"المشترك المخصص المعني" - Traduction Arabe en Français

    • spécial conjoint sur l
        
    • spécial conjoint pour examiner la question
        
    • conjoint spécial chargé
        
    Le Groupe de travail spécial conjoint sur l'amélioration de la coopération et de la coordination entre les Conventions de Bâle, de Rotterdam et de Stockholm s'est réuni trois fois et a élaboré une recommandation pour communication aux conférences des Parties de ces trois conventions. UN اجتمع الفريق العامل المشترك المخصص المعني بتعزيز التعاون والتنسيق بين اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم ثلاث مرات، ووضع توصيةً لإحالتها إلى مؤتمرات الأطراف في الاتفاقيات الثلاث.
    Se félicitant de la recommandation du Groupe de travail spécial conjoint sur l'amélioration de la coopération et de la coordination entre les Conventions de Bâle, de Rotterdam et de Stockholm, UN وإذ يرحب بالتوصية المقدمة من الفريق العامل المشترك المخصص المعني بتعزيز التعاون والتنسيق بين اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم،
    1. Invite la Conférence des Parties à la Convention de Rotterdam à sa quatrième réunion et la Conférence des Parties à la Convention de Stockholm à sa quatrième réunion à adopter la recommandation du Groupe de travail spécial conjoint sur l'amélioration de la coopération et de la coordination entre les Conventions de Bâle, de Rotterdam et de Stockholm, UN 1 - يدعو مؤتمر الأطراف في اتفاقية روتردام خلال اجتماعه الرابع ومؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم في اجتماعه الرابع إلى اعتماد التوصية المقدمة من الفريق العامل المشترك المخصص المعني بتعزيز التعاون والتنسيق بين اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم؛
    Se félicitant de la recommandation du Groupe de travail spécial conjoint pour examiner la question de la coopération et de la coordination entre les Conventions de Bâle, de Rotterdam et de Stockholm, UN وإذ يرحب بتوصيات الفريق العامل المشترك المخصص المعني بتعزيز التعاون والتنسيق فيما بين اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم،
    Se félicitant de la recommandation du Groupe de travail spécial conjoint pour examiner la question de la coopération et de la coordination entre les Conventions de Bâle, de Rotterdam et de Stockholm, UN وإذ يرحب بتوصيات الفريق العامل المشترك المخصص المعني بتعزيز التعاون والتنسيق فيما بين اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم،
    Certains délégués ont mis en exergue les travaux en cours du Groupe de travail conjoint spécial chargé de renforcer la coopération et la coordination entre les Conventions de Bâle, de Rotterdam et de Stockholm, qui en constituaient un exemple notable. UN وأبرز بعض المندوبين العمل الجاري في الفريق العامل المشترك المخصص المعني بتعزيز التعاون والتنسيق فيما بين اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم بوصفه مثالاً يحتذى.
    Certains délégués ont mis en exergue les travaux en cours du Groupe de travail conjoint spécial chargé de renforcer la coopération et la coordination entre les Conventions de Bâle, de Rotterdam et de Stockholm, qui en constituaient un exemple notable. UN وأبرز بعض المندوبين العمل الجاري في الفريق العامل المشترك المخصص المعني بتعزيز التعاون والتنسيق فيما بين اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم بوصفه مثالاً يحتذى.
    1. Invite la Conférence des Parties à la Convention de Rotterdam à sa quatrième réunion et la Conférence des Parties à la Convention de Stockholm à sa quatrième réunion à adopter la recommandation du groupe de travail spécial conjoint sur l'amélioration de la coopération et de la coordination entre les Conventions de Bâle, de Rotterdam et de Stockholm, UN 1 - يدعو مؤتمر الأطراف في اتفاقية روتردام خلال اجتماعه الرابع ومؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم في اجتماعه الرابع إلى اعتماد التوصية المقدمة من الفريق العامل المشترك المخصص المعني بتعزيز التعاون والتنسيق بين اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم؛
    Se félicitant de la recommandation du Groupe de travail spécial conjoint pour examiner la question de la coopération et de la coordination entre les Conventions de Bâle, de Rotterdam et de Stockholm, UN وإذ يرحب بالتوصية المقدمة من الفريق العامل المشترك المخصص المعني بتعزيز التعاون والتنسيق بين اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم،
    Cette activité se fondera sur la décision VIII/34, les résultats du Groupe de travail spécial conjoint pour examiner la question de la coopération et de la coordination entre les Conventions de Bâle, Rotterdam et Stockholm présentés dans les documents UNEP/CHW.9/14 et UNEP/CHW.9/INF/19 et sur les mesures éventuelles dont décideraient les Conférences des Parties des trois conventions à cet égard. UN ويفذ هذا العمل على ضوء المقرر 8/34، ونتائج عمل الفريق العامل المشترك المخصص المعني بتعزيز التعاون والتنسيق فيما بين اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم الواردة في الوثيقتين UNEP/CHW.9/14 وUNEP/CHW.9/INF/19، والإجراءات الممكنة التي يقررها مؤتمر الأطراف في الاتفاقيات الثلاث في هذا الصدد.
    S'agissant de la coopération avec les Conventions de Stockholm et de Rotterdam, il y aurait lieu à l'avenir de prendre en considération les recommandations du Groupe de travail spécial conjoint pour examiner la question de la coopération et de la coordination entre les Conventions de Bâle, Rotterdam et Stockholm (voir documents UNEP/CHW.9/14 et UNEP/CHW.9/INF/21). UN وفيما يتعلق بالتعاون مع اتفاقيتي استكهولم وروتردام، يتعين أن تراعى في الجهود التي تبذل مستقبلاً توصيات الفريق العامل المشترك المخصص المعني بتعزيز التعاون والتنسيق فيما بين اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم (أنظر الوثيقتين UNEP/CHW.9/14 و(UNEP/CHW.9/INF/21.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus