"المشاورات الوزارية" - Traduction Arabe en Français

    • consultations ministérielles
        
    • Consultation ministérielle
        
    • stimuler les débats
        
    • des consultations étendues des ministres
        
    Cette analyse devrait stimuler les débats lors des consultations ministérielles. Introduction UN والقصد من هذه المعلومات حفز النقاش خلال المشاورات الوزارية.
    Rappelant les consultations ministérielles annuelles de 1993 et la Déclaration qui y a été adoptée, UN وإذ نشير إلى المشاورات الوزارية السنوية التي جرت في عام ١٩٩٣ وإلى الاعلان الذي اعتمد في ذلك الاجتماع؛
    Le document a pour but de stimuler le débat pendant les consultations ministérielles. UN وتهدف الوثيقة إلى حفز المناقشة أثناء المشاورات الوزارية.
    Il a pour objet de stimuler les débats durant les consultations ministérielles. UN والقصد منها هو إثارة النقاش خلال هذه المشاورات الوزارية.
    Il a pour objet de stimuler les débats durant les consultations ministérielles. UN والقصد منها هو إثارة النقاش خلال هذه المشاورات الوزارية.
    Il a pour objet de stimuler les débats durant les consultations ministérielles. UN والقصد منها هو إثارة النقاش خلال هذه المشاورات الوزارية.
    Cette analyse devrait stimuler les débats lors des consultations ministérielles. UN والقصد منها حفز المناقشات أثناء المشاورات الوزارية.
    La note vise à susciter des débats au cours des consultations ministérielles. UN والمقصود بهذه الورقة حفز المناقشات خلال المشاورات الوزارية. مقدمة
    Ce document de réflexion vise à stimuler les débats durant les consultations ministérielles. Introduction UN والقصد من هذه الورقة هو حفز النقاش خلال المشاورات الوزارية.
    Il a été convenu que les consultations ministérielles comprendraient un mélange de séances plénières, débats publics et tables rondes ministérielles. UN واتفق على أن تتألف المشاورات الوزارية من مزيج من الجلسات العامة ومناقشات الأفرقة ومناقشات الموائد المستديرة الوزارية.
    Elle a fait observer que le résumé reflétait les vues variées exprimées durant les consultations ministérielles et non un point de vue consensuel sur tous les sujets soulevés par les participants. UN وقالت إن الملخص هو تجسيد لمختلف الآراء التي طرحت أثناء المشاورات الوزارية أكثر من كونه انعكاساً لنص تتوافق حوله الآراء.
    Les progrès accomplis dans la réalisation de ces objectifs sont périodiquement examinés dans le cadre de consultations ministérielles régionales sur les enfants. UN وتجرى استعراضات دورية للتقدم المحرز في تحقيق هذه الأهداف من خلال المشاورات الوزارية الإقليمية المعنية بالطفولة.
    Document d'information pour les consultations ministérielles UN ورقة معلومات أساسية من أجل المشاورات الوزارية
    Document d'information pour les consultations ministérielles UN ورقة معلومات أساسية من أجل المشاورات الوزارية
    Il a été convenu que les consultations ministérielles comprendraient un mélange de séances plénières, débats publics et tables rondes ministérielles. UN واتفق على أن تتألف المشاورات الوزارية من مزيج من الجلسات العامة ومناقشات الأفرقة ومناقشات الموائد المستديرة الوزارية.
    Ce document fournit des informations à l'intention des consultations ministérielles. UN توفر الوثيقة معلومات أساسية من أجل المشاورات الوزارية.
    Document d'information pour les consultations ministérielles : additif : l'économie verte : document de réflexion présenté par le Directeur exécutif UN ورقة معلومات أساسية من أجل المشاورات الوزارية: إضافة: الاقتصاد الأخضر: ورقة للمناقشة يعرضها المدير التنفيذي
    Il a en outre été décidé que les consultations ministérielles consisteraient en un mélange de séances plénières et de tables rondes. UN وقد اتُّفِق أيضاً على أن تشتمل المشاورات الوزارية على مزيج من الجلسات العامة ومناقشات الموائد المستديرة.
    Il a en outre été décidé qu'un groupe officieux des Amis du Président serait constitué pour aider celui-ci à préparer un résumé des consultations ministérielles. UN وقد تقرر أيضاً أن تكون مجموعة غير رسمية من أصدقاء الرئيس لمساعدة الرئيس في إعداد موجز المشاورات الوزارية.
    Ces objectifs ont été entérinés en septembre 1993 par la Consultation ministérielle pour l'Asie et le Pacifique qui s'est tenue à Manille. UN وقد أقرت المشاورات الوزارية لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ التي عقدت في مانيلا هذه اﻷهداف في أيلول/سبتمبر ٣٩٩١.
    Sur la base des consultations étendues des ministres, le Président a établi un résumé de leurs débats, qu'il a soumis au Conseil/Forum pour examen. UN 46 - وعلى أساس المشاورات الوزارية الموسعة، أعد الرئيس ملخصاً لمداولاتهم وقام بتقديمه إلى المجلس/المنتدى للنظر فيه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus