"المشتركين خلال" - Traduction Arabe en Français

    • des participants sur
        
    • participants au cours
        
    • de participants sur
        
    • effectif sur
        
    • des participants durant
        
    4,5/7,0/4 et 0,5 % de croissance de l'effectif des participants sur 10 ans UN 4.5/7/4 بافتراض ازدياد عدد المشتركين خلال 10 سنوات بنسبة 0.5 في المائة
    4,5/8/4 et 0,5 % de croissance de l'effectif des participants sur 10 ans UN 4.5/8/4 بافتراض ازدياد عدد المشتركين خلال 10 سنوات بنسبة 0.5 في المائة
    Nombre de participants au cours de la période à l'examen : UN عدد المشتركين خلال الفترة قيد الاستعراض 506 2
    Aux fins de promouvoir la ratification de la Convention contre la corruption, sa nature et ses dispositions ont été exposées aux participants au cours de cette conférence. UN وقد عُرضت طبيعة اتفاقية مكافحة الفساد وأحكامها على المشتركين خلال المؤتمر بغية الترويج للتصديق عليها.
    3,5/7,5/3,0 et 0,5 % d'augmentation du nombre de participants sur 10 ans UN 3.5/7.5/3 مع افتراض ازدياد عدد المشتركين خلال 10 سنوات بنسبة 0.5 في المائة
    b) A.I et B.II (4,5/7/4 et 0,5 % d'augmentation de l'effectif sur 10 ans); UN (ب) ألف - أولا مع باء - ثانيا (4.5/7/4 وازدياد عدد المشتركين خلال 10 سنوات بنسبة 0.5 في المائة)؛
    3,5/5/3 et 0,5 % de croissance de l'effectif des participants sur 10 ans UN 3.5/5/3 بافتراض ازدياد عدد المشتركين خلال 10 سنوات بنسبة 0.5 في المائة
    4,5/7,5/4 et 1,0 % de croissance de l'effectif des participants sur 10 ans UN 4.5/7.5/4 بافتراض ازدياد عدد المشتركين خلال 10 سنوات بنسبة 1 في المائة
    3,0/7,0/2,5 et 0,5 % de croissance de l'effectif des participants sur 10 ans UN 3/7/2.5 بافتراض ازدياد عدد المشتركين خلال 10 سنوات بنسبة 0.5 في المائة
    4,5/6,5/4,0 et 0,5 % de croissance de l'effectif des participants sur 10 ans UN 4.5/6.5/4 بافتراض ازدياد عدد المشتركين خلال 10 سنوات بنسبة 0.5 في المائة
    4,5/7/4 et 0,5 % de croissance de l'effectif des participants sur 10 ans UN 4.5/7/4 بافتراض ازدياد عدد المشتركين خلال عشر سنوات بنسبة 0.5 في المائة
    4,5/8/4 et 0,5 % de croissance de l'effectif des participants sur 10 ans UN 4.5/8/4 بافتراض ازدياد عدد المشتركين خلال عشر سنوات بنسبة 0.5 في المائة
    Nombre de participants au cours de la période à l'examen : 2 786 UN عدد المشتركين خلال الفترة قيد الاستعراض: ٧٨٦ ٢
    Nombre de participants au cours de la période à l'examen : 1 999 UN عدد المشتركين خلال الفترة قيد الاستعراض: ٩٩٩ ١
    Nombre de participants au cours de la période à l'examen : 517 UN عدد المشتركين خلال الفترة قيد الاستعراض: ٥١٧
    Nombre de participants au cours de la période à l'examen : 1 426 UN عدد المشتركين خلال الفترة قيد الاستعراض: ٤٢٦ ١
    Nombre de participants au cours de la période à l'examen : 536 UN عدد المشتركين خلال الفترة قيد الاستعراض: ٥٣٦
    3,5/5,5/3,0 et 0,5 % d'augmentation du nombre de participants sur 10 ans UN 3.5/5.5/3 مع افتراض ازدياد عدد المشتركين خلال 10 سنوات بنسبة 0.5 في المائة
    3,5/6,5/3,0 et 1 % d'augmentation du nombre de participants sur 10 ans UN 3.5/6.5/3 مع افتراض ازدياد عدد المشتركين خلال 10 سنوات بنسبة 1 في المائة
    a) A.I et B.I (3,5/6,5/3,0 et 0,5 % d'augmentation du nombre de participants sur 10 ans); UN (أ) الافتراض ألف الأول مع الافتراض باء الأول (3.5/6.5/3 وازدياد عدد المشتركين خلال 10 سنوات بنسبة 0.5 في المائة)؛
    c) A.III et B.II (4,5/8/4 et 0,5 % d'augmentation de l'effectif sur 10 ans); UN (ج) ألف - ثالثا مع باء - ثانيا (4.5/8/4 وازدياد عدد المشتركين خلال 10 سنوات بنسبة 0.5 في المائة)؛
    c) La Commission des droits de l'homme devrait examiner les moyens d'accroître l'activité des participants durant ses sessions; UN )ج( ينبغي للجنة حقوق اﻹنسان أن تنظر في السبل والوسائل الكفيلة بتعزيز نشاط المشتركين خلال دورات اللجنة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus