"المضافات" - Traduction Arabe en Français

    • additifs
        
    Ces additifs doivent être compatibles avec le contenu et rester efficaces pendant toute la durée d'utilisation du grand emballage. UN ويجب أن تكون هذه المضافات متوافقة مع المحتويات وأن تظل فعالة طوال عمر تشغيل العبوة الكبيرة.
    Ces additifs doivent être compatibles avec le contenu et garder leur efficacité pendant toute la durée d'utilisation de l'emballage extérieur. UN ويجب أن تكون هذه المضافات متوافقة مع المحتويات وأن تظل فعالة طوال عمر استخدام العبوة الخارجية.
    Il recommande donc de n'accorder aucune indemnité au titre de la hausse de prix des additifs. UN وعليه، يوصي الفريق بعدم دفع تعويض عن زيادة أسعار المضافات.
    Eliminer les additifs halogénés dans les carburants et les lubrifiants. UN تجنب المضافات المهلجنة في الوقود ومواد التشحيم.
    Pour une régénération efficace des pièges passifs en fonctionnement normal cependant, il faut soit utiliser un brûleur, soit recourir à des additifs. UN ويلزم للتجديد السليم لمصايد النظام السلبية أثناء التشغيل العادي تركيب نظام تجديد بحارق أو استخدام المضافات.
    Ces additifs doivent être compatibles avec le contenu et rester efficaces pendant toute la durée d'utilisation du grand emballage. UN ويجب أن تكون هذه المضافات متوافقة مع المحتويات وأن تظل فعالة طوال عمر تشغيل العبوة الكبيرة.
    Ces additifs doivent être compatibles avec le contenu et garder leur efficacité pendant toute la durée d'utilisation de l'emballage extérieur. UN ويجب أن تكون هذه المضافات متوافقة مع المحتويات وتظل فعالة طوال عمر استخدام العبوة الخارجية.
    Je travaille dans les additifs, pas les conservateurs. Open Subtitles أنا في المضافات الغذائية، وليس المواد الحافظة.
    6.6.4.3.3 Des additifs peuvent être incorporés aux matériaux du corps afin d'en améliorer la résistance au vieillissement ou d'autres caractéristiques, pourvu qu'ils n'en altèrent pas les propriétés physiques ou chimiques. UN 6-6-4-3-3 يمكن تشريب مادة صنع العبوة الكبيرة بمضافات لتحسين مقاومتها للبلى مع الزمن أو لخدمة أغراض أخرى، شريطة ألا تؤثر تلك المضافات تأثيراً سلبياً في الخصائص الفيزيائية أو الكيميائية للمادة.
    Les calculs de Petrolube sont fondés sur une comparaison du coût des additifs payé durant cette période avec celui payé durant l'année antérieure à l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq. UN وتقوم حسابات بترولوب على مقارنة تكاليف المضافات التي دفعتها أثناء تلك الفترة، بتكاليف المضافات التي دفعتها خلال فترة السنة التي سبقت غزو العراق واحتلاله الكويت.
    Petrolube a en outre démontré, en se fondant sur des factures et des bordereaux d'achat antérieurs à l'invasion, qu'il y avait bien eu une hausse de prix des additifs. UN وبالإضافة إلى ذلك، بينت بترولوب، بالرجوع إلى فواتير وجداول مشتريات تعود إلى ما قبل الغزو، أن أسعار المضافات قد ارتفعت كما ادعته.
    En 1981, la fabrication d'additifs au plomb représentait environ 6 % de la production canadienne totale de plomb raffiné primaire. UN وفي عام 1981 استأثر تصنيع المضافات للرصاص بنحو 6% من إجمالي إنتاج الرصاص المكرر الأولي الكندي.
    Mener des recherches sur des additifs de remplacement UN إجراء بحوث على المضافات البديلة
    Rechercher des additifs de remplacement. UN إجراء بحوث بشأن المضافات البديلة.
    On peut également citer l'utilisation d'additifs dans l'alimentation du bétail afin d'accroître la production de lait ou les taux de croissance et de réduire la production de méthane par unité de viande produite. UN وتشمل الأمثلة الأخرى استعمال المضافات الغذائية في أعلاف الماشية لزيادة إنتاج اللبن أو زيادة معدلات نمو الماشية وتخفيض معدل إنتاج غاز الميثان للحيوان الواحد.
    La formation des espèces oxydées dépend de la température mais aussi de la composition du gaz de combustion, qui à son tour dépend des conditions de la combustion, de la composition du combustible et de la présence d'additifs, etc. La présence de chlore dans le charbon est un exemple de paramètre important. UN ويعتمد تشكيل الأنواع المؤكسدة على درجة الحرارة، ولكنه يعتمد أيضاً على تكوين غاز المداخن، الذي يعتمد بدوره على ظروف الاحتراق وتكوين الوقود ووجود المضافات الخ.
    Détecter et quantifier les additifs UN كشف المضافات وتحديد كمياتها
    ~ 10 mm dans l'échantillon; le détecteur mesure les différents pics d'énergie par fluorescence d'une série d'éléments pour donner l'identité et la concentration des additifs UN تخترق الأشعة السينية العينة بعمق نحو 10 مليمترات، ويقيس الكاشف قمم الطاقة المتميزة الناتجة من تفلور مجموعة من العناصر لتحديد هوية المضافات ونسبتها المئوية
    Autres additifs et solvants, antioxydants, adjuvants de fabrication, accélérateurs, agents de vulcanisation, plastifiants, et charges UN المضافات والمذيبات الأخرى: مقاومات التقادم، ومعينات التصنيع، ومواد التعديل، وعوامل المعالجة بالحرارة، ومواد الترقيق والحشو
    6.6.4.2.6 Des additifs peuvent être incorporés aux matériaux du grand emballage afin d'en améliorer la résistance au vieillissement ou d'autres caractéristiques, pourvu qu'ils n'en altèrent pas les propriétés physiques ou chimiques. UN 6-6-4-2-6 يمكن تشريب مادة صنع العبوة الكبيرة بمضافات لتحسين مقاومتها للبلى مع الزمن أو لخدمة أغراض أخرى، شريطة ألا تؤثر هذه المضافات تأثيراً سلبياً في الخصائص الفيزيائية أو الكيميائية للمادة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus