Oh, ils pourraient vous sauver de la potence, mais ils ne cacheront pas leur mépris. | Open Subtitles | ربما ينقذك هذا من حبل المشنقة ولكنهم لن يتوقفوا عن السخرية منك، |
Je n'éprouve aucun plaisir dans la perspective d'envoyer une femme d'église à la potence. | Open Subtitles | أنا اتخاذ أي متعة في احتمال إرسال كنيسة سيدة إلى المشنقة. |
Le nœud de potence est aussi un genre de nœud de sang avec de nombreux tours. | Open Subtitles | عُقدة حبل المشنقة هي أيضا نوعاً من عُقدة الدم مع العديد من اللفات |
Souhaiterais-tu que je laisse la corde te casser le cou ? | Open Subtitles | أم أنك تفضل أن أدع حبل المشنقة ينتزع عنقك |
— À partir de 7 heures, des éléments de la milice susmentionnée postés au point de passage de Machnaqa ont interdit à la population locale de quitter la région de Jazzine ou de s'y rendre. | UN | - اعتبارا من الساعة ٠٠/٧ قامت الميليشيا العميلة على معبر المشنقة بمنع المواطنين من الدخول والخروج من وإلى منطقة جزين. |
Ce n'était qu'une question de temps avant qu'elle ne doive affronter la potence. Ne mange pas ça. | Open Subtitles | إلى حين أن تواجه المشنقة. لاتأكلي مايوجد بالوعاء، |
Quel gâchis, de vous envoyer à la potence. | Open Subtitles | يا له من عار، أن يجعلوكِ تموتي عند المشنقة. |
Demonter la potence pourrait aider a apaiser les tensions. | Open Subtitles | ربما إزالة المشنقة قد يُسوي أياً كان الإضطراب المتراكم |
La vue de la potence peut etre hostile a certains. | Open Subtitles | أقترح أن المشنقة قد تكون ذات مغزى تحريضي للبعض |
Dans les temps anciens, on estimait que les criminels descendus de la potence étaient suffisants. | Open Subtitles | ، في العصور القديمة إعدام المُجرمين بحبل المشنقة كان كافياً |
- Tu sais, heureusement que je n'étais pas sur cette potence avec vous. | Open Subtitles | من حسن الحظ أنني لم أكن هناك على منصة المشنقة معك |
Ce que c'est, M. Maguire, c'est vous montrant que vous appréciez le fait d'être sauvé de la potence. | Open Subtitles | , ما هذا , سيد ماغواير هل هذا أظهار تقديرك لأنقاذك من المشنقة |
J'ai pas fait tout ce chemin pour que tu crèves à 2 pas de la potence. | Open Subtitles | لم أفعل كل هذا كي يقتلونك بالقرب من المشنقة |
Un gibier de potence, c'est tout ce que je vois ! | Open Subtitles | مـا أراه هو, أن تنصبوا المشنقة لذلك الوغد, |
C'est comme si la corde était encore autour de mon cou. | Open Subtitles | أشعر وكأن حبل المشنقة لا يزال على حول عنقي |
C'est ce que vous voulez. Que je me passe la corde autour du cou. | Open Subtitles | لأن هذا ما تطلبينه مني لأفعله، لأضع حبل المشنقة حول رقبتي |
C'est comme si la corde était encore autour de mon cou. | Open Subtitles | أشعر وكأن حبل المشنقة لا يزال على حول عنقي |
— À 20 h 35, la milice à la solde des forces israéliennes a, à partir de ses positions situées sur la colline d'Al Machnaqa, tiré quatre obus de mortier de 120 mm autour du fleuve Basri. | UN | - الساعة ٣٥/٢٠ أطلقت الميليشيا العميلة من مركزها في تلة المشنقة أربع قذائف هاون من عيار ١٢٠ ملم على مجرى نهر بسري. |
La route est longue d'ici au gibet. | Open Subtitles | إنها رحلة طويلة من هنا وحتى حبل المشنقة. |
L'ex-Président iraquien est accusé d'être responsable de la mort de quelque 150 personnes, et a pour cette raison été condamné à l'échafaud. | UN | لقد اتُّهم الرئيس العراقي السابق بقتل نحو 150 شخصا، واقتيد لذلك إلى حبل المشنقة. |
Je ne tiens pas à voir l'oncle de ma femme pendu. | Open Subtitles | لا أريد أن أرى عم زوجتي معلقاً بحبل المشنقة |
Elle sera pendue au gibier avant demain matin ! | Open Subtitles | هذه العاهرة ستكون أعلى المشنقة أمام الجميع |
— À 16 heures, le passage entre Dahr al-Machnaqa et Safariya, qui est sous le contrôle de la milice de Lahad, a été fermé à la circulation dans les deux sens. | UN | - الساعة ٠٠/١٦ أقفل معبر ضهر المشنقة - صفارية التابع لميليشيا لحد بالاتجاهين. |