"المسجلة في نظام" - Traduction Arabe en Français

    • enregistrées dans le système
        
    • enregistrés dans le système
        
    • comptabilisés dans le système
        
    • recueillies par le système
        
    • comptabilisés par le système
        
    Des inventaires physiques des biens non durables sont régulièrement conduits de manière à garantir l'exactitude des données enregistrées dans le système Galileo. UN ويجرى جرد مادي للممتلكات المستهلكة بشكل دوري وذلك لضمان دقة البيانات المسجلة في نظام غاليليو.
    Toutefois, les dépenses enregistrées dans le système de suivi des dépenses du BCAH ne comprennent que celles qui ont été financées au moyen des fonds obtenus grâce à l'appel éclair, soit 1,1 milliard de dollars, ou 8,4 % des 13 milliards 20 millions de dollars réunis au total pour les secours et la reconstruction. UN غير أن النفقات المسجلة في نظام تتبع النفقات التابع لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية لم تشمل سوى التبرعات التي وردت في إطار النداء العاجل والتي بلغت 1.1 بليون دولار، أي ما نسبته 8.4 في المائة من مبلغ الـ 13.02 بليون دولار المحصّل كتبرعات لأغراض الإغاثة والإعمار.
    Il supervisera et surveillera le règlement des questions liées au contrôle du matériel, vérifiera l'exactitude des données enregistrées dans le système de contrôle du matériel, assurera l'équilibre des stocks à intervalles réguliers et établira des statistiques précises à la fin de chaque exercice. UN ويشرف الرئيس على حل المسائل المتعلقة بعملية مراقبة الأصول ويراقب هذا الحل، ويتحقق من دقة البيانات المسجلة في نظام مراقبة الأصول، ويوائم بين أرصدة الحصر بانتظام ويتوخى الدقة في تقديم إحصاءات نهاية السنة بنهاية كل فترة مالية.
    Tous les budgets de projet enregistrés dans le système Atlas sont révisés tous les trimestres; il leur est apporté les modifications nécessaires. UN 7 - يجري استعراض جميع ميزانيات المشاريع المسجلة في نظام أطلس كل أربعة أشهر وتجرى التنقيحات اللازمة في الميزانية.
    Toutefois, le Comité a noté que les progrès accomplis avaient été très limités étant donné qu'au 31 décembre 1997, la valeur des avoirs comptabilisés dans le système MINDER n'avait atteint que 234,25 millions de dollars. UN غير أن المجلس لاحظ أنه لم يتم إحراز سوى قدر ضئيل من التقدم في ذلك الاتجاه نظرا ﻷن قيمة اﻷصول المسجلة في نظام " مايندر " في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٧ لم تزد إلا إلى ٢٣٤,٢٥ مليون دولار.
    L'analyse des informations recueillies par le système FuelLog a montré que le nombre de litres censés avoir été utilisés pour faire le plein dépassait la capacité totale des réservoirs, ce qui d'après la MINUK tenait à une erreur de calibrage. UN 183 - وعلاوة على ذلك، تبين من تحليل المعلومات المسجلة في نظام سجل الوقود أن اللترات الموزعة التي جرى تسجيلها تجاوزت السعة القصوى لخزان الوقود، وهو ما عزته بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو إلى خطأ وقع في المعايرة.
    Le coût historique des actifs comptabilisés par le système de gestion des biens au 31 décembre 1996 atteignait 207 845 898 dollars, soit, après amortissement, 101 101 616 dollars. UN وفي ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦ بلغت تكلفة اﻷصول المسجلة في نظام مايندر لتعقب اﻷصول ٨٩٨ ٨٤٥ ٢٠٧ دولارا والقيمة المخفضة ٦١٦ ١٠١ ١٠١ دولارا.
    En résumé, il n'y a pas de lien direct entre les statistiques de production incorporées dans les bases de données du Département et les informations relatives aux dépenses enregistrées dans le système intégré de gestion. UN وباختصار، ليست هناك صلة مباشرة بين البيانات المتعلقة بالإنتاج في قواعد بيانات الدائرة والمعلومات المتعلقة بالنفقات المسجلة في نظام المعلومات الإدارية المتكامل.
    Le Comité recommande que le Département de l'appui aux missions demande aux missions de conduire périodiquement des inventaires physiques de leurs biens non durables et d'en élargir la couverture de manière à garantir l'exactitude des données enregistrées dans le système Galileo. UN 73 - ويوصي المجلس إدارة الدعم الميداني بأن تطلب إلى البعثات القيام بشكل دوري بإجراء جرد مادي للممتلكات المستهلكة وتحسين تغطية الجرد المادي للحصول على ما يؤكد دقة البيانات المسجلة في نظام غاليليو.
    Un examen des données enregistrées dans le système Galileo au 31 août 2006 a permis de constater que, pour certaines catégories de matériel, la Mission était en train de mettre en place des niveaux minimum et maximum dans Galileo, mais que pour d'autres, elles n'avait pas encore entamé la procédure. UN وتبيّن من تفتيش التفاصيل المسجلة في نظام غاليليو في 31 آب/أغسطس 2006 أن الأقسام كانت إما في طور تنفيذ المستويات الدنيا والقصوى عبر غاليليو، أو لم تستهلّ العملية بعد.
    L'UNSOA a procédé au 30 juin 2012 à un inventaire physique des biens non durables pour veiller à l'exactitude des données enregistrées dans le système Galileo et a atteint un taux de vérification physique de 99 %. UN أجرى مكتب الدعم جردا ماديا للممتلكات المستهلكة في 30 حزيران/يونيه 2012 من أجل كفالة دقة البيانات المسجلة في نظام غاليليو وأنجز معدل تحقق مادي قدره 99 في المائة.
    Gestion des carburants. Les données relatives aux carburants enregistrées dans le système électronique de comptabilisation des carburants dans les missions et le système CarLog de contrôle et de suivi des déplacements des véhicules n'étaient pas fiables. UN إدارة الوقود - لم تكن البيانات المتعلقة بالوقود المسجلة في نظام المحاسبة الإلكترونية لضبط استخدام الوقود في البعثة ونظام مراقبة حركة المركبات لرصد الوقود وضبط استخدامه تتسم بالموثوقية.
    Depuis mars 2001, la gratuité des soins de santé n'a été accessible qu'aux familles enregistrées dans le système d'aide aux familles démunies, aux familles nombreuses, aux familles avec des enfants handicapés, aux enfants de mères célibataires, ainsi qu'aux femmes handicapées, parentes d'un soldat décédé, opprimées ou placées en institutions. UN ومنذ آذار/مارس 2001، يقتصر تقديم الخدمات الطبية المجانية على الأسر المسجلة في نظام استحقاقات الأسر الفقيرة، والأطفال لآباء عديدي الأولاد، والأطفال المعوقين، وأطفال الأمهات العازبات، والنساء المعوقات، وأقارب الجنود المتوفين، وضحايا القمع أو نزلاء المؤسسات.
    c) Des écarts ont été constatés durant les vérifications physiques des articles par rapport aux informations enregistrées dans le système Galileo à la MINUL (2 410 articles d'une valeur totale de 5,9 millions de dollars), à la MINUEE (2 899 articles pour une valeur totale de 8 millions de dollars). UN (ج) لوحظ وجود فروق بين التحقق المادي للأصناف وبين المعلومات المسجلة في نظام غاليليو من جانب بعثة الأمم المتحدة في ليبريا (2.410 صنفا قيمتها الكلية 5.9 مليون دولار)، وبعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا (2.899 صنفا قيمتها الكلية 8 ملايين دولار).
    Les informations contenues dans les deux rapports ne correspondant pas, le Comité a émis des réserves sur l'intégrité de ces données et s'est demandé si les dépenses enregistrées dans le système Atlas reflétaient bien toutes les activités entreprises par les centres d'opérations du Bureau régional pour l'Afrique dans le cadre de ces projets. UN 226 - ونظرا لأن المعلومات الواردة في التقريرين غير متطابقة، فقد ساور المجلس قلق من احتمال أن تكون المعلومات غير سليمة، وأن النفقات المسجلة في نظام أطلس قد لا تشير إلى جميع أنشطة المشاريع التي تضطلع بها مراكز العمليات التابعة للمكتب الإقليمي لأفريقيا.
    Gestion des carburants (AP2011/626/04). Les données relatives aux carburants enregistrées dans le système électronique de comptabilisation des carburants dans les missions et le système CarLog de contrôle et de suivi des déplacements des véhicules n'étaient pas fiables. UN 81 - إدارة الوقود (AP2011/626/04) - لم تكن البيانات المتعلقة بالوقود المسجلة في نظام المحاسبة الإلكترونية لضبط استخدام الوقود في البعثة ونظام مراقبة حركة المركبات لرصد الوقود وضبط استخدامه تتسم بالموثوقية.
    en Géorgie (MONUG) Un audit a fait apparaître un écart de 12,4 millions de dollars entre les avoirs enregistrés dans le système de contrôle du matériel des missions, tenu par le Département, et ceux qui figuraient sur l'inventaire des biens durables établi par la MONUG. UN 76 - كشفت إحدى عمليات مراجعة الحسابات عن وجود فرق يبلغ 12.4 مليون دولار بين الأصول المسجلة في نظام مراقبة الأصول الميدانية التابع لإدارة عمليات حفظ السلام والأصول المبلغ عنها في " تقرير الممتلكات غير المستهلكة " للبعثة.
    Au 12 mars 2010, il n'y avait pas d'élément d'information sur l'état de 3 323 des 11 665 articles enregistrés dans le système de contrôle du matériel des missions, et 557 articles étaient dépourvus de codes à barres. UN وحتى 12 آذار/مارس 2010، كان هناك، من بين 665 11 صنفا من الممتلكات غير المستهلكة المسجلة في نظام مراقبة الأصول الميدانية، 323 3 صنفا لم توضح حالتها، في حين كان هناك 557 صنفا بدون رموز الأعمدة المتوازية.
    Le Comité a constaté, après examen par sondage du matériel stocké dans les entrepôts techniques, que dans 18 % des cas les descriptifs et les codes apposés sur les articles différaient de ceux qui étaient enregistrés dans le système Galileo de gestion des stocks. UN 184 - وفي 18 في المائة من بنود المخزونات التي جرى فحصها في مرفق التخزين الهندسي، كانت التوصيفات المادية والرموز المبينة على البنود تختلف عن التوصيفات والرموز المسجلة في نظام غاليليو لإدارة المخزون.
    Bien que l'Administration ait estimé que 80 % environ des avoirs étaient détenus par des partenaires, lesdits avoirs ne représentaient que 25 % environ de ceux qui étaient comptabilisés dans le système MINDER. UN وعلى الرغم من أن تقديرات اﻹدارة تفيد أن نحو ٨٠ في المائة من اﻷصول كانت لدى الشركاء المنفذين، فإن ذلك لم يمثل إلا ٢٥ في المائة فقط من اﻷصول المسجلة في نظام " مايندر " .
    Par ailleurs, l'analyse des informations recueillies par le système FuelLog a montré que le nombre de litres censés avoir été utilisés pour faire le plein dépassait la capacité totale des réservoirs, ce qui d'après la MINUK tenait à une erreur de calibrage (par. 183). UN وعلاوة على ذلك، تبين من تحليل المعلومات المسجلة في نظام سجل الوقود أن اللترات الموزعة التي جرى تسجيلها تجاوزت السعة القصوى لخزان الوقود، وهو ما عزته بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو إلى خطأ وقع في المعايرة (الفقرة 183).
    Le coût historique des actifs comptabilisés par le système de gestion des biens au 31 décembre 1997 était le suivant (en dollars des Etats-Unis) : UN وبلغت التكلفة التاريخية لﻷصول المسجلة في نظام " مايندر " لتعقب مسار اﻷصول في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٧ كما يلي )بدولارات الولايات المتحدة(:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus