Rapport du Secrétaire général sur les enfants et les conflits armés au Myanmar | UN | تقرير الأمين العام عن الأطفال والنزاع المسلح في ميانمار |
Rapport du Secrétaire général sur les enfants et les conflits armés au Myanmar | UN | تقرير الأمين العام عن الأطفال والنزاع المسلح في ميانمار |
Conclusions sur les enfants et les conflits armés au Myanmar | UN | استنتاجات بشأن الأطفال والنزاع المسلح في ميانمار |
Conclusions concernant les enfants et le conflit armé au Myanmar | UN | استنتاجات بشأن الأطفال والنـزاع المسلح في ميانمار |
Conclusions relatives aux enfants et au conflit armé au Myanmar | UN | استنتاجات بشأن الأطفال والنزاع المسلح في ميانمار |
Rapport du Secrétaire général sur les enfants et les conflits armés au Myanmar | UN | تقرير الأمين العام عن الأطفال والصراع المسلح في ميانمار |
Il contient une série de recommandations visant à renforcer l'action en faveur de la protection des enfants touchés par les conflits armés au Myanmar. | UN | ويتضمن التقرير مجموعة من التوصيات تهدف إلى تعزيز الإجراءات المتخذة لحماية الأطفال المتضررين من النزاع المسلح في ميانمار. |
S/2013/258 1er mai 2013 Les enfants et les conflits armés au Myanmar | UN | S/2013/258 1 أيار/مايو 2013 الأطفال والنزاع المسلح في ميانمار |
Les statistiques internationales montrent que les victimes de conflits armés au Myanmar représentent moins de 1 % du total régional. | UN | وتبين الإحصاءات الدولية أن الخسائر البشرية الناتجة عن النزاع المسلح في ميانمار تمثل أقل من 1 في المائة من المجموع الإقليمي. |
Les enfants et les conflits armés au Myanmar | UN | الأطفال والنزاع المسلح في ميانمار |
S/2007/666 Rapport du Secrétaire général sur les enfants et les conflits armés au Myanmar [A A C E F R] | UN | S/2007/666 تقرير الأمين العام عن الأطفال والصراع المسلح في ميانمار [بجميع اللغات الرسمية] |
Le Groupe de travail a discuté du rapport du Secrétaire général sur les enfants et les conflits armés au Myanmar (S/2009/278). | UN | 5 - وناقش الفريق العامل تقرير الأمين العام عن الأطفال والنزاع المسلح في ميانمار (S/2009/278). |
Je me félicite de la signature par les Tatmadaw et l'Organisation des Nations Unies du plan d'action visant à abolir et à empêcher le recrutement et l'utilisation d'enfants ainsi que des progrès accomplis depuis mon dernier rapport sur les enfants et les conflits armés au Myanmar. | UN | 55 - أرحب بالتوقيع على خطة العمل بين الجيش الوطني لميانمار والأمم المتحدة من أجل إنهاء ومنع تجنيد الأطفال واستخدامهم، وبالتقدم المحرز منذ تقديم تقريري السابق عن الأطفال والنزاع المسلح في ميانمار. |
Le présent rapport, qui porte sur la période de juillet 2005 à septembre 2007 et a été établi conformément à la résolution 1612 (2005) du Conseil de sécurité, décrit ce que l'on sait de la situation actuelle des enfants affectés par les conflits armés au Myanmar. | UN | 1 - أُعد هذا التقرير، الذي يغطي الفترة من تموز/يوليه 2005 إلى أيلول/سبتمبر 2007، وفقا لقرار مجلس الأمن 1612 (2005) وهو يصف ما هو معروف حاليا عن حالة الأطفال المتأثرين بالصراع المسلح في ميانمار. |
À sa vingt-deuxième réunion, le 12 octobre 2009, le Groupe de travail a adopté des conclusions sur le rapport du Secrétaire général sur les enfants et les conflits armés au Myanmar (S/2009/278). | UN | 13 - اعتمد الفريق العامل، خلال جلسته الثانية والعشرين المعقودة في 12 تشرين الأول/أكتوبر 2009، استنتاجات تتعلق بتقرير الأمين العام عن الأطفال والنزاع المسلح في ميانمار (S/2009/278). |
Les enfants et le conflit armé au Myanmar | UN | الأطفال والنزاع المسلح في ميانمار |
S/AC.51/2009/4 Conclusions concernant les enfants et le conflit armé au Myanmar [A A C E F R] | UN | S/AC.51/2009/4 استنتاجات بشأن الأطفال والنـزاع المسلح في ميانمار [بجميع اللغات الرسمية] |
a) Appelant leur attention sur le fait que le Conseil de sécurité a reçu un rapport du Secrétaire général sur les enfants et le conflit armé au Myanmar (S/2009/278); | UN | (أ) يوجه انتباهها إلى أن مجلس الأمن تلقى التقرير الثاني للأمين العام عن الأطفال والنزاع المسلح في ميانمار (S/2009/278)؛ |
Au cours de cette réunion, le 6 décembre 2009, le Groupe de travail a discuté du rapport du Secrétaire général consacré à la situation de conflit armé au Myanmar (S/2007/666). | UN | 23 - ناقش الفريق العامل خلال تلك الجلسة تقرير الأمين العام عن الأطفال والصراع المسلح في ميانمار (S/2007/666). |
Lors de sa seizième réunion, le 25 juillet 2008, le Groupe de travail a adopté des conclusions sur le rapport du Secrétaire général sur les enfants et le conflit armé au Myanmar (S/2007/266). | UN | 5 - اعتمد الفريق العامل، خلال جلسته السادسة عشرة المعقودة في 25 تموز/يوليه 2008، استنتاجات تتعلق بتقرير الأمين العام عن الأطفال والنزاع المسلح في ميانمار (S/2007/266). |
À la trente-huitième réunion, le Groupe de travail a également examiné le rapport du Secrétaire général sur la situation des enfants touchés par le conflit armé au Myanmar (S/2013/258). | UN | 18 - وفي الجلسة الثامنة والثلاثين، ناقش الفريق العامل أيضا تقرير الأمين العام بشأن حالة الأطفال والنزاع المسلح في ميانمار (S/2013/258). |