"المشروع في عام" - Traduction Arabe en Français

    • projet en
        
    • le chantier en
        
    Au terme du projet, en 1990, le total des dépenses mises en compte s'élevait à 439 769 dollars. UN وبنهاية المشروع في عام ١٩٩٠، بلغ مجموع النفقات المرحلة إلى الحساب ٧٦٩ ٤٣٩ دولارا.
    Il est proposé de poursuivre ce projet en 1995. UN ويقترح أيضا أن يتواصل تنفيذ هذا المشروع في عام ٥٩٩١.
    Par ailleurs, une zone d'exploration aurifère a été ajoutée au projet en 1993. UN وأضيفت منطقة استكشاف ذهب إلى المشروع في عام ١٩٩٣.
    Maintenir les liens tissés - au cours de la première phase du projet, en 2002 -, avec les organisations qui ont participé aux consultations. UN الحفاظ على العلاقة التي أقيمت في أثناء المرحلة الأولى من المشروع في عام 2002 مع المنظمات التي اشتركت في عملية التشاور.
    Beton a achevé ses travaux sur le chantier en 1989 et le certificat de réception des travaux a été signé et émis le 15 juin 1989. UN وأنهت شركة Beton عملها في المشروع في عام ٩٨٩١ وتم التوقيع على شهادة انجاز اﻷشغال وإصدارها في ٥١ حزيران/يونيه ٩٨٩١.
    On trouvera ci-après un graphique indiquant le pourcentage de femmes parlementaires de 1990 jusqu'à la fin du projet en 2000. UN ويبين الشكل التالي النسبة المئوية للإناث في البرلمان في الفترة من عام 1990 حتى نهاية المشروع في عام 2000.
    Par exemple, les premiers achats effectués au titre de ce projet en 1997 ont abouti à des économies de 6,2 millions de dollars par rapport au coût de véhicules similaires achetés avant les nouveaux contrats. UN فعلى سبيل المثال، حققت أولى المشتريات في إطار هذا المشروع في عام 1997 وفورات بلغت 6.2 مليون دولار بالقياس إلى تكاليف مركبات مماثلة تم شراؤها قبل إنشاء العقد.
    618. Les dépenses relatives au projet en 2003 s'élevaient à 250 000 dollars. UN 618- كانت نفقات المشروع في عام 2003 تبلغ 000 250 دولار أمريكي.
    621. Les dépenses relatives au projet en 2003 s'élevaient à 466 000 dollars. UN 621- كانت نفقات المشروع في عام 2003 تبلغ 000 466 دولار أمريكي.
    624. Les dépenses relatives au projet en 2003 s'élevaient à 62 000 dollars. UN 624- كانت نفقات المشروع في عام 2003 تبلغ 000 62 دولار أمريكي.
    627. Les dépenses relatives au projet en 2003 s'élevaient à 213 992 dollars. UN 627- كانت نفقات المشروع في عام 2003 تبلغ 992 213 دولار أمريكي.
    Le Conseil des ministres a adopté ce projet en 1993 et le Ministre de la justice et de la police a transmis ce projet au Conseil d'État pour avis. UN وقد اعتمد مجلس الوزراء هذا المشروع في عام 1993 وأرسلت وزارة العدل والشرطة المشروع إلى مجلس الدولة لتقديم المشورة بشأنه.
    De 2008 à la fin du projet en 2010, c'est-à-dire la période pendant laquelle les locaux seront utilisés à titre transitoire, les organisations n'engageront aucune dépense de fonctionnement et d'entretien. UN ولن تتكبد المنظمات الموجودة بالمركز خلال الفترة الممتدة من عام 2008 حتى إتمام المشروع في عام 2010، وهي فترة استخدام الحيز البديل، أي تكاليف إضافية من حيث التشغيل والصيانة.
    Du matériel a été néanmoins acquis en vue de préparer le démarrage du projet en 1995. UN ومع ذلك تم شراء بعض المعدات استعدادا لتنفيذ المشروع في عام ٥٩٩١.
    L'Union européenne et le Bureau du Procureur négocient actuellement la poursuite du projet en 2015 et au-delà. UN ويقوم الاتحاد الأوروبي والمكتب حاليا بالتفاوض بشأن مواصلة المشروع في عام 2015 وما بعده.
    L'UNESCO a rejoint le projet en 2007. UN وانضمت اليونسكو نفسها إلى المشروع في عام 2007.
    Un autre ancien boursier autochtone va suivre un stage organisé dans le cadre du projet en 2008. UN وسيتلقى صاحب زمالة دراسية سابق من الشعوب الأصلية تدريبا داخل المشروع في عام 2008.
    Quatre-vingt-trois femmes ont bénéficié de ce projet en 2004. UN ولقد استفادت 83 امرأة من هذا المشروع في عام 2004.
    Le Conseil a approuvé le lancement du projet en 2005. UN وقد وافق المجلس على أن يبدأ المشروع في عام 2005.
    Le HautCommissariat étudie actuellement différentes options en vue d'une deuxième phase du projet en 2008. UN وتعكف المفوضية السامية لحقوق الإنسان حالياً على بحث خيارات للمرحلة الثانية من المشروع في عام 2008.
    35. Agrocomplect a débuté les travaux sur le chantier en 1985 dans le cadre du contrat No 65. UN 35- بدأت شركة أغروكومبلكت أعمالها في المشروع في عام 1985 بموجب العقد رقم 65.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus