"المصادر المدرجة في الفرع الأول" - Traduction Arabe en Français

    • sources figurant dans la première partie
        
    Chaque Partie réduit les émissions atmosphériques de mercure qui relèvent des sources figurant dans la première partie de l'Annexe F et de capacité supérieure au seuil correspondant défini dans ladite annexe. UN 1 - على كل طرف أن يخفِّض انبعاثات الزئبق في الغلاف الجوي من المصادر المدرجة في الفرع الأول من المرفق واو، التي تتجاوز عتبة القدرات ذات الصلة المبيَّنة في ذلك المرفق.
    1. Chaque Partie serait encouragée à prendre des mesures pour réglementer et/ou réduire les émissions atmosphériques de mercure relevant des catégories de sources figurant dans la première partie de l'Annexe F conformément aux dispositions desdits article et annexe. UN 1- يشجع كل طرف على اتخاذ التدابير لمكافحة و/أو خفض انبعاثات الزئبق في الغلاف الجوي من فئات المصادر المدرجة في الفرع الأول من المرفق واو وفقاً لأحكام هذه المادة وذلك المرفق.
    c) Élaborer [et mettre en œuvre], conformément à la deuxième partie de l'Annexe F, un plan d'action en vue de réduire et, si possible, d'éliminer ses émissions atmosphériques de mercure relevant des catégories de sources figurant dans la première partie de l'annexe F.] UN (ج) وضع [وتنفيذ]، خطة عمل للحد من انبعاثات الزئبق لديه في الغلاف الجوي من فئات المصادر المدرجة في الفرع الأول من المرفق واو، وذلك وفقاً للجزء الثاني من المرفق واو.]
    a) Adopter un objectif national en vue de réduire et, si possible, d'éliminer les émissions atmosphériques de mercure relevant des catégories de sources figurant dans la première partie de l'Annexe G. variante; UN (أ) اعتماد هدف وطني للحد من انبعاثات الزئبق في الغلاف الجوي من فئات المصادر المدرجة في الفرع الأول من المرفق زاي البديل، والقضاء عليها حيثما كان ذلك ممكناً؛
    c) Élaborer, conformément à la troisième partie de l'Annexe G. variante, un plan d'action national en vue de réduire et, si possible, d'éliminer ses émissions atmosphériques de mercure relevant des catégories de sources figurant dans la première partie de l'Annexe G. variante. UN (ج) وضع خطة عمل وطنية، وفقاً للجزء الثالث من المرفق زاي البديل، للحد من انبعاثات الزئبق في الغلاف الجوي من قِبَله من فئات المصادر المدرجة في الفرع الأول من المرفق زاي البديل، والقضاء على تلك الانبعاثات حيثما كان ذلك ممكناً.
    Chaque Partie [présentant des émissions globales de mercure significatives relevant des catégories de sources figurant dans la première partie] [élabore et met en œuvre] [peut élaborer et mettre en œuvre] un plan d'action visant à réduire et, si possible, à supprimer ses émissions atmosphériques de mercure relevant de ces catégories de sources. UN [على] [يجوز لـ] كل طرف [لديه مجموع انبعاثات زئبق كبيرة من فئات المصادر المدرجة في الفرع الأول] أن يضع وينفذ خطة عمل للحد من انبعاثات الزئبق في الغلاف الجوي من فئات المصادر تلك لديه، والقضاء عليها حيثما كان ذلك ممكناً.
    d) des coefficients d'émission moyens (relatifs à la consommation de combustible ou au volume de production) pour toutes les sources d'émissions (nouvelles et existantes) relevant de chacune des catégories de sources figurant dans la première partie. UN (د) كتخفيض بنسبة مئوية لمتوسط عوامل الانبعاث (بالنسبة لاستخدام الوقود أو حصيلة الإنتاج بالنسبة لجميع مصادر الانبعاثات (الجديدة والقائمة) في إطار كل فئة من فئات المصادر المدرجة في الفرع الأول.
    c) Par < < émissions globales de mercure significatives > > , on entend les émissions atmosphériques annuelles de mercure d'une Partie relevant des catégories de sources figurant dans la première partie de l'annexe G. variante qui, au total, atteignent [10] tonnes ou plus. UN (ج) ' ' مجموع انبعاثات الزئبق الكبيرة`` تعني انبعاثات الزئبق السنوية في الغلاف الجوي من قِبَل أي طرف من فئات المصادر المدرجة في الفرع الأول من المرفق زاي البديل التي تبلغ، في مجموعها، [10] أطنان أو أكثر.
    4. Chaque Partie qui possède, sur son territoire, des sources d'émissions relevant des catégories de sources figurant dans la première partie de l'Annexe F et de capacité supérieure au seuil correspondant défini dans ladite annexe prend au moins une des mesures suivantes : (CRP.4 par. 4) UN 4 - على كل طرف لديه مصادر قائمة للانبعاثات تقع في نطاق فئات المصادر المدرجة في الفرع الأول من المرفق واو على أراضيه وذات قدرة تتجاوز العتبة ذات الصلة المبيَّنة في ذلك، أن يتخذ واحداً على الأقل من التدابير التالية: (الفقرة 4 في ورقة الاجتماع CRP.4)
    3. Chaque Partie exige l'utilisation des meilleures techniques disponibles pour toutes les nouvelles sources qui relèvent des catégories de sources figurant dans la première partie de l'Annexe F et de capacité supérieure au seuil correspondant défini dans ladite annexe, dès que possible, [mais au plus tard dans un délai de [X] ans suivant l'entrée en vigueur de la Convention à son égard].(CRP.4, par. 3) UN 3 - يطلب كل طرف استخدام أفضل التقنيات المتاحة لجميع المصادر الجديدة للانبعاثات التي تقع في نطاق فئات المصادر المدرجة في الفرع الأول من المرفق واو، والتي تتسم بقدرة تتجاوز العتبة ذات الصلة المبيَّنة في المرفق، في أسرع وقت ممكن عملياً، [لكن لا يتجاوز عدد (x) من السنوات بعد دخول الاتفاقية حيِّز النفاذ فيما يتعلق بهذا]. (الفقرة 3 في ورقة الاجتماع CRP.4)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus