Fier de vous, d'avoir envoyé mes hommes à la morgue. | Open Subtitles | فخور بنفسك جدا عندما تضع رجالي في المشرحه |
En supposant que le corps de sa deuxième victime atterrirait dans la même morgue. | Open Subtitles | لقد إفترض أن جثة ضحيته الثانية ستُضع فى نفس المشرحه الاولى |
Il y a 15 ans, j'étais étudiant en médecine exactement comme toi et travaillait à la morgue tout comme toi | Open Subtitles | منذ خمسه عشر سنه مضت كنت طالب طب مكافح مثلك تماما وعملت في المشرحه مثلك تماما |
Ben serait venu ici depuis la morgue quand il a réalisé que le corps de Mary Gaine avait disparu. | Open Subtitles | لابد بأن بن قد أتى إلى هنا بعد المشرحه بعدما علم بأن جثة ماري غينس مفقوده |
Pour toute référence ultérieure, une morgue n'est pas une mine de diamants. | Open Subtitles | ليكن فى علمك المشرحه ليست منجم ألماس أنها أفضل |
Elle ne le peut plus. Elle est idéalement à la morgue. | Open Subtitles | . حسنا، هي الآن لا تستطيع . هي مسترخيه في المشرحه |
Quelques heures plus tard, une gamine de 12 ans est venue à mon bureau, armée jusqu'aux dents avec la ferme intention de me faire visiter la morgue. | Open Subtitles | منذ ساعات قليله طفله فى 12 من عمرها حضرت الى مكتبى مسلحه حتى اسنانها بنيه مؤكده لترسلنى الى المشرحه |
Nelson, j'ai vu ton travail, à la morgue. | Open Subtitles | هاي نيلسون انجزت بعض من أعمالك تحت في المشرحه |
Ils l'ont repêché et amené a la morgue afin de l'identifier | Open Subtitles | سيحضرونها الى المشرحه الان وتستطيع ان تتعرف عليها |
Et on a déjà été à cette morgue avant, qu'est ce qui nous empêche d'y retourner ? | Open Subtitles | و لقد كُنا في تلك المشرحه من قبل ما الذي سيمنعنا من الرجوع إليها |
Tu lui as dit que s'il envoyait un des nôtres à l'hôpital, on enverrait un des siens à la morgue ? | Open Subtitles | هل قلتي له انه اذا ادخل احدنا للمستشفى سوف نذهب به إلى المشرحه |
- Ecoute... t'as laisse ton veston dans l'auto en revenant de la morgue... | Open Subtitles | تركت سترتك في السيارة وذلك في طريق عودتك من المشرحه |
Je pense qu'il a un ami dans un funérarium,aux pompes funèbres ou dans une morgue. | Open Subtitles | اعتقد ان له صديق في صالة جنازة او المشرحه |
Oui, je suis vraiment désolé de faire irruption ainsi, mais il faudrait que votre mari passe à la morgue. | Open Subtitles | آسف بأنني أتيت في وقتٍ كهذا نريد أن يأتي زوجكِ معنا إلى المشرحه |
Si vous cherchez un divertissement, vous n'avez pas besoin de faire du shopping à la morgue. | Open Subtitles | فأنت لا تحتاج أن تتسوق فى المشرحه |
On a des questions sur cette inconnue qu'on vous a montrée à la morgue. Pourquoi penser que je sais quelque chose sur elle? | Open Subtitles | عن تلك الجثه التي شاهدتها في المشرحه - و لمَ تظن اني أعرف شئً عنها؟ |
Ce n'est pas pour planquer Doug à la morgue. | Open Subtitles | لذا انا لن أذهب و أخفي دوج في المشرحه |
Je me suis rendu compte que j'ai été vraiment désagréable, à la morgue. | Open Subtitles | اتضح لي أنني كنت وقحه حقا في المشرحه |
Celui qui a téléphoné à Luke à la morgue | Open Subtitles | وهو الشخص الذي أتصل بلوك في المشرحه |
C'est mieux qu'à la morgue. | Open Subtitles | أفضل بكثير من المشرحه. |