"المشاورات التي أجراها رئيس مجلس" - Traduction Arabe en Français

    • des consultations du Président du Conseil
        
    5. Les points de fond de l'ordre du jour de la cinquième session de la Commission ont été approuvés lors des consultations du Président du Conseil du commerce et du développement du 31 mars 2000. UN 5- أقرت المشاورات التي أجراها رئيس مجلس التجارة والتنمية في 31 آذار/مارس 2000 بنود جدول الأعمال للدورة الخامسة للجنة واجتماعات الخبراء ذات العلاقة.
    Le thème de la présente session de la réunion d'experts pluriannuelle a été arrêté lors des consultations du Président du Conseil du commerce et du développement, le 15 janvier 2013. UN 3- حُدد موضوع دورة اجتماع الخبراء المتعدد السنوات هذه أثناء المشاورات التي أجراها رئيس مجلس التجارة والتنمية في 15 كانون الثاني/يناير 2013.
    La question de fond de la onzième session de la Conférence (point 8) et les thèmes subsidiaires ont été approuvés lors des consultations du Président du Conseil du commerce et du développement du 14 mai 2003 (TD/B/EX(31)/L.3). UN تمت الموافقة على البند الموضوعي لجدول أعمال الدورة الحادية عشرة للمؤتمر (البند 8) ومواضيعه الفرعية وذلك في المشاورات التي أجراها رئيس مجلس التجارة والتنمية في 14 أيار/مايو 2003 (TD/B/EX(31)/L.3).
    Les points de l'ordre du jour et la convocation des réunions d'experts y afférentes ont été approuvés lors des consultations du Président du Conseil du commerce et du développement le 31 mars 2000. UN وقد أقرت المشاورات التي أجراها رئيس مجلس التجارة والتنمية في 31 آذار/مارس 2000 بنود جدول الأعمال لتلك الدورة واجتماعات الخبراء ذات الصلة.
    Une version provisoire du présent additif a été présentée en tant que non-document et approuvé par le Bureau à l'occasion des consultations du Président du Conseil du commerce et du développement, le 19 février 2013. UN وقد عُرِضَ مشروع هذه الإضافة باعتباره ورقة غير رسمية ووافق عليه المكتب خلال المشاورات التي أجراها رئيس مجلس التجارة والتنمية في 19 شباط/فبراير 2013.
    Une version provisoire du présent additif a été présentée en tant que non-document et approuvé par le Bureau à l'occasion des consultations du Président du Conseil du commerce et du développement, le 19 février 2013. UN وقد عُرِضَ مشروع هذه الإضافة باعتباره ورقة غير رسمية ووافق عليه المكتب خلال المشاورات التي أجراها رئيس مجلس التجارة والتنمية في 19 شباط/فبراير 2013.
    14. Comme indiqué dans la note liminaire du présent document, la question de fond inscrite à l'ordre du jour provisoire (point 8) a été approuvée lors des consultations du Président du Conseil du commerce et du développement du 14 mai 2003. UN 14- سبقت الإشارة في المذكرة الاستهلالية لهذه الوثيقة إلى أن البند الموضوعي من جدول الأعمال المؤقت (البند 8) قد أُقِرَّ في المشاورات التي أجراها رئيس مجلس التجارة والتنمية في 14 أيار/مايو 2003.
    La question de fond et les thèmes subsidiaires de la Conférence ont été approuvés lors des consultations du Président du Conseil du commerce et du développement, le 14 mai 2003, et l'ordre du jour provisoire de la Conférence a été approuvé par le Conseil à sa cinquantième session, le 10 octobre 2003. UN وأُقر البند الموضوعي لجدول الأعمال والمواضيع الفرعية للمؤتمر في إطار المشاورات التي أجراها رئيس مجلس التجارة والتنمية في 14 أيار/مايو 2003 وأقر المجلس في دورته الخمسين المعقودة في 10 تشرين الأول/أكتوبر 2003 جدول الأعمال المؤقت للمؤتمر.
    5. Les points de fond de l'ordre du jour de la cinquième session de la Commission - ordre du jour provisoire figurant dans la section I plus haut - ont été approuvés lors des consultations du Président du Conseil du commerce et du développement avec le Bureau, les coordonnateurs et les délégations intéressées du 31 mars 2000. UN 5- تم الاتفاق على بنود جدول الأعمال الموضوعية للدورة الخامسة للجنة، كما هي واردة في جدول الأعمال المؤقت في الفرع الأول أعلاه، أثناء المشاورات التي أجراها رئيس مجلس التجارة والتنمية مع المكتب والمنسقين والوفود المعنية في 31 آذار/مارس 2000.
    3. Il a été décidé, lors des consultations du Président du Conseil du commerce et du développement le 31 mars 2000, de convoquer une réunion d'experts sur les " Fusionsacquisitions : mesures visant à optimiser les incidences positives et à minimiser les éventuelles incidences négatives de l'investissement international " . UN 3- تقرر، في المشاورات التي أجراها رئيس مجلس التجارة والتنمية في 31 آذار/مارس 2000، أن يعقد اجتماع خبراء حول " عمليات الاندماج والشراء: السياسات الرامية إلى الإكثار ما أمكن من آثار الاستثمار الدولي الإيجابية والإقلال كذلك من آثاره السلبية المحتملة " .
    3. Le thème des deux premières sessions (respectivement 2013 et 2014) de la réunion d'experts pluriannuelle sur le renforcement d'un environnement économique favorable à tous les niveaux à l'appui d'un développement équitable et durable a été arrêté lors des consultations du Président du Conseil du commerce et du développement, le 15 janvier 2013. UN 3- تقرَّر موضوعا الدورتين الأوليين (لعامي 2013 و2014 على التوالي) لاجتماع الخبراء المتعدد السنوات بشأن تعزيز البيئة الاقتصادية المواتية على جميع المستويات لدعم التنمية الشاملة والمستدامة، أثناء المشاورات التي أجراها رئيس مجلس التجارة والتنمية في 15 كانون الثاني/يناير 2013.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus