"المسندة عملاً بالفقرتين" - Traduction Arabe en Français

    • attribuée suivant les paragraphes
        
    • attribuées suivant les paragraphes
        
    • attribuée en vertu des paragraphes
        
    2. Quantité attribuée suivant les paragraphes 7 et 8 de l'article 3 du Protocole de Kyoto UN 2- الكمية المسندة عملاً بالفقرتين 7 و8 من المادة 3 من بروتوكول كيوتو
    2. Quantité attribuée suivant les paragraphes 7 et 8 de l'article 3 du Protocole de Kyoto UN 2- الكمية المسندة عملاً بالفقرتين 7 و8 من المادة 3 من بروتوكول كيوتو
    2. Quantité attribuée suivant les paragraphes 7 et 8 de l'article 3 du Protocole de Kyoto UN 2- الكمية المسندة عملاً بالفقرتين 7 و8 من المادة 3 من بروتوكول كيوتو
    Partie III: Examen des informations sur les quantités attribuées suivant les paragraphes 7 et 8 de l'article 3, ainsi que sur les unités de réduction des émissions, les unités de réduction certifiée des émissions, les unités de réduction certifiée des émissions temporaires, les unités de réduction certifiée des émissions de longue durée, les unités de quantité attribuée UN الجزء الثالث: استعراض المعلومات بشأن الكميات المسندة عملاً بالفقرتين 7 و8 من المادة 3، ووحدات تخفيض الانبعاثات، ووحدات التخفيض المعتمد للانبعاثات، ووحدات الكميات المسندة، ووحدات الإزالة
    Partie III: Examen des informations sur les quantités attribuées suivant les paragraphes 7 et 8 de l'article 3, ainsi que sur les unités de réduction des émissions, les unités de réduction certifiée des émissions, les unités de réduction certifiée des émissions temporaires, les unités de réduction certifiée des émissions de longue UN الجزء الثالث - استعراض المعلومات بشأن الكميات المسندة عملاً بالفقرتين 7 و8 من المادة 3، ووحدات تخفيض الانبعاثات، ووحدات التخفيض المعتمد للانبعاثات، ووحدات الكميات المسندة، ووحدات الإزالة
    b Cette valeur correspond aux émissions totales de gaz à effet de serre de l'année de référence utilisées pour le calcul de la quantité attribuée en vertu des paragraphes 7 et 8 de l'article 3. UN (ب) تشير إلى مجموع انبعاثات غازات الدفيئة في سنة الأساس المستخدم لحساب الكمية المسندة عملاً بالفقرتين 7 و8 من المادة 3 من البروتوكول.
    1. Émissions totales de gaz à effet de serre de l'année de référence utilisées pour le calcul de la quantité attribuée suivant les paragraphes 7 et 8 de l'article 3 du Protocole de Kyoto UN 1- مجموع انبعاثات غازات الدفيئة في سنة الأساس المستخدم لحساب الكمية المسندة عملاً بالفقرتين 7 و8 من المادة 3 من بروتوكول كيوتو
    b) La quantité d'UQA délivrées sur la base de la quantité attribuée suivant les paragraphes 7 et 8 de l'article 3; UN (ب) كمية وحدات الكميات المسندة الصادرة على أساس الكميات المسندة عملاً بالفقرتين 7 و8 من المادة 3
    b) La quantité d'UQA délivrées sur la base de la quantité attribuée suivant les paragraphes 7 et 8 de l'article 3 UN (ب) كمية وحدات الكميات المسندة الصادرة على أساس الكميات المسندة عملاً بالفقرتين 7 و8 من المادة 3
    b) La quantité d'UQA délivrées sur la base de la quantité attribuée suivant les paragraphes 7 et 8 de l'article 3; UN (ب) كمية وحدات الكميات المسندة الصادرة على أساس الكميات المسندة عملاً بالفقرتين 7 و8 من المادة 3؛
    b) La quantité d'UQA délivrées sur la base de la quantité attribuée suivant les paragraphes 7 et 8 de l'article 3 UN (ب) كمية وحدات الكميات المسندة الصادرة على أساس الكميات المسندة عملاً بالفقرتين 7 و8 من المادة 3
    1. Émissions totales de gaz à effet de serre de l'année de référence utilisées pour le calcul de la quantité attribuée suivant les paragraphes 7 et 8 de l'article 3 du Protocole de Kyoto UN 1- مجموع انبعاثات غازات الدفيئة في سنة الأساس المستخدم لحساب الكمية المسندة عملاً بالفقرتين 7 و8 من المادة 3 من بروتوكول كيوتو
    1. Émissions totales de gaz à effet de serre de l'année de référence utilisées pour le calcul de la quantité attribuée suivant les paragraphes 7 et 8 de l'article 3 du Protocole de Kyoto UN 1- مجموع انبعاثات غازات الدفيئة في سنة الأساس المستخدم لحساب الكمية المسندة عملاً بالفقرتين 7 و8 من المادة 3 من بروتوكول كيوتو
    b) La quantité attribuée suivant les paragraphes 7 et 8 de l'article 3 a été calculée conformément à l'annexe à la décision 13/CMP.1 et concorde avec les estimations de l'inventaire examinées et ajustées; UN (ب) ما إذا كانت الكمية المسندة عملاً بالفقرتين 7 و8 من المادة 3 محسوبة وفقاً لمرفق المقرر 13/م أإ-1، ومتوافقة مع تقديرات قائمة الجرد المستعرَضة والمعدَّلة؛
    85. L'examen des informations sur les quantités attribuées suivant les paragraphes 7 et 8 de l'article 3, ainsi que sur les URE, URCE, URCET, URCELD, UQA et UAB comprend les procédures suivantes: UN 85- يتألف استعراض المعلومات المتعلقة بالكميات المسندة عملاً بالفقرتين 7 و8 من المادة 3، ووحدات تخفيض الانبعاثات، ووحدات التخفيض المعتمد للانبعاثات، ووحدات التخفيض المعتمد المؤقت، ووحدات التخفيض المعتمد الطويل الأجل ووحدات الكميات المسندة، ووحدات الإزالة، من الإجراءات التالية:
    2. L'examen des informations sur les quantités attribuées suivant les paragraphes 7 et 8 de l'article 3, ainsi que sur les URE, URCE, URCET, URCELD, UQA et UAB comprend les procédures suivantes: UN 2- يتألف استعراض المعلومات المتعلقة بالكميات المسندة عملاً بالفقرتين 7 و8 من المادة 3، ووحدات تخفيض الانبعاثات، ووحدات التخفيض المعتمد للانبعاثات، ووحدات وحدات التخفيض المعتمد المؤقتة، ووحدات التخفيض المعتمد الطويلة الأجل ووحدات الكميات المسندة، ووحدات الإزالة، من الإجراءات التالية:
    85. L'examen des informations sur les quantités attribuées suivant les paragraphes 7 et 8 de l'article 3, ainsi que sur les URE, URCE, URCET, URCELD, UQA et UAB comprend les procédures suivantes: UN 85- يتألف استعراض المعلومات المتعلقة بالكميات المسندة عملاً بالفقرتين 7 و8 من المادة 3، ووحدات تخفيض الانبعاثات، ووحدات التخفيض المعتمد للانبعاثات، ووحدات وحدات التخفيض المعتمد المؤقتة، ووحدات التخفيض المعتمد الطويلة الأجل ووحدات الكميات المسندة، ووحدات الإزالة، من الإجراءات التالية:
    2. L'examen des informations sur les quantités attribuées suivant les paragraphes 7 et 8 de l'article 3, ainsi que sur les URE, URCE, URCET, URCELD, UQA et UAB comprend les procédures suivantes: UN 2- يتألف استعراض المعلومات المتعلقة بالكميات المسندة عملاً بالفقرتين 7 و8 من المادة 3، ووحدات تخفيض الانبعاثات، ووحدات التخفيض المعتمد للانبعاثات، ووحدات وحدات التخفيض المعتمد المؤقتة، ووحدات التخفيض المعتمد الطويلة الأجل ووحدات الكميات المسندة، ووحدات الإزالة، من الإجراءات التالية:
    a) Un examen approfondi des informations concernant le calcul des quantités attribuées suivant les paragraphes 7 et 8 de l'article 3, telles que notifiées conformément au paragraphe 6 de l'annexe à la décision 13/CMP.1 dans le cadre de l'examen initial entrepris pour chaque Partie visée à l'annexe I conformément aux procédures décrites dans la première partie des présentes lignes directrices UN (أ) استعراض شامل لحساب الكميات المسندة عملاً بالفقرتين 7 و8 من المادة 3، حسبما يُبلغ عنها وفقاً للفقرة 6 من مرفق المقرر 13/م أإ-1 كجزء من الاستعراض الأولي الخاص بكل طرف من الأطراف المدرجة في المرفق الأول الذي يُجرى وفقاً للإجراءات الواردة في الجزء الأول من هذه المبادئ التوجيهية
    b Cette valeur correspond aux émissions totales de gaz à effet de serre pendant l'année de référence utilisées pour le calcul de la quantité attribuée en vertu des paragraphes 7 et 8 de l'article 3 du Protocole de Kyoto. UN (ب) تشير إلى مجموع انبعاثات غازات الدفيئة في سنة الأساس المستخدم لحساب الكمية المسندة عملاً بالفقرتين 7 و8 من المادة 3 من البروتوكول.
    b Cette valeur correspond aux émissions totales de gaz à effet de serre de l'année de référence utilisées pour le calcul de la quantité attribuée en vertu des paragraphes 7 et 8 de l'article 3. UN (ب) تشير إلى مجموع انبعاثات غازات الدفيئة في سنة الأساس المستخدم لحساب الكمية المسندة عملاً بالفقرتين 7 و8 من المادة 3 من بروتوكول كيوتو.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus