Il semble que tu aies un paquet d'ennuis depuis ta greffe de cheveux. | Open Subtitles | هو يَبْدو مثل أنت سَيكونُ عِنْدَكَ كثيراً مِنْ المشكلةِ منذ أن تَزْرعْ الشَعرَ. |
Si hier soir est un présage, il aura des ennuis. | Open Subtitles | إذا ليلة أمس أيّ إشارة، هو سَيصْبَحُ في المشكلةِ. |
On a appelé pour dire que Craig a des ennuis. | Open Subtitles | شخص ما اتصل للتو يقول أن كريج في المشكلةِ. |
Je crois que la picole est ce qui a amené les problèmes... | Open Subtitles | أعتقد خمر الذي حَصلَ عليك في المشكلةِ في المركز الأول. |
J'avais des petits problèmes avec mon ordinateur. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ سَيكونُ عِنْدي بَعْض المشكلةِ بحاسوبِي. |
J'ai des problèmes parce que j'ai eu le malheur de sortir sans mon alliance. | Open Subtitles | أَنا في المشكلةِ لأن خَرجتُ بدون لِبس خاتمِ زواجي. |
J'ai entendu dire que tu avais eu des ennuis hier soir. | Open Subtitles | سَمعتُ بأنّك دَخلتَ بَعْض المشكلةِ ليلة أمس. |
J'ai jamais eu d'ennuis avec la justice. | Open Subtitles | ما سَبَقَ أَنْ كُنْتُ في المشكلةِ مع القانونِ |
C'est ce qui nous a attiré des ennuis au départ. | Open Subtitles | يا، هذه الذي حَصلتْ علينا في المشكلةِ في المركز الأول. |
Tu vas avoir de gros ennuis, tu le sais ? Je sais. | Open Subtitles | أنت في المشكلةِ الكبيرةِ، تَعْرفُ بأنّ، أليس كذلك؟ |
Tu as assez d'ennuis comme ca. N'aggrave pas ton cas. | Open Subtitles | أنت في المشكلةِ الكافيةِ. لا تَجْعلْه أسوأ. |
La vie, c'est défaire sa ceinture et chercher les ennuis. | Open Subtitles | لِكي تَكُونَ حياً يجب أَنْ تلغي حزامَكَ وتبحث عن المشكلةِ. |
On aura des ennuis ! | Open Subtitles | أنا ما زِلتُ أَقُولُ نحن يجب أن نَسْألُ عن المشكلةِ |
Vous m'avez dit avoir des problèmes. | Open Subtitles | النظرة، أخبرتَني أنت كُنْتَ في المشكلةِ. |
Vous allez avoir de gros problèmes si vous vous asseyez pas, M. Trufant. | Open Subtitles | وأنت سَتصْبَحُ في المشكلةِ الكبيرةِ إذا أنت لا تَجْلسُ أسفل، السّيد تروفانت. |
Vous pourriez avoir des problèmes. | Open Subtitles | أَعْني، أنت رجال يُمْكِنُ أَنْ يَدْخلَ الكثير مِنْ المشكلةِ وراء تلك. |
Je vous vois et je pense, "Nous avons les mêmes problèmes". | Open Subtitles | أُقابلُك، وأنا أَقُولُ، "هناك شخص ما بنفس المشكلةِ عِنْدي." |
Comme lorsqu'une fille qui n'a jamais eu de problèmes, qui a toujours des A, se retrouve tout à coup dans le bureau du principal, il faut se dire que peut-être il y a des circonstances atténuantes. | Open Subtitles | مثل عندما a بنت التي مَا في المشكلةِ يُصبحُ المستقيمُ أي، فَجْأة يَنتهي في مكتبِ الرئيسَ، |
Je sais que tu as des problèmes. Mais on ne peut pas parler ici. | Open Subtitles | هو بخيرُ، أَعْرفُ بأنّك في المشكلةِ. |
Il les utilisait seulement quand il était en difficulté. | Open Subtitles | إستعملَ أولئك فقط عندما هو كَانَ في المشكلةِ الحقيقيةِ. |
Est-ce que vous voulez connaître le problème avec les endroits comme celui-ci ? | Open Subtitles | هَلْ تُريدُ معْرِفة المشكلةِ بالأماكنِ مثل هذه؟ |