"المصاريف النثرية في" - Traduction Arabe en Français

    • faux frais au départ et à
        
    • de frais dans
        
    • les faux frais au départ
        
    Y compris les faux frais au départ et à l'arrivée et l'excédent de bagages accompagnés. UN يشمل ذلك المصاريف النثرية في محطات السفر ورسوم الوزن الزائد للحقائب المصاحبة لراكب.
    Y compris les faux frais au départ et à l'arrivée et l'excédent de bagages accompagnés UN شاملة المصاريف النثرية في محطات السفر والوزن الزائد للحقائب المصحوبة
    faux frais au départ et à l'arrivée et excédent de bagages accompagnés compris. UN شاملة المصاريف النثرية في محطات السفر والوزن الزائد للحقائب المصحوبة براكب.
    Y compris les faux frais au départ et à l'arrivée et l'excédent de bagages accompagnés. UN يشمل ذلك المصاريف النثرية في محطات السفر والوزن الزائد للحقائب المصحوبة براكب
    Il n'est pas remboursé de frais dans le cas d'un arrêt en cours de route : UN ولا ترد له المصاريف النثرية في حالة التوقف في محطة متوسطة في أي من الحالات التالية:
    Y compris les faux frais au départ et à l'arrivée et l'excédent de bagages accompagnés. UN شاملة المصاريف النثرية في محطات السفر والوزن الزائد للحقائب المصحوبة براكب.
    ii) Les faux frais au départ et à l'arrivée; UN ' ٢ ' المصاريف النثرية في محطات السفر؛
    faux frais au départ et à l'arrivée UN المصاريف النثرية في محطات السفر
    ii) Les faux frais au départ et à l'arrivée; UN `2 ' المصاريف النثرية في محطات السفر؛
    faux frais au départ et à l'arrivée UN المصاريف النثرية في محطات السفر
    faux frais au départ et à l'arrivée UN المصاريف النثرية في محطات السفر
    faux frais au départ et à l'arrivée UN المصاريف النثرية في محطات السفر
    Dix-huit membres du Comité (frais de voyage, indemnité journalière de subsistance et faux frais au départ et à l’arrivée) UN ١٨ مــن أعضــاء لجنــة القضــاء على التمييز العنصـــري )السفــر، بــدل اﻹقامــة اليومي، المصاريف النثرية في محطة السفر(
    faux frais au départ et à l'arrivée* UN المصاريف النثرية في محطات السفر*
    La modification de la disposition 107.13 (faux frais au départ et à l'arrivée) a pour objet de préciser que le montant et les modalités de remboursement des faux frais au départ et à l'arrivée sont arrêtés par le Secrétaire général. UN 5 - وتعدل القاعدة 107/13، المصاريف النثرية في محطات السفر، لتنص على أن هذه المصاريف تدفع وفقا للمعدلات والشروط التي يضعها الأمين العام.
    La modification de la disposition 207.15 (faux frais au départ et à l'arrivée) a pour objet de préciser que le montant et les modalités de remboursement des faux frais au départ et à l'arrivée sont arrêtés par le Secrétaire général. UN 11 - وتعدل القاعدة 207/15، المصاريف النثرية في محطات السفر، لتنص على أن هذه المصاريف تدفع وفقا للمعدلات والشروط التي يحددها الأمين العام.
    a) Pour tout voyage autorisé à destination ou à partir de son lieu d'affectation, le fonctionnaire a droit au remboursement des faux frais au départ et à l'arrivée. Le montant et les modalités de ce remboursement sont arrêtés par le Secrétaire général. UN (أ) يحق للموظف، في جميع حالات السفر الرسمي إلى مركز العمل أو منه، استرداد المصاريف النثرية في محطات السفر وفقا للمعدلات والشروط التي يضعها الأمين العام.
    a) Pour tout voyage autorisé à destination ou à partir de son lieu d'affectation, l'agent recruté au titre d'un projet a droit au remboursement des faux frais au départ et à l'arrivée. Le montant et les modalités de ce remboursement sont arrêtés par le Secrétaire général. UN (أ) يحق لموظف المشاريع، في جميع حالات السفر الرسمي إلى مركز العمل أو منه، استرداد المصاريف النثرية في محطات السفر، وفقا للمعدلات والشروط التي يضعها الأمين العام.
    b) Il n'est pas remboursé de frais dans le cas d'un arrêt en cours de route : UN (ب) ولا تدفع له المصاريف النثرية في حالة التوقف في محطة متوسطة في أي من الحالات التالية:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus