Elle se trouvait dans le bar et Faith Phillip était assise au comptoir lorsque les trois hommes sont entrés. | UN | وكانت هي موجودة داخل المشرب وفيث فيليب جالسة في مواجهة المشرب، عندما دخل الرجال الثلاثة. |
Elle se trouvait dans le bar et Faith Phillip était assise au comptoir lorsque les trois hommes sont entrés. | UN | وكانت هي موجودة داخل المشرب وفيث فيليب جالسة في مواجهة المشرب، عندما دخل الرجال الثلاثة. |
Tu sais, j'ai vraiment envie de boire un verre. On devrait descendre au bar. | Open Subtitles | اتعلمين أني احتاج الى شراب لماذا لا ننزل تحت عند المشرب |
Si tu veux t'asseoir, tu peux aller au bar. | Open Subtitles | إن أردت الجلوس، يمكنك الجلوس عند المشرب. |
Je devrais retourner au bar. Ils s'apprêtent à passer à table. | Open Subtitles | ربما يجب أن أعود إلى المشرب إنهم على وشك منحنا طاولة |
2 au bar. C'est son troisième. | Open Subtitles | احتسى كأسين عند المشرب هذا هو الثالث له |
Venez me voir en bas. Je serai au bar. | Open Subtitles | وافني بالأسفل، ستجدني بمفردي لدى المشرب. |
Le type au bar qui regarde par ici, tu le connais ? | Open Subtitles | أتعرف الرجل الذي عند المشرب وينظر باتجاهنا ؟ |
Vous avez bu 2 verres de vin à table, et 2 au bar. | Open Subtitles | حظيت بكأسين من الشراب على الطاولة وكأسين عند المشرب |
Un très important client comme vous s'asseyant au bar avec les habitués ? | Open Subtitles | يجلس على المشرب ويشربها مع الناس الاعتياديين ؟ |
Un de ces vieux qui restaient au bar, à attendre d'être abordés. | Open Subtitles | أحد كبار السن الذين كانوا يجلسون على المشرب, وينتظرون تقدم فتاة منهم |
C'est bar ouvert pour toi au Black Spur. | Open Subtitles | اجل تركت لك حسابًا غير مقيّد بسعر عند المشرب |
On devrait essayer cette foule là-bas. à la fin du bar. | Open Subtitles | عليك أن تجرب ذلك مع تلك المجموعة التي في آخر المشرب |
Certaines emmènent des mecs dans les chambres, mais moi, je reste au bar. | Open Subtitles | والأخريات يمارسن الدعارة في الغرف العلوية لكنني أبقى عند المشرب |
J'avais trop bu et je me suis assise au bar. | Open Subtitles | ،لقد ثملت قليلا من النبيذ ذهبت للجلوس في المشرب |
On est très loin d'être quittes, parce que j'ai dancé sur un bar, j'ai enlevé mon T-Shirt, et défait mon pantalon. | Open Subtitles | ونكون متعادلين بل أبعد ما يمكن من التعادل لأني رقصت على المشرب... لقد نزعت قميصي وحللت سروالي |
Retournes là-dedans. Tes fans attendent que tu te trémousses sur le bar. | Open Subtitles | هيّا إدخلي، فمعجبيك ينتظرونك تزحفين على المشرب |
Je vais faire deux tas ici sur le bar. un tas qui est à toi. | Open Subtitles | سأقوم بفعل كومتين هنا على المشرب الكومة الأولى التي هي لك |
Y a des pêches et des poires sur le bar. Partagez-vous tout ça. | Open Subtitles | يوجد دراق وأجاص عند المشرب تشاركوها فيما بينكم |
L'accusé No 1 a alors ouvert la porte d'un coup de pied et est entré dans le bar en compagnie de l'accusé No 3, dont le témoin a affirmé qu'il s'agissait de M. Janet. | UN | وعندئذ، رفس المتهم رقم ١ باب المشرب الذي انفتح ودخل المشرب مع المتهم رقم ٣ الذي تحققت من شخصيته بأنه السيد جانيت وكان الاثنان يحملان سكينين. |