"المصرف الإنمائي للبلدان الأمريكية" - Traduction Arabe en Français

    • la Banque interaméricaine de développement
        
    la Banque interaméricaine de développement a également réduit considérablement ses décaissements en faveur du pays. UN كذلك قام المصرف الإنمائي للبلدان الأمريكية بإجراء تخفيض كبير فيما يقوم بصرفه.
    97. Le Ministère du travail a signé un accord pour l'application du programme de modernisation des relations professionnelles financé par la Banque interaméricaine de développement. UN 97- وقد وقعت وزارة العمل على اتفاق لتنفيذ برنامج تحديث علاقات العمل الذي يموله المصرف الإنمائي للبلدان الأمريكية.
    L'action menée par la Banque interaméricaine de développement et les mesures prises tant par les pays d'accueil que les pays de destination ont permis de réduire considérablement ces frais pour les transferts monétaires vers l'Amérique latine. UN وأدت الجهود التي بذلها المصرف الإنمائي للبلدان الأمريكية والخطوات التي خطتها البلدان المضيفة والبلدان الأم إلى تخفيضات كبرى في تكلفة التحويلات المالية إلى أمريكا اللاتينية.
    132. Le Programme national Wawa Wasi fonctionne à partir de fonds prêtés par la Banque interaméricaine de développement (BID) (59 %) et par le Trésor public (41 %). UN 132 - يعمل البرنامج الوطني فافا فاسي بأموال قرض من المصرف الإنمائي للبلدان الأمريكية (59 في المائة) والخزانة العامة (41 في المائة).
    la Banque interaméricaine de développement a fourni à l'Institut jamaïcain un soutien financier sous la forme de services de coopération technique pour la diffusion d'une information sur les IFRS, la formation et la sensibilisation, le renforcement des capacités d'application et de supervision et la création de programmes de formation durable. UN وقدم المصرف الإنمائي للبلدان الأمريكية للتنمية دعماً مالياً لمعهد المحاسبين القانونيين المعتمدين في جامايكا في شكل تعاون تقني لنشر المعلومات عن المعايير الدولية للإبلاغ المالي، وفي شكل تدريب وتواصل وبناء قدرات التنفيذ والامتثال ووضع برامج تدريبية مستدامة.
    Dans ce contexte, le Groupe s'est dit préoccupé par une décision prise par le Parlement pendant sa visite, décision qui consistait à refuser un programme de prêts par la Banque interaméricaine de développement destiné à financer le recrutement d'experts de la diaspora haïtienne dans les ministères, comme moyen de renforcer leurs capacités. UN وفي هذا السياق، يساور الفريق قلق من قرار اتخذه البرلمان عند زيارة الفريق برفض برنامج قروض من المصرف الإنمائي للبلدان الأمريكية يرمي إلى تمويل تعيين خبراء من شتات هايتي في الوزارات، بغية تعزيز قدراتها.
    En outre, environ 300 femmes, qui ont pour la plupart décroché du secondaire, ont bénéficié d'un programme de formation des femmes à des activités non traditionnelles que finance la Banque interaméricaine de développement. UN وبالإضافة إلى ذلك، استفادت حوالي 300 امرأة، معظمهن من اللاتي تخلفن عن الدراسة الثانوية، من برنامج معنون " تدريب المرأة على المهارات غير التقليدية " ، ويمول هذا البرنامج المصرف الإنمائي للبلدان الأمريكية.
    Pendant plusieurs années, un vaste programme est venu compléter les efforts déployés par le Gouvernement pour régler le problème de la propriété, avec des contributions de diverses sources bilatérales et multilatérales, y compris la Banque interaméricaine de développement (BID) et le PNUD. UN 15 - و لسنوات عدة، ساهم برنامج شامل في الجهود التي تبذلها الحكومة لحل مشكلة الملكية، وذلك بمساهمات من مختلف المصادر الثنائية والمتعددة الأطراف، بما في ذلك المصرف الإنمائي للبلدان الأمريكية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Pour mieux faire connaître la nécessité d'analyser les envois de fonds par sexe dans les Amériques, l'Institut a collaboré avec la Banque interaméricaine de développement (BID) et le Fonds d'investissement multilatéral (FIM) dans le cadre d'un séminaire sur les femmes et les envois de fonds, tenu en marge du Colloque international sur les transferts de fonds, qui a eu lieu du 28 au 30 juin 2005 à Washington. UN 16 - ولزيادة الوعي بأهمية تحليل منظورات نوع الجنس فيما يتعلق بالتحويلات في الأمريكتين، تعاون المعهد مع المصرف الإنمائي للبلدان الأمريكية والصندوق الاستثماري المتعدد الأطراف في تنظيم حلقة دراسية معنية بنوع الجنس والتحويلات عقدت أثناء اجتماع المنتدى الدولي المعني بالتحويلات (28-30 حزيران/يونيه 2005، في واشنطن، العاصمة).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus