"المشاريع عن" - Traduction Arabe en Français

    • projets sur
        
    • projets pour l
        
    • aux projets pour les
        
    • 'entreprise
        
    • des projets en
        
    • des projets ont
        
    • préalable des fonctions
        
    • projet pour l
        
    Pris note du rapport oral du Directeur exécutif du Bureau des Nations Unies pour les services d'appui aux projets sur l'utilisation de la réserve opérationnelle; UN أحاط علما بالتقرير الشفوي الذي قدمه المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع عن استخدام الاحتياطي التشغيلي؛
    Pris note du rapport oral du Directeur exécutif du Bureau des Nations Unies pour les services d'appui aux projets sur l'utilisation de la réserve opérationnelle; UN أحاط علما بالتقرير الشفوي الذي قدمه المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع عن استخدام الاحتياطي التشغيلي؛
    Exposé du Bureau des Nations Unies pour les services d'appui aux projets sur sa nouvelle stratégie de reconnaissance du mérite et de récompenses UN السابع - العرض المقدم من مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع عن سياسته بشأن المكافآت والتقدير
    Nous avons l'honneur de vous soumettre les états financiers du Bureau des Nations Unies pour les services d'appui aux projets pour l'exercice terminé le 31 décembre 1999, que nous approuvons par la présente. UN عملا بالمادة 11-3 من النظام المالي، نتشرف بأن نقدم لكم البيانات المالية لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ ديسمبر 1999، والتي نعتمدها بهذا الكتاب.
    e) La responsabilité du Bureau des services d'appui aux projets pour les questions relatives au personnel; UN )ﻫ( مسؤولية مكتب خدمات المشاريع عن شؤون الموظفين؛
    Des conseils sont également donnés pour promouvoir la commercialisation des produits fabriqués par les femmes chefs d'entreprise par l'intermédiaire d'expositions. UN وتقدم المشورة أيضا لتشجيع تسويق المنتجات التي تصنعها صاحبات المشاريع عن طريق تنظيم المعارض.
    Aussi des efforts délibérés ont-ils été faits pour assurer la durabilité des résultats des projets en faisant participer les utilisateurs finals des technologies et d'autres bénéficiaires à tous les stades, depuis la formulation jusqu'à l'exécution des projets. UN ومن ثم فقد بذلت جهود واعية ﻹدخال استدامة نتائج المشاريع عن طريق إشراك المستعملين النهائيين للتكنولوجيا وغيرهم من المستفيدين من الصياغة إلى التنفيذ.
    Pris note du rapport oral du Directeur exécutif du Bureau des Nations Unies pour les services d'appui aux projets sur les résultats financiers provisoires de l'exercice 2001; UN استمع إلى التقرير الشفوي الذي قدمه المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع عن المعايير المالية المؤقتة للسنة المالية 2001؛
    Rapport du Bureau de l'audit et des études de performance du PNUD au Directeur exécutif du Bureau des Nations Unies pour les services d'appui aux projets sur les missions d'audit interne effectuées en 2001 UN تقرير مقدم من مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي إلى المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع عن خدمات مراجعة الحسابات الداخلية في عام 2001
    Rapport du Bureau des Nations Unies pour les services d'appui aux projets sur l'audit et le contrôle internes en 2007* UN تقرير مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع عن الرقابة ومراجعة الحسابات الداخلية في عام 2007*
    Rapport du Bureau de l'audit interne du Bureau des Nations Unies pour les services d'appui aux projets sur les services d'audit interne fournis à l'organisation en 2008* UN تقرير مكتب المراجعة الداخلية للحسابات التابع لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع عن خدمات المراجعة الداخلية للحسابات المقدم إلى المنظمة في عام 2008*
    Le Conseil d'administration a adopté sa décision 2009/15, relative aux rapports du PNUD, du FNUAP et du Bureau des Nations Unies pour les services d'appui aux projets sur les activités d'audit et de contrôle internes. XI. Missions de visite UN 63 - واتخذ المجلس التنفيذي المقرر 2009/15: تقارير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع عن المراجعة الداخلية للحسابات والرقابة الداخلية.
    Rapport du Bureau de l'audit et des études de performance de la Section de l'audit des services d'appui aux projets du PNUD au Directeur exécutif du Bureau des Nations Unies pour les services d'appui aux projets sur les missions d'audit interne effectuées en 2002 UN تقرير مقدم من مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وقسم مراجعة حسابات خدمات المشاريع إلى المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع عن خدمات مراجعة الحسابات الداخلية في عام 2002
    f) Rapports des Conseils d'administration du Programme des Nations Unies pour le développement, du Fonds des Nations Unies pour la population et du Bureau des Nations Unies pour les services d'appui aux projets sur ses première et deuxième sessions ordinaires et sa session annuelle de 2013 (E/2014/51). UN (و) تقارير المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع عن دورتيه العاديتين الأولى والثانية ودورته السنوية لعام 2013 (E/2014/51).
    Nous avons l'honneur de vous soumettre les états financiers du Bureau des Nations Unies pour les services d'appui aux projets pour l'exercice terminé le 31 décembre 1999, que nous approuvons par la présente. UN عملا بالمادة 11-3 من النظام المالي، نتشرف بأن نقدم لكم البيانات المالية لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ ديسمبر 1999، والتي نعتمدها بهذا الكتاب.
    Conformément à l'article 11.3 du règlement financier, nous avons l'honneur de vous soumettre les états financiers du Bureau des Nations Unies pour les services d'appui aux projets pour l'exercice terminé le 31 décembre 1995, que nous approuvons par la présente. UN عملا بالمادة ١١-٣ من النظام المالي نتشرف بأن نقدم لكم البيانات المالية لمكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع عن السنة المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، والتي نعتمدها بهذا الكتاب.
    J'ai l'honneur de vous transmettre les états financiers du Bureau des Nations Unies pour les services d'appui aux projets pour l'exercice terminé le 31 décembre 1995, qui ont été soumis par le Directeur exécutif. UN أتشرف بأن أحيل إليكم البيانات المالية لمكتب خدمات المشاريع عن السنة المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، التي قدمها المدير التنفيذي.
    e) La responsabilité du Bureau des services d'appui aux projets pour les questions relatives au personnel; UN )ﻫ( مسؤولية مكتب خدمات المشاريع عن شؤون الموظفين؛
    e) La responsabilité du Bureau des services d'appui aux projets pour les questions relatives au personnel; UN )ﻫ( مسؤولية مكتب خدمات المشاريع عن شؤون الموظفين؛
    iii) En faisant bénéficier les femmes chefs d'entreprise de services financiers et non financiers par le biais de partenariats avec des prestataires de services aux entreprises; UN ' 3` إتاحة خدمات مالية وغير مالية لمنظمات المشاريع عن طريق الدخول في شراكات مع جهات مؤهلة لتوفير خدمات تنمية الأعمال التجارية.
    L'équipe chargée de la gestion des projets en a contrôlé et évalué l'exécution au moyen de visites sur le terrain ainsi que d'examens et de rapports périodiques. UN وقام فريق إدارة المشاريع عن كثب برصد تنفيذ المشاريع وتقييمه من خلال زيارات المواقع والاستعراض المنتظم والإبلاغ عن التقدم المحرز
    L'effet combiné d'un taux d'exécution plus bas avec une chute du taux de recettes des projets ont entraîné une réduction importante des recettes des projets. UN وأسفر أثر هبوط التنفيذ بالإضافة إلى الهبوط المتزامن في معدل إيرادات المشاريع عن تخفيض كبير في إيراداتها.
    Habitat devrait distinguer les fonctions d’examen préalable des fonctions de contrôle et d’évaluation (SP-96-002-7) (par. 57). UN ينبغي أن يفصل المركز مهمة تقييم المشاريع عن مهمــة الرصد والتقييم. )SP-96-002-7( )الفقرة ٥٧(.
    Recettes, dépenses et solde du Fonds par projet pour l'exercice biennal 2000-2001 UN جدول الإيرادات والمصروفات ورصيد الصندوق بحسب المشاريع عن فترة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus