Michael Tutty, Vice-Président, Banque européenne d'investissement (BEI) | UN | مايكل توتي، نائب الرئيس، المصرف الأوروبي للاستثمار |
Christopher Hurst, Chef de division, Département des affaires économiques, Banque européenne d'investissement (BEI) | UN | كريستوفر هرست، رئيس شعبة، دائرة كبير الاقتصاديين، المصرف الأوروبي للاستثمار |
Banque européenne d'investissement/ Banque européenne pour la reconstruction | UN | المصرف الأوروبي للاستثمار/المصرف الأوروبي للإنشاء والتعمير |
la BEI fournira 800 millions d'euros. | UN | وسيوفر المصرف الأوروبي للاستثمار 0.8 بليون يورو. |
Un nouveau partenariat avec la Banque européenne d'investissement jette les bases pour l'augmentation des flux d'investissement vers les plus grandes villes du lac Victoria. | UN | وتقوم شراكة جديدة مع المصرف الأوروبي للاستثمار بأعمال تحضيرية من أجل زيادة التدفقات الاستثمارية إلى المدن الكبرى المحيطة ببحيرة فيكتوريا. |
La Banque européenne d'investissement a indiqué que, conformément aux résolutions pertinentes de l'Assemblée générale, elle avait pris en compte les considérations environnementales et sociales dans les objectifs des prêts et dans ses pratiques opérationnelles. | UN | وأفاد المصرف الأوروبي للاستثمار بأنه قام، تمشياً مع قرارات الجمعية العامة بشأن هذا الموضوع، بإدراج الاعتبارات البيئية والاجتماعية في أهدافه المتعلقة بالإقراض وممارساته التنفيذية. |
La Banque européenne d'investissement (BEI) accroît progressivement ses prêts à long terme dans la région. | UN | 99 - يزيد المصرف الأوروبي للاستثمار قروضه الطويلة الأجل تدريجيا في المنطقة. |
Certaines initiatives de la Banque européenne d'investissement visaient à promouvoir les synergies entre les institutions financières de l'Union européenne et celles d'Afrique du Nord ainsi que la mise en place de mémorandums d'accord correspondants. | UN | وتعمل بعض مبادرات المصرف الأوروبي للاستثمار على تعزيز التفاعل بين المؤسسات المالية في الاتحاد الأوروبي وشمال أفريقيا، فضلاً عن وضع مذكرات تفاهم فيما بينها. |
Banque européenne d'investissement | UN | المصرف الأوروبي للاستثمار |
La Banque européenne d'investissement et ONU-Habitat ont collaboré à la conception et à la construction d'un réseau d'adduction d'eau et d'assainissement dans les villes de Mwanza (République-Unie de Tanzanie) et de Kisumu (Kenya). | UN | 45 - وتعاون المصرف الأوروبي للاستثمار وموئل الأمم المتحدة على تصميم وتنفيذ مشروع للمياه والصرف الصحي في مدينتي موانزا بجمهورية تنزانيا المتحدة وكيسومو بكينيا. |
Banque européenne d'investissement | UN | المصرف الأوروبي للاستثمار |
Banque européenne d'investissement | UN | المصرف الأوروبي للاستثمار |
Banque européenne d'investissement | UN | المصرف الأوروبي للاستثمار |
Banque européenne d'investissement | UN | المصرف الأوروبي للاستثمار |
Banque européenne d'investissement | UN | المصرف الأوروبي للاستثمار |
Banque européenne d'investissement | UN | المصرف الأوروبي للاستثمار |
1. Banque européenne d'investissement (Bureau du Président) | UN | 1- المصرف الأوروبي للاستثمار (مكتب الرئيس) |
Cette forme de financement consenti par la BEI devrait continuer de croître. | UN | ومن المتوقع أن يستمر هذا الشكل من التمويل من المصرف الأوروبي للاستثمار في الازدياد. |
ONU-Habitat a participé à l'évaluation du projet d'expansion de l'alimentation en eau de Kampala, financé par la BEI en partenariat avec l'Agence française de développement et la Banque allemande de développement (KfW). | UN | وشارك الموئل في تقييم مشروع توسيع شبكة امدادات المياه في كمبالا، الذي يموله المصرف الأوروبي للاستثمار بالاشتراك مع الوكالة الفرنسية للتنمية ومصرف التنمية الألماني. |
la BEI a consenti un prêt de 25 millions d'euros pour financer la construction d'une cimenterie en Bosnie-Herzégovine; il s'agit là du premier financement direct au titre d'une opération du secteur privé. | UN | 100 - ووقّع المصرف الأوروبي للاستثمار قرضا لتمويل إنشاء وحدة إنتاج أسمنت جديدة بقيمة 25 مليون يورو في البوسنة والهرسك. ويمثل القرض أول تمويل مباشر لعملية قطاع خاص. |
En outre, l'Union européenne cherche à intensifier sa coopération avec la Banque européenne d'investissement, la Banque européenne pour la reconstruction et le développement et d'autres institutions financières en ce qui concerne les investissements dans le secteur privé et le développement des infrastructures des pays du Sud-Est de l'Europe. | UN | وإضافة إلى ذلك، يسعى الاتحاد الأوروبي إلى إقامة تعاون مكثف مع المصرف الأوروبي للاستثمار والمصرف الأوروبي للإنشاء والتعمير وغيرهما من المؤسسات المالية التماسا للاستثمار في تطوير القطاع الخاص والبنى الأساسية في بلدان جنوب شرقي أوروبا. |