Le Comité est par ailleurs convaincu qu'il existe de nombreuses possibilités de renforcer les services communs à Genève. | UN | واللجنة مقتنعة، علاوة على ذلك، بأن هناك فرصة كبيرة لتعزيز الخدمات المشتركة في جنيف. |
46. L'ONUG est, en théorie, le centre de gravité des services communs à Genève, mais en réalité, il est en va autrement. | UN | ٤٦ - ومن الناحية النظرية فمكتب اﻷمم المتحدة في جنيف هو مركز الثقل بالنسبة للخدمات المشتركة في جنيف لكن الواقع عكس ذلك. |
En d'autres termes, la valeur effective et potentielle de l'ONUG en tant que prestataire de services communs à Genève n'a pas encore été reconnue par l'Assemblée générale et le Secrétaire général. | UN | وبعبارة أخرى فالقيمة الفعلية والمحتملة لمكتب اﻷمم المتحدة في جنيف باعتباره مرفقا للخدمات المشتركة في جنيف لا تزال بحاجة الى اﻹقرار الكامل بها من الجمعية العامة واﻷمين العام. |
Les conclusions de ce rapport suggèrent que l'intégration des systèmes de gestion pourrait constituer l'épine dorsale du cadre nouveau des services communs de Genève. | UN | وتوحي نتائج هذا التقرير بأن تكامل نظم وتكنولوجيات معلومات اﻹدارة يمكن أن تصير صلب إطار جديد للخدمات المشتركة في جنيف. |
Recommandation 3. Contrôle des activités des services communs de Genève par les organes intergouvernementaux | UN | التوصية ٣ - اﻹشراف الحكومي الدولي على الخدمات المشتركة في جنيف |
— Lancera des projets pilotes de services communs à Genève, Vienne et dans d'autres lieux d'affectations appropriés, Vienne étant probablement une candidature à retenir initialement; | UN | - استهلاك مشاريع رائدة للخدمات المشتركة في جنيف وفيينا والمواقع المناسبة اﻷخرى بحيث تكون فيينا هي المرشح اﻷولي المحتمل؛ |
Le plan d’action du Secrétaire général concernant les services communs à Genève prévoit d’abord la rationalisation complète des arrangements existants, puis la mise en place de nouvelles structures ou procédures le cas échéant. | UN | ١٦ - وتتوخى خطة عمل اﻷمين العام المتعلقة بالخدمات المشتركة في جنيف أولا تبسيط الترتيبات القائمة تبسيطا كاملا، وثانيا إنشاء الهياكل و/أو العمليات الجديدة التي تثبت ضرورتها. |
Elle souhaiterait également savoir quand la Commission pourra disposer des observations du CAC relatives au rapport sur ses organes subsidiaires ainsi qu'aux rapports sur les services communs à Genève et sur la budgétisation axée sur les résultats. | UN | وقال إنه يرغب أيضا في معرفة متى ستتاح تعليقات لجنة التنسيق اﻹدارية على استعراض الوحدة ﻵلياتها، وعلى تقارير الوحدة عن الخدمات المشتركة في جنيف وعن إعداد الميزانية النتائجي المنحى. |
xxiii) «Services communs à Genève» et observations du CAC; | UN | ' ٢٣ ' " الخدمات المشتركة في جنيف " وتعليقات لجنة التنسيق اﻹدارية؛ |
Ce comité a créé une Équipe spéciale sur les services communs à Genève, présidée par l'Organisation mondiale de la santé (OMS) et chargée de superviser l'élaboration et la mise en oeuvre d'activités opérationnelles et de services techniques interorganisations. | UN | وأنشأت هذه اللجنة فرقة عمل للخدمات المشتركة في جنيف ترأسها منظمة الصحة العالمية وتشرف على تطوير وتنفيذ الأنشطة التشغيلية والخدمات التقنية المشتركة بين الوكالات. |
III. Élaboration du plan d'action concernant les services communs à Genève | UN | ثالثا - وضع خطة عمل للخدمات المشتركة في جنيف |
Il a également publié un rapport sur les services communs du Siège à New York et vient de publier un autre rapport portant sur les services communs à Genève. | UN | وقد أصدرت الوحدة أيضا تقريرا بشأن الخدمات المشتركة في المقر - نيويورك - وأصدرت للتو تقريرا آخر عن الخدمات المشتركة في جنيف. |
1. Les services communs à Genève — deuxième partie (proposition interne) | UN | ١ - الخدمات المشتركة في جنيف - الجزء الثاني )بمبادرة داخلية( |
Il coordonne et supervise l'application de la réforme de la gestion à l'Office, sur la base des résolutions et décisions de l'Assemblée générale et des directives du Comité de la politique de gestion pertinentes, notamment pour ce qui est de renforcer encore les services communs à Genève. | UN | ويضطلع بتنسيق ورصد تنفيذ الإصلاح الإداري في المكتب استناداً إلى قرارات الجمعية العامة ومقرراتها ذات الصلة والتوجيهات الصادرة عن لجنة السياسة الإدارية، ولا سيما فيما يتعلق بمواصلة تعزيز الخدمات المشتركة في جنيف. |
Il coordonne et supervise l'application de la réforme de la gestion de l'Office, conformément aux résolutions et décisions pertinentes de l'Assemblée générale et aux directives du Comité de la politique de gestion, notamment pour ce qui est de renforcer plus avant les services communs à Genève. | UN | ويتولى المدير تنسيق ورصد عملية تنفيذ الإصلاح الإداري في مكتب الأمم المتحدة في جنيف استنادا إلى قرارات ومقررات الجمعية العامة وتوجيهات لجنة السياسات الإدارية، وبخاصة ما يتعلق منها بمواصلة تعزيز الخدمات المشتركة في جنيف. |
Il coordonne et supervise l'application de la réforme de la gestion à l'Office, sur la base des résolutions et décisions pertinentes de l'Assemblée générale et des directives du Comité de la politique de gestion, notamment pour ce qui est de renforcer davantage les services communs à Genève. | UN | ويتولى المدير تنسيق ورصد عملية تنفيذ الإصلاح الإداري بمكتب الأمم المتحدة في جنيف استنادا إلى قرارات ومقررات الجمعية العامة ذات الصلة وتوجيهات لجنة السياسات الإدارية، وخاصة ما يتعلق منها بمواصلة تعزيز الخدمات المشتركة في جنيف. |
Aux paragraphes 23 à 26 de ce rapport, le Corps commun rend compte du développement et du renforcement des services communs à Genève, que l'Assemblée générale l'a invité à suivre au paragraphe 7 de sa résolution 56/279 du 27 mars 2002. | UN | 6 - وتتناول الفقرات 23 إلى 26 من هذا التقرير الطلب الذي قدمته الجمعية العامة في الفقرة 7 من قرارها 56/279 المؤرخ 27 آذار/مارس 2002، في ما يتعلق برصد تطوير وتوحيد الخدمات المشتركة في جنيف. |
Il coordonne et supervise l'application de la réforme de la gestion de l'ONUG, conformément aux résolutions et décisions pertinentes de l'Assemblée générale et aux directives du Comité de la politique de gestion, notamment pour ce qui est de renforcer plus avant les services communs à Genève. | UN | ويتولى المدير تنسيق ورصد تنفيذ الإصلاح الإداري في مكتب الأمم المتحدة في جنيف استنادا إلى قرارات الجمعية العامة ومقرراتها والتوجيهات الصادرة عن لجنة السياسة الإدارية وذلك على وجه الخصوص فيما يتعلق بمواصلة تعزيز الخدمات المشتركة في جنيف. |
Programme d'action concernant les services communs de Genève (2000-2010)49 | UN | خطة عمل للخدمات المشتركة في جنيف )٢٠٠٠ - ٢٠٠١( |
Recommandation 3 : Contrôle des activités des services communs de Genève par les organes intergouvernementaux | UN | 99-00601 -v- التوصية ٣ - اﻹشراف الحكومي الدولي على الخدمات المشتركة في جنيف |
54. L'absence de direction cohérente notée en ce qui concerne les services communs de Genève se manifeste aussi dans la structure des grades des responsables de l'ONUG. | UN | ٥٤ - يظهر انعدام الريادة المتسقة للخدمات المشتركة في جنيف كذلك في هيكل درجات المديرين في مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف. |