b) Note du Secrétaire général sur les sources novatrices de financement du développement (A/59/272); | UN | (ب) مذكرة من الأمين العام عن المصادر الابتكارية لتمويل التنمية (A/59/272)؛ |
Table ronde 3 : < < Le rôle de la coopération financière et technique pour le développement, et notamment les sources novatrices de financement du développement, dans la mobilisation des ressources financières intérieures et internationales pour le développement > > | UN | اجتماع المائدة المستديرة الثالث: " دور التعاون الإنمائي المالي والتقني، بما في ذلك المصادر الابتكارية لتمويل التنمية، في تعزيز تعبئة الموارد المالية المحلية والدولية من أجل التنمية " |
Prenant note de la note du Secrétaire général sur les sources novatrices de financement du développement, | UN | وإذ تحيط علما بتقرير الأمين العام عن المصادر الابتكارية لتمويل التنمية()، |
Prenant note des travaux en cours sur les sources innovantes de financement du développement au sein de diverses instances, | UN | ' ' وإذ تلاحظ الأعمال الجارية بشأن المصادر الابتكارية لتمويل التنمية، بما في ذلك الأعمال المضطلع بها في شتى المحافل، |
Prenant note des travaux en cours sur les sources innovantes de financement du développement, notamment au sein de diverses instances, telles que le Groupe pilote sur les financements innovants pour le développement, | UN | وإذ تلاحظ أيضا الأعمال المضطلع بها بشأن المصادر الابتكارية لتمويل التنمية، في محافل شتى مثل الفريق الرائد المعني بالتمويل المبتكر للتنمية، |
Prenant acte de la note du Secrétaire général sur les sources novatrices de financement du développement, | UN | وإذ تحيط علما بمذكرة الأمين العام عن المصادر الابتكارية لتمويل التنمية()، |
Au Sommet mondial du 14 septembre 2005, 79 pays ont souscrit à la < < Déclaration sur les sources novatrices de financement du développement > > encourageant la poursuite des travaux sur la contribution internationale de solidarité. | UN | 27 - في مؤتمر القمة العالمية المنعقد في 14 أيلول/سبتمبر 2005، أيدت 79 دول " الإعلان بشأن المصادر الابتكارية لتمويل التنمية " مشجعة على المزيد من العمل من أجل المساهمة بصورة تضامنية دولية. |
Table ronde 3 : < < Le rôle de la coopération financière et technique pour le développement, et notamment les sources novatrices de financement du développement, à l'appui de la mobilisation des ressources financières intérieures et internationales pour le développement durable > > | UN | اجتماع المائدة المستديرة الثالث: " دور التعاون الإنمائي المالي والتقني، بما في ذلك المصادر الابتكارية لتمويل التنمية، في تعزيز تعبئة الموارد المالية المحلية والدولية من أجل التنمية المستدامة " |
14 h 45 Chefs d'État et de Gouvernement de la France, du Brésil, du Chili, de l'Espagne, de l'Allemagne et de l'Algérie (sur le thème " Action contre la faim et la pauvreté : présentation de la Déclaration de 2005 de New York sur les sources novatrices de financement du développement " ) | UN | الساعة 45/14 رؤساء دول وحكومات كل من إسبانيا وألمانيا والبرازيل الجزائر وشيلي وفرنسا (بشأن العمل من أجل مكافحة الجوع والفقر: عرض إعلان نيويورك لعام 2005 بشأن المصادر الابتكارية لتمويل التنمية " ) |
Prenant note du rapport du Secrétaire général sur la mise en œuvre et le suivi des textes issus de la Conférence internationale sur le financement du développement, établi en collaboration avec les principales institutions intéressées, ainsi que la note du Secrétaire général sur les sources novatrices de financement du développement, | UN | " وإذ تحيط علما بتقرير الأمين العام بشأن متابعة وتنفيذ المؤتمر الدولي لتمويل التنمية، الذي أعد بالتعاون مع أصحاب المصلحة من المؤسسات الرئيسية، ومذكرة الأمين العام عن المصادر الابتكارية لتمويل التنمية، |
:: 14 avril : a fait une déclaration sur les sources novatrices de financement pour un développement durable et organisé un débat parallèle à la réunion spéciale de haut niveau avec les institutions de Bretton Woods, l'OMC et la CNUCED, tenue à New York. | UN | في عام 2008 :: في 14 نيسان/أبريل: قدمت بيان عن المصادر الابتكارية لتمويل التنمية المستدامة وعقدت مناسبة جانبية أثناء الاجتماع الخاص الرفيع المستوى الذي عقد في نيويورك مع مؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية والأونكتاد |
La Table ronde 3 était chargée d'examiner < < le rôle de la coopération financière et technique pour le développement, et notamment les sources novatrices de financement du développement, dans la mobilisation des ressources financières intérieures et internationales pour le développement > > . | UN | وناقشت المائدة المستديرة 3 " دور التعاون الإنمائي المالي والتقني، بما في ذلك المصادر الابتكارية لتمويل التنمية، في تعزيز تعبئة الموارد المالية المحلية والدولية من أجل التنمية " . |
c) Table ronde 3 : < < Le rôle de la coopération financière et technique pour le développement, et notamment les sources novatrices de financement du développement, à l'appui de la mobilisation des ressources financières intérieures et internationales pour le développement durable > > . | UN | (ج) اجتماع المائدة المستديرة الثالث: " دور التعاون الإنمائي المالي والتقني، بما في ذلك المصادر الابتكارية لتمويل التنمية، في تعزيز تعبئة الموارد المالية المحلية والدولية من أجل التنمية المستدامة " . |
c) Table ronde 3 : < < Le rôle de la coopération financière et technique pour le développement, et notamment les sources novatrices de financement du développement, dans la mobilisation des ressources financières intérieures et internationales pour le développement > > . | UN | (ج) اجتماع المائدة المستديرة 3: " دور التعاون الإنمائي المالي والتقني، بما في ذلك المصادر الابتكارية لتمويل التنمية، في تعزيز تعبئة الموارد المالية المحلية والدولية من أجل التنمية " . |
des Nations Unies Comme vous le savez, la réunion informelle de l'Assemblée générale sur les sources innovantes de financement du développement du 3 juin dernier a mobilisé de très nombreuses délégations et suscité un intérêt nourri. | UN | كما تعلمون، فإن الحدث غير الرسمي للجمعية العامة بشأن المصادر الابتكارية لتمويل التنمية الذي عُقد في 3 حزيران/يونيه الماضي أثار حماس عدد كبير من الوفود وأوجد قدراً كبيراً من الاهتمام. |
Réunion informelle sur les sources innovantes de financement du développement, 3 juin 2010 | UN | الحدث غير الرسمي بشأن المصادر الابتكارية لتمويل التنمية، 3 حزيران/ يونيه 2010 |
Prenant note des travaux en cours sur les sources innovantes de financement du développement, notamment au sein de diverses instances, telles que le Groupe pilote sur les financements innovants pour le développement, | UN | وإذ تلاحظ الأعمال الجارية بشأن المصادر الابتكارية لتمويل التنمية، بما في ذلك في محافل شتى مثل الفريق الرائد المعني بالتمويل المبتكر للتنمية، |
Étant donné l'intérêt que suscitent actuellement les sources innovantes de financement du développement, ces propositions devraient être réexaminées et tous les moyens de les concrétiser devraient être envisagés. | UN | وأخيرا قال إنه يجب، في ضوء النظر الجاري حاليا بشكل جاد في المصادر الابتكارية لتمويل التنمية، إعادة دراسة المقترحات المقدمة سابقا، واستكشاف جميع السبل الممكنة لتنفيذها. |
Prenant note de la réunion informelle sur les sources innovantes de financement du développement, organisée par le Secrétaire général le 3 juin 2010, | UN | وإذ تلاحظ تنظيم الأمين العام للاجتماع غير الرسمي بشأن المصادر الابتكارية لتمويل التنمية في 3 حزيران/يونيه 2010، |
Prenant note de la réunion informelle sur les sources innovantes de financement du développement, organisée par le Secrétaire général le 3 juin 2010, | UN | وإذ تحيط علما كذلك بالحدث غير الرسمي بشأن المصادر الابتكارية لتمويل التنمية الذي نظمه الأمين العام في 3 حزيران/يونيه 2010()، |