Dans le biote, il se bioconcentre, se bioaccumule et se bioamplifie aux niveaux trophiques supérieurs. | UN | أما في الكائنات الحيّة، فقد وجد أنه يتركز ويتراكم ويتضخم بيولوجياً في المستويات الغذائية العليا. |
Toutefois, les concentrations de PCA détectées à ces différents niveaux trophiques ne font apparaître aucune preuve de bioamplification. | UN | بيد أن تركيزات الأنيسول الخماسي الكلور التي وجدت في هذه المستويات الغذائية المختلفة لا تظهر أي دليل على التضخم الأحيائي. |
d) Les résultats d'études sur le terrain de différents niveaux trophiques de la même zone géographique montrant des variations de la bioamplification ou des concentrations chez les grands prédateurs, en fonction de température; | UN | البيانات المستخلصة من الدراسات الميدانية لمختلف المستويات الغذائية من نفس المنطقة، والتغيرات في التضخم الإحيائي، أو المستويات بالنسبة للضواري الرئيسية مع اختلاف درجة الحرارة؛ |
Toutefois, les concentrations de PCA détectées à ces différents niveaux trophiques ne font apparaître aucune preuve de bioamplification. | UN | بيد أن تركيزات الأنيسول الخماسي الكلور التي وجدت في هذه المستويات الغذائية المختلفة لا تظهر أي دليل على التضخم الأحيائي. |
Des concentrations de plus en plus élevées de congénères du pentabromodiphényléther ont été signalées dans des biotes de haut niveau trophique du monde entier. | UN | وقد تم الإبلاغ عن مستويات متزايدة من متجانسات اتير خماسي البروم ثنائي الفينيل في الكائنات الحية ذات المستويات الغذائية المرتفعة في كافة أنحاء العالم. |
Les résultats d'études sur le terrain de différents niveaux trophiques de la même zone géographique montrant des variations de la bioamplification ou des concentrations chez les grands prédateurs, en fonction de la température; | UN | البيانات المستخلصة من الدراسات الميدانية لمختلف المستويات الغذائية في نفس المنطقة، والتغيرات في التضخم البيولوجي، أو في المستويات المصاحبة لاختلاف درجة الحرارة بالنسبة للضواري الرئيسية؛ |
Des évaluations détaillées des espèces qui ne sont pas exploitées commercialement sont moins communes, et des évaluations des niveaux trophiques plus bas, y compris de la productivité primaire, sont surtout effectuées dans les mers adjacentes aux pays les plus développés. | UN | والتقييمات الواسعة النطاق للأنواع غير المستغلة تجاريا أقل شيوعا بكثير، أما تقييمات المستويات الغذائية الأدنى، بما فيها الإنتاجية الأولية، فهي تجري في البحار المتاخمة لأكثر البلدان نموا. |
Les concentrations des principaux congénères du pentabromodiphényléther augmentent aux niveaux trophiques successifs. | UN | 7 - تزداد تركُزات متجانسات اتير خماسي البروم ثنائي الفينيل الرئيسية في المستويات الغذائية المتعاقبة. |
De manière générale, il semble que l'-HBCD tend à dominer dans les niveaux trophiques supérieurs et le HBCD dans la partie basse de l'échelle. | UN | ويبدو أن الاتجاه العام هو أن الأيزومر ألفا يسود في المستويات الغذائية العليا أما في المستويات الغذائية الدنيا فإن الأيزومر الرئيسي هو الأيزومر غاما، على ما يبدو. |
Le c-pentaBDE est présent dans les environnements aquatiques et est assimilé par les organismes à tous les niveaux trophiques (voir section 4.1.4. et POPRC, 2006). | UN | يوجد C-PentaBDE في البيئة المائية، وتتناوله الكائنات في جميع المستويات الغذائية (أنظر القسم 4-1-1 ولجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة 2006). |
Le c-pentaBDE est présent dans les environnements aquatiques et est assimilé par les organismes à tous les niveaux trophiques (voir section 4.1.4. et POPRC, 2006). | UN | يوجد C-PentaBDE في البيئة المائية، وتتناوله الكائنات في جميع المستويات الغذائية (أنظر القسم 4-1-1 ولجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة 2006). |
Dans une étude de chaîne alimentaire terrestre couvrant plusieurs niveaux trophiques, on signalait des facteurs de bioamplification compris entre 1.4 et 4.7 (Yu 2011, 2013). | UN | وفي دراسة بشأن شبكة الأغذية البرية شملت العديد من المستويات الغذائية لعوامل التضخم البيولوجي التي تتراوح بين 1.4 و4.7، كما دلت التقارير على ذلك (يو 2011، 2013). |
Cette étude démontre que les PentaBDE ont atteint des concentrations mesurables même dans les niveaux trophiques inférieurs (invertébrés et poissons) de l'Arctique, et présentent une bioamplification dans la chaîne alimentaire de l'ours polaire. | UN | وتوضح هذه الدراسة أن الإثيرات خماسية البروم ثنائية الفينيل قد وصلت إلى تركيزات مقاسة حتى في المستويات الغذائية الأدنى (اللافقاريات والأسماك) في منطقة القطب الشمالي وتضخمت أحيائياً في السلسلة الغذائية للدب القطبي. |
Par conséquent, le BDE se concentre dans les tissus des vers de terre vivant dans des sols contaminés et, étant donné que ces animaux représentent la base de la chaîne alimentaire terrestre pour un grand nombre d'organismes, il en résulte une voie d'accumulation de BDE dans les organismes de niveaux trophiques supérieurs. | UN | وعلى ذلك فإن ديدان الأرض الموجودة في التربة الملوثة سوف يحدث تراكم الإثيرات ثنائية الفينيل المبرومة على أنسجتها ونظرا لأن هذه الحيوانات تمثل قاعدة سلسلة الأغذية الأرضية بالنسبة لكثير من الكائنات، فإن ذلك يشكل طريقا إلى تراكم مركبات الإثيرات ثنائية الفينيل المبرومة في الكائنات في المستويات الغذائية الأعلى. |
Cette étude démontre que les pentaBDE ont atteint des concentrations mesurables même dans les niveaux trophiques inférieurs (invertébrés et poissons) de l'Arctique, et présentent une bioamplification dans la chaîne alimentaire de l'ours polaire. | UN | وتوضح هذه الدراسة أن الاثيرات خماسية البروم ثنائية الفينيل قد وصلت إلى تركيزات مقاسة حتى في المستويات الغذائية الأدنى (اللافقاريات والأسماك) في منطقة القطب الشمالي وتضخمت أحيائياً في السلسلة الغذائية للدب القطبي. |
Par conséquent, le BDE se concentre dans les tissus des vers de terre vivant dans des sols contaminés et, étant donné que ces animaux représentent la base de la chaîne alimentaire terrestre pour un grand nombre d'organismes, il en résulte une voie d'accumulation de BDE dans les organismes de niveaux trophiques supérieurs. | UN | وعلى ذلك فإن ديدان الأرض الموجودة في التربة الملوثة سوف يحدث تراكم الاثيرات ثنائية الفينيل المبرومة على أنسجتها ونظرا لأن هذه الحيوانات تمثل قاعدة سلسلة الأغذية الأرضية بالنسبة لكثير من الكائنات، فإن ذلك يشكل طريقا إلى تراكم مركبات الاثيرات ثنائية الفينيل المبرومة في الكائنات في المستويات الغذائية الأعلى. |
435. À l'aide de ces modèles, le Koweït estime la perte de biomasse des espèces commerciales, notamment poissons et crevettes, et classe chaque espèce selon l'un des trois niveaux trophiques (consommateurs primaires, secondaires ou tertiaires). | UN | 435- وتقدر الكويت، باستعمالها هذين النموذجين، الأنواع ذات القيمة التجارية من الكتلة الحيوية التي لحقت بها الخسائر، بما فيها الزعنفيات والأربيان، وتصنف كل نوع ضمن أحد المستويات الغذائية (المستهلكون من المستوى الأول والمستوى الثاني والمستوى الثالث). |
Toutefois, plusieurs études sur le terrain des réseaux alimentaires marins de l'Arctique laissent entendre qu'il pourrait s'accumuler à des concentrations élevées dans les niveaux trophiques supérieurs (c'est-à-dire les mammifères et oiseaux marins). | UN | ومع ذلك، فإن هناك العديد من البحوث الميدانية على شبكات الأغذية البحرية في القطب الشمالي متوافرة وتشير إلى أن بيتا - HCH قد تتراكم وتصل إلى تركيزات عالية عند المستويات الغذائية العليا ( أي الثدييات والطيور البحرية). |
Toutefois, plusieurs études sur le terrain des réseaux alimentaires marins de l'Arctique laissent entendre qu'il pourrait s'accumuler à des concentrations élevées dans les niveaux trophiques supérieurs (c'est-à-dire chez les mammifères et les oiseaux marins). | UN | ومع ذلك، فإن هناك العديد من البحوث الميدانية على شبكات الأغذية البحرية في القطب الشمالي متوافرة وتشير إلى أن سداسي كلور حلقي الهكسان - بيتا قد تتراكم وتصل إلى تركيزات عالية عند المستويات الغذائية العليا (أي الثدييات والطيور البحرية). |
Le potentiel de bioaccumulation et de bioamplification du pentaBDE est également corroboré par les données de surveillance disponibles qui indiquent une augmentation de la concentration de pentaBDE dans les biotes, au fur et à mesure qu'augmente le niveau trophique dans les réseaux trophiques pélagiques et arctiques. | UN | وقد اتضحت إمكانيات PentaBDE على التركيز الأحيائي والتراكم الأحيائي بدرجة أكبر من خلال بيانات الرصد المتاحة التي تبين زيادة في تركيزات PentaBDE في النباتات والحيوانات مع تزايد المستويات الغذائية في شبكات الأغذية البحرية، وفي القطب الشمالي. |
Il se bioconcentre, se bioaccumule et se bioamplifie dans le biote. | UN | أما في الكائنات الحية فقد وجد أنه يتركز ويتراكم ويتضخم بيولوجياً في المستويات الغذائية العليا. |