوجي |
Clôture de la Réunion plénière de haut niveau de l'Assemblée générale de septembre 2005 | UN | اختتام الاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة لعام 2005 |