"المصورون" - Traduction Arabe en Français

    • paparazzi
        
    • photographes
        
    • paparazzis
        
    Comment suis-je supposée convaincre des paparazzi sordides de me donner leur photos ? Open Subtitles كيف يفترض بي بأن اقنع المصورون لكي يسلموني صورهم؟
    Encore des paparazzi! Y'a vraiment beaucoup de pap'ici! Open Subtitles .المصورون مجددا .هناك الكثير من التفاهات هنا
    - Il se peut qu'on ait parlé aux paparazzi de ton rencard secret. Open Subtitles من الممكن ان اننا اخبرنا المصورون عن مكان موعدك السري
    Les seules vies dont la protection semblait inquiéter Son Honneur étaient celles des photographes. Open Subtitles الأرواح الوحيدة الذي كان صاحب سموّه قلقًا عليها كانت حماية المصورون.
    Les photographes aiment bien parce qu'on peut faire des prises rapides. Open Subtitles لقد أحبه المصورون آنذاك لأنه كان يلتقط الصور بسرعة
    C'était risqué, parce que les paparazzis étaient dans le coin, donc vous lui avez demandé de vous retrouver à Times Square. Open Subtitles ، كان ذلك صعبا لأن المصورون كانوا حولها لذلك طلبت منها أن تلتقي بك في تايمز سكوير
    Les paparazzi m'ont retrouvée. J'ai pu les prévenir de ta présence, avant notre sincère discussion. Open Subtitles يبدو ان المصورون وجدوا مكاني من المحتمل انني اخبرتهم بمكانك هنا
    Sortir au vent avec les paparazzi et les autres ... Open Subtitles مثل الخروج بين الرياح و المصورون .. وكل
    Et tu ne veux pas que les paparazzi te prennent en photo? Open Subtitles وأنتِ لانريدين أن يلتقط المصورون صور لكِ؟
    Les paparazzi entendent que quelqu'un est mort près d'une célébrité, et voilà ce qui arrive. Open Subtitles عنما يسمع المصورون بان احدهم توفى بالقرب من نجم شهير هذا ما تحصل عليه
    Devant le paparazzi, elle lui a couvert le visage de sa main. Open Subtitles عندما أتى المصورون الصحفيون، غطت وجهه بيدها...
    Les paparazzi me suivront. Open Subtitles نعم, ثم المصورون يلحقوني هل اشبه ويني؟
    - Fais gaffe aux paparazzi. Open Subtitles المصورون الصحفيون في كل مكان كن حذرا
    On a des paparazzi. Open Subtitles لدينّا بعض المصورون. أختبئي.
    Il y a les filles qui dansent, des paparazzi, le tapis rouge et JJ Riley, l'homme par qui tout a commencé. Open Subtitles لدينا الراقصون , المصورون .. لدينا العروض ( و ها هنا ( جي جي رايلي الرجل الذي بدأ هذا الحدث
    Les photographes et les journalistes étaient particulièrement menacés. UN وكان المصورون والصحفيون مستهدفين بصورة خاصة.
    Les photographes. Ça éclipserait tout le reste. Open Subtitles المصورون وما إلى ذلك سيلقي بظلال ثقيلة على الأمر.
    Pas un vrai boulot. Il est coincé dans un petit appart, traqué par les photographes. Open Subtitles من دون عمل حقيقي، ومحشور في شقة ضيقة ويلاحقه المصورون
    C'est ce que les photographes utilisent pour lier les images au celluloïd. Open Subtitles هذا ما يستخدمه المصورون بربط الصورة في الشريط السنيمائي
    Un de ses horribles évènements où personne ne se souvient de l'oeuvre mais où chacun sait où sont les photographes. Open Subtitles واحدة من الأشياء المروعة أنه لا أحد ان يتذكر المؤسسات الخيريه ولكنهم جميعا على يقين كالجحيم يعرفون أين هم المصورون
    Tu ne devrais pas être ici... les paparazzis sont partout. Open Subtitles ليس عليك أن تكون هنا . المصورون في كل مكان
    Juste dégage de ma vue. Dégage de ma vue. Encore des paparazzis après toi ? Open Subtitles فقط اغرب عن وجهي، اغرب عن وجهي المصورون يلاحقونك مرة أخرى؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus