"المسددة إلى الحساب" - Traduction Arabe en Français

    • acquittées au compte
        
    • versées au Compte
        
    62. Au 15 septembre 1999, le montant des contributions non acquittées au compte spécial de la MINURCA s'élevait à 67,6 millions de dollars. UN ٦٢ - وحتى ١٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٩، بلغت الاشتراكات المقررة غير المسددة إلى الحساب الخاص للبعثة ٦٧,٦ مليون دولار.
    38. Au 15 novembre, le montant des contributions non acquittées au compte spécial de la MIPONUH s'élevait à 30,4 millions de dollars. UN ٣٨ - وفي ١٥ تشرين الثاني/نوفمبر، بلغت الاشتراكات المقررة غير المسددة إلى الحساب الخاص للبعثة ٣٠,٤ مليون دولار.
    Au 31 mars 2001, le montant des contributions non acquittées au compte spécial de la MINURSO s'élevait à 90,7 millions de dollars. UN وحتى 31 آذار/مارس 2001، بلغت الاشتراكات المقررة غير المسددة إلى الحساب الخاص للبعثة 90.7 مليون دولار.
    Au 31 mai 2001, le montant des contributions non acquittées au compte spécial de la MINURSO s'élevait à 93,7 millions de dollars. UN 44 - وحتى 31 أيار/مايو 2001، بلغت الاشتراكات المقررة غير المسددة إلى الحساب الخاص للبعثة 93.7 مليون دولار.
    4. Au 21 novembre 1997, le montant des contributions non versées au Compte spécial de la FORDEPRENU s'élevait à 7,9 millions de dollars, ce qui portait à 1,7 milliard de dollars le montant total des contributions non acquittées pour l'ensemble des opérations de maintien de la paix. UN ٤ - وفي ٢١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧، بلغت الاشتراكات المقررة غير المسددة إلى الحساب الخاص لقوة اﻷمم المتحدة للانتشار الوقائي ٧,٩ مليون دولار. كما بلغ مجموع الاشتراكات المقررة غير المسددة لجميع عمليات حفظ السلام في ذلك التاريخ ١,٧ بليون دولار.
    Au 31 mai 2008, les contributions non acquittées au compte spécial de la MINUSTAH se chiffraient à 96,7 millions de dollars. UN 81 - وحتى 31 أيار/مايو 2008، بلغت الاشتراكات المقررة غير المسددة إلى الحساب الخاص للبعثة 96.7 مليون دولار.
    Au 31 janvier 2008, le montant des contributions non acquittées au compte spécial de la Force s'élevait à 27,4 millions de dollars, ce qui représentait 59 % du budget approuvé pour l'exercice 2007/08. UN 11 - وحتى 31 كانون الثاني/يناير 2008، بلغت الأنصبة غير المسددة إلى الحساب الخاص للقوة 27.4 مليون دولار، وهو مبلغ يمثل 59 في المائة من الميزانية الموافق عليها للفترة 2007/2008.
    Au 31 juillet, les contributions mises en recouvrement et non acquittées au compte spécial de la MONUC s'élevaient à 683,7 millions de dollars. UN 63 - وحتى 31 تموز/يوليه، بلغت الاشتراكات المقررة غير المسددة إلى الحساب الخاص للبعثة 683.7 مليون دولار.
    Au 31 octobre 2000, les contributions non acquittées au compte spécial de la MINUBH se chiffraient à 77,8 millions de dollars. UN وحتى 31 تشرين الأول/ أكتوبر 2000، بلغت الاشتراكات المقررة غير المسددة إلى الحساب الخاص بالبعثة 77.8 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة.
    17. Au 21 septembre 1994, les contributions non acquittées au compte spécial de la MONUIK pour la période écoulée depuis le début de la Mission s'élevaient à 27 715 131 dollars. UN ١٧ - وحتى ٢١ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، بلغت الاشتراكات المقررة غير المسددة إلى الحساب الخاص للبعثة في الفترة التي انقضت منذ إنشائها ١٣١ ٧١٥ ٢٧ دولارا.
    Au 31 janvier 2002, le montant des contributions non acquittées au compte spécial de la MINURSO s'élevait à 60 973 533 dollars et le montant total des contributions non acquittées pour l'ensemble des opérations de maintien de la paix à 2 165 678 953 dollars. UN 22 - واعتبارا من 31 كانون الثاني/يناير 2002، بلغت الاشتراكات المقررة غير المسددة إلى الحساب الخاص للبعثة 533 973 60 دولار. وبلغ مجموع الاشتراكات المقررة غير المسددة لجميع عمليات حفظ السلام في ذلك التاريخ 953 678 165 2 دولار.
    Au 5 octobre 2012, le montant des contributions non acquittées au compte spécial de la MINUAD s'élevait à 209,6 millions de dollars. UN وفي 5 تشرين الأول/أكتوبر 2012، وكانت الأنصبة المقررة غير المسددة إلى الحساب الخاص لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق بمبلغ 000 600 209 دولار.
    Au 31 janvier 2003, le montant des contributions non acquittées au compte spécial de l'Administration transitoire des Nations Unies au Timor oriental et de la MANUTO pour la période écoulée depuis le début de la Mission s'élevait à 215,6 millions de dollars. UN 37 - وفي 31 كانون الثاني/يناير 2003، بلغت الأنصبة المقررة غير المسددة إلى الحساب الخاص لإدارة الأمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية/بعثة الأمم المتحدة للدعم في تيمور الشرقية للفترة الممتدة من بدء البعثة إلى الآن 215.6 مليون دولار.
    52. Au 30 juin 1999, le montant des contributions non acquittées au compte spécial de la MINURCA s'élevait à 15,3 millions de dollars. À cette date, le montant total des arriérés de contribution, toutes opérations de maintien de la paix confondues, s'établissait à 1 milliard 549,7 millions de dollars. UN 52 - وحتى 30 حزيران/يونيه 1999، بلغت الاشتراكات المقررة غير المسددة إلى الحساب الخاص للبعثة 15.3 مليون دولار، وبلغ مجموع الاشتراكات المقررة غير المسددة لجميع عمليات حفظ السلام في ذلك التاريخ 549.7 1 مليون دولار.
    47. Au 31 mars 1998, le montant des contributions non acquittées au compte spécial de la Mission de vérification des Nations Unies en Angola (UNAVEM)/MONUA pour la période allant jusqu'au 20 avril 1998 s'est élevé à 94 millions de dollars. UN ٤٧ - وحتى ٣١ آذار/ مارس ١٩٩٨، بلغت الاشتراكات المقررة غير المسددة إلى الحساب الخاص لبعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في أنغولا/بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في أنغولا للفترة من بداية البعثة في ٢٠ نيسان/ أبريل ١٩٩٨، ٩٤ مليون دولار.
    Par sa résolution 56/505 du 27 juin 2002, l'Assemblée générale a ouvert un crédit de 82,1 millions de dollars au titre du fonctionnement et de la liquidation de la MINUBH pour la période de 12 mois, allant du 1er juillet 2002 au 30 juin 2003. Au 31 octobre 2002, les contributions non acquittées au compte spécial de la MINUBH se chiffraient à 65,5 millions de dollars. UN 26 - خصصت الجمعية العامة، في قرارها 56/505 المؤرخ 27 حزيران/يونيه 2002، مبلغ 82.1 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة لمواصلة وتصفية بعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك أثناء فترة الإثنى عشر شهرا الممتدة من 1 تموز/يوليه 2002 إلى 30 حزيران/يونيه 2003، وبلغت الاشتراكات المقررة غير المسددة إلى الحساب الخاص بالبعثة 65.5 مليون دولار في 31 تشرين الأول/أكتوبر 2002.
    Au 30 novembre 2004, les contributions mises en recouvrement non versées au Compte spécial de la MONUG s'élevaient à 11,6 millions de dollars. UN 24 - وقد بلغت الاشتراكات المقررة غير المسددة إلى الحساب الخاص للبعثة حتى تاريخ 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2004 ما قدره 11.6 مليون دولار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus