"المشاكل و" - Traduction Arabe en Français

    • problèmes et
        
    Toute la journée, tout ce dont tu as parlé c'est de résolution de problèmes et d'efficacité. Open Subtitles على طول اليوم، كل ما تحدثت بشأنه هو حل المشاكل و الكفائة
    Pourquoi diable penses-tu que j'ai besoin d'aide pour la résolution de problèmes et l'efficacité de toute façon? Open Subtitles لماذا بحق الجحيم تعتقد أني بحاجة إلى مساعدة؟ مع حل المشاكل و الكفاءة على أي حال؟
    Qui aurait résolu tous nos problèmes et tout arrangé. Open Subtitles شىء قد يحل جميع المشاكل و يجعل كل شىئ افضل
    Et maintenant il a des problèmes et tu jettes son futur aux oubliettes ? Open Subtitles ,و هو الآن يعاني من بعض المشاكل و أنت ترمي بمستقبله كاملاً بمهب الريح؟
    On a eu des problèmes et des contretemps, mais ces problèmes sont résolus. Open Subtitles . لقد حصلت بيننا بعض المشاكل و العثرات . ولكن تلك المشاكل قد حُلت
    Je suis sûr qu'elle rencontrera d'autres problèmes et déceptions. Open Subtitles لكن أنا متأكد أنها مستعدة للمزيد من المشاكل و خيبة الأمل
    Lucy et moi avons des problèmes, et... Open Subtitles انا ولوسي لدينا بعض المشاكل و .. حسناً ..
    J'ai causé beaucoup de problèmes et votre père est en colère. Open Subtitles أنا أعلم أنني قد سببت الكثير من المشاكل و والدك متضايق كثيراً
    Oui, ma femme et moi avions des problèmes, et oui, j'ai perdu mon emploi de consultant financier. Open Subtitles حقاً, زوجتي و أنا كان بيننا بعض المشاكل, و حقا أيضاً, خسرت وظيفتي كمستشار مالي
    En fait, j'étais flic, préfet de police dans une petite commune, mais j'ai eu des problèmes et j'ai dû prendre ma retraite. Open Subtitles فى الواقع ، لقد كنت شرطياً مأمور شرطة فى بلدة صغيرة لكننى وقعت فى بعض المشاكل و كان علىّ التقاعد مبكراً
    J'ai eu des problèmes, et je m'en suis sorti . Open Subtitles كانت لدي بعض المشاكل و قد قمت بتسويتها
    Le bureau de Carthagène aurait des problèmes, et on me rappellera. Open Subtitles قال أن مكتب "كارتاهينا" كان يواجه بعض المشاكل و أن شخص ما سيعيد الإتصال بي.
    Ça permet d'éviter certains problèmes et ils vous remercieront. Open Subtitles تجنبكِ المشاكل و سيشكرونك على هذا لاحقا
    Il a des problèmes et il est stupide. Open Subtitles فهو لديه الكثير من المشاكل و هو غبي
    Vous savez, monsieur Poirot, on voit tellement de problèmes et de tristesse, de couples qui divorcent ou qui ne s'entendent plus, qu'il faut apprécier son bonheur personnel. Open Subtitles أتعلم سيد" بوارو" عندما يرى المرء الكثير من المشاكل و انعدام السعادة و عندما يرى حالات الطلاق والانفصال و الكثير من هذة الاشياء
    Elle cherche les problèmes et les trouve. Open Subtitles تحب المشاكل و تبحث عنها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus