Comment suis-je supposée convaincre des paparazzi sordides de me donner leur photos ? | Open Subtitles | كيف يفترض بي بأن اقنع المصورون لكي يسلموني صورهم؟ |
Encore des paparazzi! Y'a vraiment beaucoup de pap'ici! | Open Subtitles | .المصورون مجددا .هناك الكثير من التفاهات هنا |
- Il se peut qu'on ait parlé aux paparazzi de ton rencard secret. | Open Subtitles | من الممكن ان اننا اخبرنا المصورون عن مكان موعدك السري |
Les seules vies dont la protection semblait inquiéter Son Honneur étaient celles des photographes. | Open Subtitles | الأرواح الوحيدة الذي كان صاحب سموّه قلقًا عليها كانت حماية المصورون. |
Les photographes aiment bien parce qu'on peut faire des prises rapides. | Open Subtitles | لقد أحبه المصورون آنذاك لأنه كان يلتقط الصور بسرعة |
C'était risqué, parce que les paparazzis étaient dans le coin, donc vous lui avez demandé de vous retrouver à Times Square. | Open Subtitles | ، كان ذلك صعبا لأن المصورون كانوا حولها لذلك طلبت منها أن تلتقي بك في تايمز سكوير |
Les paparazzi m'ont retrouvée. J'ai pu les prévenir de ta présence, avant notre sincère discussion. | Open Subtitles | يبدو ان المصورون وجدوا مكاني من المحتمل انني اخبرتهم بمكانك هنا |
Sortir au vent avec les paparazzi et les autres ... | Open Subtitles | مثل الخروج بين الرياح و المصورون .. وكل |
Et tu ne veux pas que les paparazzi te prennent en photo? | Open Subtitles | وأنتِ لانريدين أن يلتقط المصورون صور لكِ؟ |
Les paparazzi entendent que quelqu'un est mort près d'une célébrité, et voilà ce qui arrive. | Open Subtitles | عنما يسمع المصورون بان احدهم توفى بالقرب من نجم شهير هذا ما تحصل عليه |
Devant le paparazzi, elle lui a couvert le visage de sa main. | Open Subtitles | عندما أتى المصورون الصحفيون، غطت وجهه بيدها... |
Les paparazzi me suivront. | Open Subtitles | نعم, ثم المصورون يلحقوني هل اشبه ويني؟ |
- Fais gaffe aux paparazzi. | Open Subtitles | المصورون الصحفيون في كل مكان كن حذرا |
On a des paparazzi. | Open Subtitles | لدينّا بعض المصورون. أختبئي. |
Il y a les filles qui dansent, des paparazzi, le tapis rouge et JJ Riley, l'homme par qui tout a commencé. | Open Subtitles | لدينا الراقصون , المصورون .. لدينا العروض ( و ها هنا ( جي جي رايلي الرجل الذي بدأ هذا الحدث |
Les photographes et les journalistes étaient particulièrement menacés. | UN | وكان المصورون والصحفيون مستهدفين بصورة خاصة. |
Les photographes. Ça éclipserait tout le reste. | Open Subtitles | المصورون وما إلى ذلك سيلقي بظلال ثقيلة على الأمر. |
Pas un vrai boulot. Il est coincé dans un petit appart, traqué par les photographes. | Open Subtitles | من دون عمل حقيقي، ومحشور في شقة ضيقة ويلاحقه المصورون |
C'est ce que les photographes utilisent pour lier les images au celluloïd. | Open Subtitles | هذا ما يستخدمه المصورون بربط الصورة في الشريط السنيمائي |
Un de ses horribles évènements où personne ne se souvient de l'oeuvre mais où chacun sait où sont les photographes. | Open Subtitles | واحدة من الأشياء المروعة أنه لا أحد ان يتذكر المؤسسات الخيريه ولكنهم جميعا على يقين كالجحيم يعرفون أين هم المصورون |
Tu ne devrais pas être ici... les paparazzis sont partout. | Open Subtitles | ليس عليك أن تكون هنا . المصورون في كل مكان |
Juste dégage de ma vue. Dégage de ma vue. Encore des paparazzis après toi ? | Open Subtitles | فقط اغرب عن وجهي، اغرب عن وجهي المصورون يلاحقونك مرة أخرى؟ |