"المشاورات السابقة للمجلس" - Traduction Arabe en Français

    • des consultations préalables du Conseil
        
    • de consultations préalables du Conseil
        
    • des consultations préalables tenues par le Conseil
        
    • ses consultations préalables
        
    • des consultations antérieures du Conseil
        
    • précédentes consultations du Conseil
        
    Le Président appelle l’attention sur le texte d’un projet de réso-lution qui a été préparé au cours des consultations préalables du Conseil. UN وجه رئيس المجلس اﻷنظار إلى نص مشروع قرار كان قد أعد أثناء المشاورات السابقة للمجلس.
    La Présidente appelle l'attention sur le projet de résolution figurant dans le document S/1994/1334, qui a été préparé au cours des consultations préalables du Conseil. UN ووجه الرئيس النظر إلى نص مشروع القرار الوارد في الوثيقة S/1994/1334، الذي كان قد أعد أثناء المشاورات السابقة للمجلس.
    Le Président appelle l’attention sur le texte d’un projet de résolution figurant dans le document S/1998/1063, qui a été préparé au cours des consultations préalables du Conseil. UN ووجــه الرئيس الاهتمام إلى نـص مشــروع القـرار الوارد في الوثيقة S/1998/1063، الذي أعد خلال المشاورات السابقة للمجلس.
    Le Président appelle l’attention sur le texte d’un projet de résolution figurant dans le document S/1998/1140, qui a été préparé au cours de consultations préalables du Conseil. UN ووجه الرئيس الانتباه إلى نص مشروع القرار الوارد في الوثيقة S/1998/1140، الذي أعد أثناء المشاورات السابقة للمجلس.
    Le Président appelle l’attention sur le texte d’un projet de résolution figurant dans le document S/1998/1183, qui a été préparé au cours de consultations préalables du Conseil. UN ووجه الرئيس الاهتمام إلى نص مشروع القرار الوارد في الوثيقة S/1998/1183، والذي أعد خلال المشاورات السابقة للمجلس.
    Le Président a appelé l'attention des membres du Conseil sur un projet de résolution (S/2004/383), qui avait été élaboré au cours des consultations préalables tenues par le Conseil. UN ووجه الرئيس الاهتمام إلى مشروع قرار (S/2004/383) أعد في إطار المشاورات السابقة للمجلس.
    Le Conseil de sécurité a examiné la question à sa 4219e séance, le 10 novembre 2000, comme convenu lors de ses consultations préalables. UN اجتمع مجلس الأمن للنظر في هذا البند في جلسته 4219، المعقودة في 10 تشرين الثاني/نوفمبر 2000، وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في المشاورات السابقة للمجلس.
    Le Président appelle l’attention sur le texte d’un projet de résolution figurant dans le document S/1999/1061, qui a été établi au cours des consultations préalables du Conseil. UN ووجه الرئيس الانتباه إلى نص مشروع القرار الوارد في الوثيقة S/1999/1061، الذي أعد خلال المشاورات السابقة للمجلس.
    Le Président appelle l’attention sur le texte d’un projet de résolution figurant dans le document S/1999/1071, qui a été établi au cours des consultations préalables du Conseil. UN ووجه الرئيس الانتباه إلى نص مشروع القرار الوارد في الوثيقة S/1999/1071، الذي أعد أثناء المشاورات السابقة للمجلس.
    Le Président appelle l’attention sur le texte d’un projet de ré-solution figurant dans le document S/1999/1249, qui a été établi au cours des consultations préalables du Conseil. UN ولفــت الرئيــس الانتبــاه إلى نص مشروع قرار يرد في الوثيقة S/1999/1249، أعد أثناء المشاورات السابقة للمجلس.
    Le Président appelle l'attention sur le texte du projet de résolution figurant dans le document S/1995/990, qui a été pré-paré au cours des consultations préalables du Conseil. UN ولفت الرئيس الانتباه إلى نص مشروع القرار الوارد في الوثيقة S/1995/990، الذي قدم في معرض المشاورات السابقة للمجلس.
    Le Président appelle l'attention sur le texte d'un projet de résolution figurant dans le document S/1995/1015, qui a été préparé au cours des consultations préalables du Conseil. UN ووجه الرئيس اﻷنظار إلى نص مشروع قرار وارد في الوثيقة S/1995/1015 كان قد أعد خلال المشاورات السابقة للمجلس.
    Les membres du Conseil de sécurité sont également saisis du document S/1995/213, qui contient le texte d'un projet de résolution élaboré au cours des consultations préalables du Conseil. UN ومعروض على أعضاء المجلس أيضا الوثيقة S/1995/213 التي تتضمن نص مشروع قرار أعد في سياق المشاورات السابقة للمجلس.
    Le Président a appelé l'attention sur le texte d'un projet de résolution (S/25889), qui avait été élaboré lors de consultations préalables du Conseil. UN ووجه الرئيس الانتباه الى مشروع قرار (S/25889) أعد في أثناء المشاورات السابقة للمجلس.
    Le Président a appelé l'attention sur le texte d'un projet de résolution (S/25927), qui avait été élaboré lors de consultations préalables du Conseil. UN ووجه الرئيس الانتباه إلى مشروع قرار )S/25927(، أعد في أثناء المشاورات السابقة للمجلس.
    Le Président a appelé l'attention sur le texte d'un projet de résolution (S/26014), qui avait été élaboré lors de consultations préalables du Conseil. UN ووجه الرئيس الانتباه الى مشروع قرار )S/26014( تم إعداده أثناء المشاورات السابقة للمجلس.
    Le Président a appelé l'attention sur un projet de résolution (S/2000/307) qui avait été établi au cours de consultations préalables du Conseil. UN ووجه الرئيس الانتباه إلى مشروع قرار (S/2000/307) كان قد أعد خلال المشاورات السابقة للمجلس.
    Le Président a appelé l'attention sur un projet de résolution (S/2001/379) établi lors de consultations préalables du Conseil. UN ووجه الرئيس الانتباه إلى مشروع قرار (S/2001/379) تم إعداده في أثناء المشاورات السابقة للمجلس.
    Le Président a appelé l'attention sur le texte d'un projet de résolution (S/1999/203) qui avait été élaboré lors de consultations préalables du Conseil. UN ووجﱠه الرئيس الانتباه إلى نص مشروع قرار )S/1999/203( كان قد أعد أثناء المشاورات السابقة للمجلس.
    Le Président a appelé l'attention du Conseil sur un projet de résolution (S/2004/410), qui avait été élaboré au cours des consultations préalables tenues par le Conseil. UN ووجه الرئيس الانتباه إلى مشروع القرار (S/2004/410) الذي كان قد أعد خلال المشاورات السابقة للمجلس.
    À la 3618e séance, tenue le 12 janvier 1996, comme convenu lors de ses consultations préalables, le Conseil de sécurité a inscrit, sans opposition, la question suivante à son ordre du jour : UN في الجلسة ٣٦١٨، المعقودة في ١٢ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦، أدرج مجلس اﻷمن في جدول أعماله، دون اعتراض، البند التالي، وفقا للتفاهم الذي جرى التوصل إليه في المشاورات السابقة للمجلس:
    Le Président a appelé l'attention sur un projet de résolution (S/2002/539) qui avait été élaboré lors des consultations antérieures du Conseil. UN واسترعى الرئيس الانتباه إلى مشروع قرار (S/2002/539) أعد خلال المشاورات السابقة للمجلس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus