Les centres régionaux de services ou les bureaux centraux seront chargés de le faire pour les projets mondiaux et régionaux. | UN | وستكون مراكز الخدمات الإقليمية أو المكاتب المركزية مسؤولة عن تحميل المشاريع العالمية والإقليمية. |
Il contribue par ailleurs à divers grands projets mondiaux et régionaux à visée normative ou pratique. | UN | كما تدعم المنظمة عدداً من المشاريع العالمية والإقليمية الكبرى التي تركز على الأمور المعيارية وأمور السياسة العامة. |
Il contribue par ailleurs à divers grands projets mondiaux et régionaux à visée normative ou pratique. | UN | وهو يدعم أيضا عددا من المشاريع العالمية والإقليمية الكبرى التي تركِّز على المسائل المعيارية ومسائل السياسة العامة. |
Le rapport d'audit relatif aux projets mondiaux et régionaux contenait 19 recommandations, qui sont mises en application à l'échelon de l'organisation par le Groupe de contrôle. | UN | واشتمل تقرير مراجعة حسابات المشاريع العالمية والإقليمية على 19 توصية، قام فريق الرقابة بمتابعتها على مستوى المنظمة. |
projets globaux et régionaux | UN | المشاريع العالمية واﻹقليمية |
projets globaux et régionaux | UN | المشاريع العالمية واﻹقليمية |
Audit des projets mondiaux et régionaux | UN | مراجعة حسابات المشاريع العالمية والإقليمية |
Il contribue par ailleurs à divers grands projets mondiaux et régionaux à visée normative ou pratique. | UN | وهو يدعم أيضا عدداً من المشاريع العالمية والإقليمية الكبرى التي تركِّز على المسائل المعيارية ومسائل السياسة العامة. |
Il contribue par ailleurs à divers grands projets mondiaux et régionaux à visée normative ou pratique. | UN | وهو يدعم أيضا عدداً من المشاريع العالمية والإقليمية الكبرى التي تركِّز على المسائل المعيارية ومسائل السياسة العامة. |
Il contribue par ailleurs à divers grands projets mondiaux et régionaux à visée normative ou pratique. | UN | وهو يدعم أيضاً، عدداً من المشاريع العالمية والإقليمية الكبرى تركز على وضع المعايير ورسم السياسات. |
Il n'était pas plus précis sur les procédures de sélection des organisations non gouvernementales en tant que partenaires pour l'exécution des projets, question qui se posait dans le cadre aussi bien des programmes de pays que des projets mondiaux et régionaux. | UN | وفضلا عن ذلك، لا يتضمن الدليل توجيهات كافية بشأن انتقاء المنظمات غير الحكومية بوصفها الشريك المنفذ، وهذه مسألة تنطبق على المشاريع القطرية فضلا عن المشاريع العالمية والإقليمية. |
projets mondiaux et régionaux | UN | المشاريع العالمية والإقليمية |
projets mondiaux et régionaux | UN | المشاريع العالمية والإقليمية |
En 2000, le Bureau a effectué un audit des projets mondiaux et régionaux et procédé au suivi des principales conclusions des audits réalisés en 1999. | UN | 20 - أجرى مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء، في عام 2000، مراجعة لحسابات المشاريع العالمية والإقليمية ومتابعة للنتائج الرئيسية لمراجعة الحسابات التي أجريت في عام 1999. |
projets globaux et régionaux | UN | المشاريع العالمية واﻹقليمية |
projets globaux et régionaux | UN | المشاريع العالمية واﻹقليمية |