"المصالح الفضلى للأطفال" - Traduction Arabe en Français

    • intérêt supérieur de l'enfant
        
    • intérêt supérieur des enfants
        
    • Intérêt supérieur des jeunes enfants
        
    • l'intérêt supérieur de leurs enfants
        
    • intérêt supérieur de chaque enfant
        
    L'intérêt supérieur de l'enfant serait toujours au cœur des mesures prises. UN وستكون المصالح الفضلى للأطفال على الدوام هي محور التدابير المتخذة.
    C. Sauvegarde de l'intérêt supérieur de l'enfant 118 50 UN جيم - ضمان المصالح الفضلى للأطفال 118 58
    L'intérêt supérieur des enfants doit toujours être pris en considération dans les décisions qui les concernent. UN ويجب دائما مراعاة المصالح الفضلى للأطفال عند اتخاذ أي قرارات بشأن الأمهات.
    Cette considération est-elle prioritaire par rapport à l'intérêt supérieur des enfants concernés? UN وتساءل عما إذا كان قد جرى إعطاء هذا الاعتبار أولوية على المصالح الفضلى للأطفال المعنيين.
    b) Intérêt supérieur des jeunes enfants en tant que groupe ou partie prenante. UN (ب) المصالح الفضلى للأطفال كمجموعة أو كيان.
    Dans la plupart des cas, il est improbable que l'ouverture de poursuites contre les parents soit dans l'intérêt supérieur de leurs enfants. UN حيث يُستبعد في معظم الحالات أن تخدم مقاضاة الوالدين المصالح الفضلى للأطفال.
    b) Décrire toute règle, directive ou jurisprudence concernant la manière dont l'intérêt supérieur de l'enfant est défini dans ce contexte et les méthodes utilisées pour déterminer l'intérêt supérieur de chaque enfant victime; UN (ب) تصف، على وجه الخصوص، أية قواعد، أو مبادئ توجيهية، أو سياسات، أو أي فقه قانوني فيما يتعلق بكيفية تحديد مصالح الأطفال الفضلى في هذا السياق، والأساليب المستخدمة لتحديد المصالح الفضلى للأطفال الضحايا كأفراد؛
    Le placement doit correspondre à l'intérêt supérieur de l'enfant et permettre les liens affectifs, l'alimentation, la continuité des soins et l'accès à des programmes d'éducation parentale. UN وينبغي أن يتفق مكان الاحتجاز مع المصالح الفضلى للأطفال وأن يسمح بالحضانة والرضاعة والرعاية المستمرة للأطفال والوصول إلى برامج تثقيف الوالدين.
    C. Garantie de l'intérêt supérieur de l'enfant 138 40 UN جيم - ضمان المصالح الفضلى للأطفال 138 45
    Il s'est enquis des moyens employés par les autorités néerlandaises afin de surveiller, réglementer et prévenir l'incitation à la haine sur Internet et a demandé comment l'intérêt supérieur de l'enfant était pris en considération dans les cas d'expulsion de migrants. UN واستفسرت عن كيفية قيام السلطات الهولندية برصد ومنع خطابات التحريض على الكراهية على شبكة الإنترنت ومعاملتها قانوناً، وكيفية مراعاتها المصالح الفضلى للأطفال في حالات طرد المهاجرين.
    Ces mécanismes reposent sur le dialogue et la médiation et non sur la confrontation et ils visent à trouver des solutions négociées guidées par l'intérêt supérieur de l'enfant. UN وهذه الآليات لا تقوم على المواجهة، بل على الحوار والوساطة، وتسعى إلى إيجاد حلول متفاوض عليها مسترشدة في ذلك المصالح الفضلى للأطفال.
    5. Lorsque l'auteur d'une communication agit au nom d'un enfant tel que défini à l'article premier de la Convention ou d'un groupe d'enfants, le Comité détermine s'il est dans l'intérêt supérieur de l'enfant ou du groupe d'enfants d'examiner ladite communication. UN 5- إذا تصرف صاحب البلاغ نيابة عن طفل كما هو محدد في المادة 1 من الاتفاقية، أو عن مجموعة أطفال، تحدد اللجنة ما إذا كان النظر في البلاغ يخدم المصالح الفضلى للأطفال أو مجموعة الأطفال المعنيين.
    Les pays membres de la CELAC engagent les pays de transit et de destination à favoriser l'intérêt supérieur des enfants migrants et à faire face aux migrations irrégulières sur le plan humanitaire. UN وتدعو بلدانُ جماعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي بلدان العبور والمقصد إلى تعزيز المصالح الفضلى للأطفال المهاجرين والتصدي للهجرة غير الشرعية من وجهة نظر إنسانية.
    Le Commissariat à l'enfance, organisme public indépendant, est chargé de défendre l'intérêt supérieur des enfants et des jeunes en Nouvelle-Zélande, et de contrôler le respect de leurs droits. UN 248- يدعو مكتب المفوض المعني بالأطفال، وهو كيان مستقل تابع للتاج، لتطبيق مبدأ المصالح الفضلى للأطفال والشباب كافة في نيوزيلندا ويرصد كيفية احترام حقوقهم ودعمها.
    Cette action doit aboutir à faire appliquer la loi dans l'intérêt supérieur des enfants concernés − en particulier quand les parents ou d'autres membres de la famille proche sont les auteurs des faits. UN ويجب أن يضمن ذلك إعمال القانون على نحو يخدم المصالح الفضلى للأطفال المتأثرين - وبخاصة في الحالات التي يكون فيها الوالدان أو غيرهما من الأقرباء في الأسرة مرتكبي العقوبة.
    b) Intérêt supérieur des jeunes enfants en tant que groupe ou partie prenante. UN (ب) المصالح الفضلى للأطفال كمجموعة أو كيان.
    b) Intérêt supérieur des jeunes enfants en tant que groupe ou partie prenante. UN (ب) المصالح الفضلى للأطفال كمجموعة أو كيان.
    b) Intérêt supérieur des jeunes enfants en tant que groupe ou partie prenante. UN (ب) المصالح الفضلى للأطفال كمجموعة أو كيان.
    Dans la plupart des cas, il est improbable que l'ouverture de poursuites contre les parents soit dans l'intérêt supérieur de leurs enfants. UN حيث يُستبعد في معظم الحالات أن تخدم مقاضاة الوالدين المصالح الفضلى للأطفال.
    Dans la plupart des cas, il est improbable que l'ouverture de poursuites contre les parents soit dans l'intérêt supérieur de leurs enfants. UN حيث يُستبعد في معظم الحالات أن تخدم مقاضاة الوالدين المصالح الفضلى للأطفال.
    b) Décrire toute règle, directive ou jurisprudence concernant la manière dont l'intérêt supérieur de l'enfant est défini dans ce contexte et les méthodes utilisées pour déterminer l'intérêt supérieur de chaque enfant victime; UN (ب) تبين، على وجه الخصوص، أية قواعد، أو مبادئ توجيهية، أو سياسات، أو أي فقه قانوني فيما يتعلق بكيفية تحديد مصالح الأطفال الفضلى في هذا السياق، والأساليب المستخدمة لتحديد المصالح الفضلى للأطفال الضحايا كأفراد؛
    b) Décrire toute règle, directive ou jurisprudence concernant la manière dont l'intérêt supérieur de l'enfant est défini dans ce contexte et les méthodes utilisées pour déterminer l'intérêt supérieur de chaque enfant victime; UN (ب) تبين، على وجه الخصوص، أية قواعد، أو مبادئ توجيهية، أو سياسات، أو أي فقه قانوني فيما يتعلق بكيفية تحديد مصالح الأطفال الفضلى في هذا السياق، والأساليب المستخدمة لتحديد المصالح الفضلى للأطفال الضحايا كأفراد؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus