"المشاورات التي جرت بين أعضاء" - Traduction Arabe en Français

    • issue de consultations entre les membres
        
    • consultations entre ses membres
        
    L'ordre du jour provisoire a été établi à l'issue de consultations entre les membres du Bureau du Comité. UN أُعد جدول الأعمال المؤقت على أساس المشاورات التي جرت بين أعضاء مكتب لجنة الإعلام.
    À l'issue de consultations entre les membres du Conseil de sécurité, j'ai été autorisé à faire, au nom du Conseil, la déclaration suivante : UN بعد المشاورات التي جرت بين أعضاء مجلس الأمن، أذن لي بأن أدلي بالبيان التالي باسم المجلس:
    À l'issue de consultations entre les membres du Conseil de sécurité, j'ai été autorisé à faire, au nom du Conseil, la déclaration suivante : UN بعد المشاورات التي جرت بين أعضاء مجلس الأمن، أذن لي بأن أدلي بالبيان التالي باسم المجلس:
    À la suite de consultations entre ses membres, le Conseil de sécurité est convenu, le 8 janvier 2004, d'élire les membres du Bureau du Comité pour 2004. UN 2 - عقب المشاورات التي جرت بين أعضاء مجلس الأمن، اتفق المجلس يوم 8 كانون الثاني/يناير 2004 على انتخاب مكتب اللجنة لعام 2004.
    À l'issue de consultations entre ses membres, le Conseil de sécurité est convenu, le 7 janvier 2003, d'élire les membres du Bureau du Comité pour 2003, soit l'Ambassadeur Juan Gabriel Valdés (Chili) comme Président et deux Vice-Présidents fournis par les délégations guinéenne et espagnole (voir S/2003/10). UN 2 - عقب المشاورات التي جرت بين أعضاء مجلس الأمن، اتفق المجلس في 7 كانون الثاني/يناير 2003 على انتخاب مكتب اللجنة لعام 2003، ويتألف من السفير خوان غابرييل فالديز (شيلي) رئيسا، ونائبين للرئيس من وفدي أسبانيا وغينيا (انظر S/2003/10).
    L'ordre du jour provisoire a été établi à l'issue de consultations entre les membres du Bureau du Comité. UN أُعد جدول الأعمال المؤقت على أساس المشاورات التي جرت بين أعضاء مكتب لجنة الإعلام.
    À l'issue de consultations entre les membres du Conseil de sécurité, j'ai été autorisé à faire, au nom du Conseil, la déclaration suivante : UN عقب المشاورات التي جرت بين أعضاء مجلس الأمن، أذن لي بالإدلاء بالبيان التالي باسم المجلس:
    À l'issue de consultations entre les membres du Conseil de sécurité, j'ai été autorisé à faire, au nom du Conseil, la déclaration suivante : UN عقب المشاورات التي جرت بين أعضاء مجلس الأمن، فوضني الأعضاء أن أدلي بالبيان التالي باسم المجلس:
    À l'issue de consultations entre les membres du Conseil de sécurité, j'ai été autorisé à faire, au nom du Conseil, la déclaration suivante : UN في أعقاب المشاورات التي جرت بين أعضاء مجلس اﻷمن، أذن لي باﻹدلاء بالبيان التالي نيابة عن المجلس:
    À l'issue de consultations entre les membres du Conseil de sécurité, j'ai été autorisé à faire, au nom du Conseil, la déclaration suivante : UN في أعقـــاب المشاورات التي جرت بين أعضاء مجلس اﻷمن، أذن لــي بالادلاء بالبيان التالي نيابة عن المجلس:
    À l'issue de consultations entre les membres du Conseil de sécurité, j'ai été autorisé à faire, au nom du Conseil, la déclaration suivante : UN وفي أعقاب المشاورات التي جرت بين أعضاء مجلس اﻷمن، أذن لي بأن أدلي بالبيان التالي نيابة عن المجلس:
    À l'issue de consultations entre les membres du Conseil de sécurité, j'ai été autorisée à faire, au nom du Conseil, la déclaration suivante : UN عقب المشاورات التي جرت بين أعضاء مجلس اﻷمن، أذن لي أن أدلي بالبيان التالي باسم المجلس:
    À l'issue de consultations entre les membres du Conseil de sécurité, j'ai été autorisé à faire, au nom du Conseil, la déclaration suivante : UN في أعقاب المشاورات التي جرت بين أعضاء مجلس الأمن، فوضني الأعضاء أن أدلي بالبيان التالي باسم المجلس:
    À l'issue de consultations entre les membres du Conseil de sécurité, j'ai été autorisé à faire, au nom du Conseil, la déclaration suivante : UN بعد المشاورات التي جرت بين أعضاء مجلس الأمن، أُذن لي بالإدلاء بالبيان التالي باسم المجلس:
    À l'issue de consultations entre les membres du Conseil de sécurité, j'ai été autorisé à faire, au nom du Conseil, la déclaration suivante : UN بعد المشاورات التي جرت بين أعضاء مجلس الأمن، أُذن لي بأن أدلي بالبيان التالي نيابة عن المجلس:
    À l'issue de consultations entre ses membres, le Conseil de sécurité est convenu d'élire les membres du bureau du Comité pour 2005, l'Ambassadeur César Mayoral (Argentine) a été élu Président et les postes de vice-président sont revenus aux délégations grecque et roumaine (voir S/2005/3). UN 2 - عقب المشاورات التي جرت بين أعضاء مجلس الأمن، اتفق المجلس على انتخاب مكتب اللجنة لعام 2005 الذي تم تشكيله من السفير سيزار مايورال (الأرجنتين) رئيسا، ووفدي اليونان ورومانيا نائبين للرئيس (انظر S/2005/3).
    À l'issue de consultations entre ses membres, le Conseil de sécurité est convenu d'élire les membres du Bureau du Comité pour 2011. L'Ambassadeur Peter Wittig (Allemagne) a été élu Président et les deux postes de vice-président sont revenus aux délégations du Brésil et de la Fédération de Russie (voir S/2011/2). UN 2 - عقب المشاورات التي جرت بين أعضاء مجلس الأمن، اتفق المجلس على انتخاب مكتب اللجنة لعام 2011 الذي ضم السفير بيتر فيتيغ (ألمانيا) رئيسا، ووفدي البرازيل والاتحاد الروسي نائبين للرئيس (انظر الوثيقة S/2011/2).
    À l'issue de consultations entre ses membres, le Conseil de sécurité est convenu d'élire les membres du Bureau du Comité pour 2012. L'Ambassadeur Peter Wittig (Allemagne) a été élu Président et les deux postes de vice-président sont revenus aux délégations du Guatemala et de la Fédération de Russie (voir S/2012/2/Rev.1). UN 2 - عقب المشاورات التي جرت بين أعضاء مجلس الأمن، اتفق المجلس على انتخاب مكتب اللجنة لعام 2012 الذي تألف من السفير بيتر فيتيغ (ألمانيا) رئيسا، ووفدي الاتحاد الروسي وغواتيمالا اللذين أتى منهما نائبا الرئيس (انظر الوثيقة S/2012/2/Rev.1).
    À l'issue de consultations entre ses membres, le Conseil de sécurité est convenu d'élire les membres du Bureau du Comité pour 2009. L'Ambassadeur Thomas Mayr-Harting (Autriche) a été élu Président, et les postes de vice-président sont revenus aux délégations du Burkina Faso et de la Fédération de Russie (voir S/2009/2). UN 2 - عقب المشاورات التي جرت بين أعضاء مجلس الأمن، اتفق المجلس على انتخاب مكتب اللجنة لعام 2009 الذي تم تشكيله من السفير توماس ماير - هارتنغ (النمسا) رئيسا، ووفدي بوركينا فاسو والاتحاد الروسي نائبين للرئيس (انظر الوثيقة S/2009/2).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus