"المشتركة بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي" - Traduction Arabe en Français

    • conjointe ONU-Union africaine
        
    • conjoint ONU-Union africaine
        
    • conjointe Organisation des Nations Unies-Union africaine
        
    :: Appui à 2 réunions de l'équipe spéciale conjointe ONU-Union africaine sur la paix et la sécurité UN :: تقديم الدعم إلى فرقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي المعنية بالسلام والأمن
    :: Organisation de deux réunions par an de l'équipe spéciale conjointe ONU-Union africaine sur la paix et la sécurité UN :: عقد اجتماعين في السنة لفرقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي المعنية بالسلام والأمن
    Les réunions semestrielles entre homologues y ont aussi contribué. Aide à l'organisation de 2 réunions de l'équipe spéciale conjointe ONU-Union africaine chargée des questions de paix et de sécurité UN تقديم الدعم إلى اجتماعين لفرقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي المعنية بالسلام والأمن
    L'Équipe spéciale conjointe ONU-Union africaine sur la paix et la sécurité continue de se réunir deux fois par an. UN لا تزال فرقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي المعنية بالسلام والأمن تجتمع مرتين سنويا.
    Pour terminer, l'orateur dit qu'il se félicite du plan d'action conjoint ONU-Union africaine pour l'aide au renforcement des capacités de maintien de la paix de l'Union africaine. UN وذكر، أخيراً، أنه يرحّب بخطة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي لتقديم المساعدة إلى الاتحاد في بناء قدرته على حفظ السلام.
    Se félicitant de la création de l'Équipe spéciale conjointe Organisation des Nations Unies-Union africaine chargée des questions de paix et de sécurité, et saluant les efforts constants faits à l'appui de ce cadre important pour la poursuite du partenariat stratégique pour la paix et la sécurité entre le Secrétariat et la Commission de l'Union africaine, UN وإذ ترحب بإنشاء فرقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي المعنية بالسلام والأمن، وإذ تثني على الجهود التي تبذل بشكل متواصل لدعم إطار العمل الهام هذا لتعزيز الشراكة الاستراتيجية من أجل السلام والأمن بين الأمانة العامة ومفوضية الاتحاد الأفريقي،
    Appui à 2 réunions de l'équipe spéciale conjointe ONU-Union africaine sur la paix et la sécurité UN تقديم الدعم إلى اجتماعي فرقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي المعنية بالسلام والأمن
    Organisation de 2 réunions par an de l'Équipe spéciale conjointe ONU-Union africaine chargée des questions de paix et de sécurité UN عقد اجتماعين في السنة لفرقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي المعنية بالسلام والأمن
    iv) Tenue de deux réunions annuelles de l'Équipe spéciale conjointe ONU-Union africaine chargée des questions de paix et de sécurité aux fins de l'examen des questions stratégiques d'intérêt commun UN ' 4` اجتماع فرقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي المعنية بالسلام والأمن مرتين في السنة لتناول المسائل الاستراتيجية ذات الاهتمام المشترك
    iv) Tenue de deux réunions annuelles de l'Équipe spéciale conjointe ONU-Union africaine sur la paix et la sécurité aux fins de l'examen des questions stratégiques d'intérêt commun UN ' 4` اجتماع فرقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي المعنية بالسلام والأمن مرتين في السنة لتناول المسائل الاستراتيجية ذات الاهتمام المشترك
    iv) Tenue de deux réunions annuelles de l'Équipe spéciale conjointe ONU-Union africaine sur la paix et la sécurité aux fins de l'examen des questions stratégiques d'intérêt commun UN ' 4` اجتماع فرقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي المعنية بالسلام والأمن مرتين في السنة لتناول المسائل الاستراتيجية ذات الاهتمام المشترك
    vi) Maintien des deux réunions annuelles de l'Équipe spéciale conjointe ONU-Union africaine sur la paix et la sécurité aux fins de l'examen des questions stratégiques d'intérêt commun UN ' 6` مواصلة فرقة العمل المعنية بالسلام والأمن المشتركة بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي الاجتماع مرتين في السنة لبحث القضايا الاستراتيجية التي تهم الجانبين
    La création de l'Équipe spéciale conjointe ONU-Union africaine sur la paix et la sécurité et le renforcement du Bureau des Nations Unies auprès de l'Union africaine sont des mesures qui vont dans le bon sens. UN إن إنشاء فرقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي المعنية بالسلام والأمن، ورفع مستوى مكتب الأمم المتحدة لدى الاتحاد الأفريقي، هما خطوتان في الاتجاه الصحيح.
    Des réunions ont eu lieu à intervalles réguliers avec les principaux membres de la Commission de l'Union africaine et du Conseil de paix et de sécurité de l'Union africaine, et entre le Conseil de sécurité de l'ONU et le Conseil de paix et de sécurité de l'Union africaine; les membres de l'Équipe spéciale conjointe ONU-Union africaine sur la paix et la sécurité ont tenu des réunions périodiques. UN عُقدت اجتماعات مقررة بشكل منتظم بين أعضاء رئيسيين في مفوضية الاتحاد الأفريقي ومجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي، وبين مجلس الأمن ومجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي؛ وعُقدت أيضا اجتماعات مقررة منتظمة لفرقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي المعنية بالسلام والأمن
    h) Appui à deux réunions de l'équipe spéciale conjointe ONU-Union africaine sur la paix et la sécurité; UN (ح) تقديم الدعم إلى اجتماعين لفرقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي المعنية بالسلام والأمن؛
    1.6 L'Équipe spéciale conjointe ONU-Union africaine sur la paix et la sécurité continue de se réunir deux fois par an pour examiner des questions stratégiques d'intérêt commun UN 1-6 مواصلة الفرقة المشتركة بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي المعنية بالسلام والأمن عقد اجتماعين في السنة بشأن المسائل الاستراتيجية ذات الاهتمام المشترك
    h) Appui aux réunions de l'Équipe spéciale conjointe ONU-Union africaine chargée des questions de paix et de sécurité (2); UN (ح)تقديم الدعم لاجتماعات فرقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي المعنية بالسلام والأمن (5)؛
    Parmi les mécanismes de coopération existants, on peut citer le Programme décennal de renforcement des capacités de l'Union africaine et l'Équipe spéciale conjointe ONU-Union africaine chargée des questions de paix et de sécurité. UN وتشمل آليات هذا التعاون البرنامج العشري لبناء قدرات الاتحاد الأفريقي، والاجتماعات الرفيعة المستوى ومؤتمرات القمة، علاوة على فرقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي المعنية بالسلام والأمن.
    Au cours de la période considérée, le Bureau des Nations Unies auprès de l'Union africaine a facilité l'organisation de deux réunions de haut niveau de l'Équipe spéciale conjointe ONU-Union africaine chargée des questions de paix et de sécurité, réunions visant à faire le point sur la situation dans l'est de la République démocratique du Congo, au Mali et en Somalie. UN 22 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، تولى مكتب الأمم المتحدة لدى الاتحاد الأفريقي تيسير اجتماعين رفيعي المستوى عقدتهما فرقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي المعنية بالسلام والأمن لاستعراض الأوضاع في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية والصومال ومالي.
    au maintien de la paix L'Équipe spéciale conjointe ONU-Union africaine chargée des questions de paix et de sécurité a continué de se réunir deux fois par an pour débattre de certaines questions stratégiques et se pencher sur des questions d'intérêt commun relatives à la paix et à la sécurité en Afrique. UN 170 - واصلت فرقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي المعنية بالسلام والأمن عقد اجتماع لها مرتين في السنة لمناقشة المسائل الاستراتيجية ومعالجة قضايا الاهتمام المشترك المتعلقة بالسلام والأمن في أفريقيا.
    Je tiens à féliciter le secrétariat conjoint ONU-Union africaine et son équipe d'experts, sous la direction du professeur Ibrahima Fall, pour leur engagement de tous les instants et leur contribution au succès de la Conférence. UN وأود أن أشيد بالأمانة المشتركة بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي وفريقها من الخبراء، بقيادة السيد إبراهيما فال، لالتزامهم الثابت بإنجاح المؤتمر وإسهامهم في ذلك.
    Se félicitant de la création de l'Équipe spéciale conjointe Organisation des Nations Unies-Union africaine chargée des questions de paix et de sécurité, et saluant les efforts constants faits à l'appui de ce cadre important pour la poursuite du partenariat stratégique pour la paix et la sécurité entre le Secrétariat et la Commission de l'Union africaine, UN وإذ ترحب بإنشاء فرقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي المعنية بالسلام والأمن، وإذ تثني على الجهود التي تبذل بشكل متواصل لدعم إطار العمل الهام هذا لتعزيز الشراكة الاستراتيجية من أجل السلام والأمن بين الأمانة العامة ومفوضية الاتحاد الأفريقي،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus