D'accord, mais tu t'exposeras à la Source. | Open Subtitles | الموافقة، لَكنَّك سَتُعرّضُ نفسك إلى المصدرِ. |
Une fois que la Source te possédera entièrement, ses pouvoirs te protégeront, ils te cacheront des prémonitions de la sorcière. | Open Subtitles | وبعد المصدرِ إستوعبَك بالكامل، قوَّته سَتَحْميك، إحمَك مِنْ هواجسِها. |
Sans possibilité de pister l'info jusqu'à la Source. | Open Subtitles | ومحال أن يتمّ تعقّب المعلومات عودةً إلى المصدرِ. |
Pour une troisième opinion... allons directement à la Source. | Open Subtitles | الآن لرأى ثالث دعنا نتجه مباشرةً إلى المصدرِ |
Par chance, on neutralisera la Source. | Open Subtitles | إذا نُصبحُ محظوظينَ، نحن يُمْكِنُ أَنْ نَأْخذَ خارج هذا المصدرِ الكهربائيِ الدائرة interruptus |
Elle porte l'héritier de la Source. | Open Subtitles | الأسد، هي تَحْملُ بيضة المصدرِ. |
la Source aura un fils qui aura les plus grands pouvoirs. | Open Subtitles | هذا المصدرِ سَيكونُ عِنْدَهُ a إبن. القوَّة الأعظم في تأريخِ السحرِ. |
On cherche un démon qui peut se matérialiser comme la Source. | Open Subtitles | نحن نَبْحثُ عن a شيطان مَنْ يَسْتَطيع أعدْ تكوين نفسه مثل المصدرِ. |
Une des formules permet d'ensorceler une arme assez puissante pour tuer la Source. | Open Subtitles | هناك a نوبة في هناك الذي يُمْكِنُ أَنْ يُكرّسَ a سلاح ويَجْعلُه قوي بما فيه الكفاية لقَتْل المصدرِ. |
Remonté à la Source, j'ai trouvé un grand détective | Open Subtitles | ذَهبتُ إلى المصدرِ و وَجدَ a مخبر عظيم |
- Me venger... de la Source. | Open Subtitles | الإنتقام. على المصدرِ. |
Ils répondent directement à la Source. | Open Subtitles | يُجيبونَ مباشرة إلى المصدرِ. |
- "Kurzon est un ennemi de la Source | Open Subtitles | - "Kurzon عدو المصدرِ |
- On remonte à la Source. | Open Subtitles | - نَتّجهُ يميناً إلى المصدرِ. |
- à la Source. | Open Subtitles | - إلى المصدرِ. |