"المشاركة في اجتماعات الأمم" - Traduction Arabe en Français

    • participation aux réunions des Nations
        
    • participer aux réunions des Nations
        
    • participation à des réunions des Nations
        
    • participer à des réunions des Nations
        
    La participation aux réunions des Nations Unies a été menée par les représentants de la CIMFC auprès de l'ONU à Genève. UN تولـى ممثلو الاتحاد الدولي لحركات الأسرة المسيحية لدى الأمم المتحدة في جنيف المشاركة في اجتماعات الأمم المتحدة.
    participation aux réunions des Nations Unies et collaboration avec leurs organes UN المشاركة في اجتماعات الأمم المتحدة والتعاون مع هيئات الأمم المتحدة
    participation aux réunions des Nations Unies UN المشاركة في اجتماعات الأمم المتحدة
    Le représentant principal de l'organisation a été transféré à New York, ce qui a grandement facilité sa capacité à participer aux réunions des Nations Unies et à former des liens avec d'autres organisations non gouvernementales accréditées par le Conseil économique et social. UN تم نقل ممثل المنظمة الرئيسي إلى نيويورك، الذي سهّل كثيراً من قدرتها على المشاركة في اجتماعات الأمم المتحدة، وإجراء اتصالات مع المنظمات غير الحكومية الأخرى المعتمدة من قبل المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    En plus de participer aux réunions des Nations Unies, l'organisation s'est associée à d'autres organisations gouvernementales accréditées par le Conseil économique et social pour organiser des événements pour l'ensemble de la communauté des Nations Unies. UN بالإضافة إلى المشاركة في اجتماعات الأمم المتحدة، شاركت المنظمة المنظمات غير الحكومية الأخرى المعتمدة من قبل المجلس الاقتصادي والاجتماعي في المساعدة على تنظيم فعاليات لمجتمع الأمم المتحدة الأوسع.
    participation à des réunions des Nations Unies UN المشاركة في اجتماعات الأمم المتحدة
    L'organisation met en œuvre un programme de délégués de la jeunesse dans la Fédération de Russie, en vue de donner aux représentants des jeunes de la société civile russe la possibilité de participer à des réunions des Nations Unies et de veiller à ce que les jeunes Russes fassent entendre leur voix au niveau mondial. UN ينفذ المجلس برنامجا للمندوبين الشباب في الاتحاد الروسي، يمنح الشباب من ممثلي المجتمع المدني فرص المشاركة في اجتماعات الأمم المتحدة ويكفل سماع أصوات الشباب الروس على الصعيد العالمي.
    participation aux réunions des Nations Unies UN المشاركة في اجتماعات الأمم المتحدة
    II. participation aux réunions des Nations Unies UN ثانيا - المشاركة في اجتماعات الأمم المتحدة
    participation aux réunions des Nations Unies UN المشاركة في اجتماعات الأمم المتحدة
    II. participation aux réunions des Nations Unies UN ثانيا - المشاركة في اجتماعات الأمم المتحدة
    participation aux réunions des Nations Unies UN المشاركة في اجتماعات الأمم المتحدة
    participation aux réunions des Nations Unies UN المشاركة في اجتماعات الأمم المتحدة
    participation aux réunions des Nations Unies UN المشاركة في اجتماعات الأمم المتحدة
    participation aux réunions des Nations Unies UN المشاركة في اجتماعات الأمم المتحدة
    participation aux réunions des Nations Unies UN المشاركة في اجتماعات الأمم المتحدة
    participation aux réunions des Nations Unies UN المشاركة في اجتماعات الأمم المتحدة
    Il a indiqué qu'à la connaissance de sa mission, la CPI n'avait pas autorité pour décider qui pouvait participer aux réunions des Nations Unies et le fait d'invoquer la CPI face à une demande de visa constituait une violation de la Charte des Nations Unies et de l'Accord de Siège. UN وقال إن المحكمة الجنائية الدولية لا تقرر، على حد علم بعثة بلده، من يستطيع المشاركة أو عدم المشاركة في اجتماعات الأمم المتحدة، وإن الإشارة إلى المحكمة في إطار منح تأشيرة دخول يشكل انتهاكاً لميثاق الأمم المتحدة واتفاق المقر.
    Le manque de ressources financières pour des activités qui ne sont pas directement liées aux projets a limité la participation de l'organisation aux réunions des Nations Unies. Cependant celle-ci espère remédier à cette situation et participer aux réunions des Nations Unies l'année qui vient. UN كانت ندرة الأموال المتاحة للأنشطة غير المتصلة بالمشاريع قيداً على مشاركة الفريق في منتديات الأمم المتحدة بيد أن الفريق يأمل أن يتدارك ذلك ويتطلع إلى المشاركة في اجتماعات الأمم المتحدة في السنة المقبلة.
    36. Les membres du Conseil d'administration ont souligné le rôle fondamental du Fonds et du Conseil, en tant qu'organe indépendant de l'ONU qui offre une assistance directe aux peuples autochtones et leur permet de participer aux réunions des Nations Unies qui sont d'une importance cruciale pour eux. UN 36- استرعى الأعضاء الانتباه إلى الأهمية البالغة للصندوق والمجلس بوصفه هيئة مستقلة تابعة للأمم المتحدة تقدم المساعدة المباشرة للسكان الأصليين وتمكنهم من المشاركة في اجتماعات الأمم المتحدة التي تتسم بأهمية حيوية بالنسبة إلى السكان الأصليين.
    i) participation à des réunions des Nations Unies. UN ' 1` المشاركة في اجتماعات الأمم المتحدة
    participation à des réunions des Nations Unies UN المشاركة في اجتماعات الأمم المتحدة
    Les membres du Conseil d'administration ont souligné le rôle fondamental que jouaient le Fonds et le Conseil en tant qu'organe indépendant de l'ONU offrant une assistance directe aux peuples autochtones et leur permettant de participer à des réunions des Nations Unies d'une importance cruciale pour eux. UN 28 - سلط الأعضاء الضوء على الأهمية الأساسية للصندوق والمجلس كهيئة مستقلة تابعة للأمم المتحدة تقدم مساعدة مباشرة للشعوب الأصلية وتتيح لها المشاركة في اجتماعات الأمم المتحدة ذات الأهمية الحيوية بالنسبة إليها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus