Produit contenant du mercure ajouté bénéficiant d'une dérogation en vue d'une utilisation autorisée | UN | المُنتج المضاف إليه الزئبق الذي له إعفاء استخدام مسموح به |
Produit contenant du mercure ajouté bénéficiant d'une dérogation en vue d'une utilisation autorisée | UN | المُنتج المضاف إليه الزئبق الذي له إعفاء استخدام مسموح به |
Les exportations au titre du présent alinéa sont autorisées uniquement si la Partie exportatrice est enregistrée pour une dérogation en vue d'une utilisation autorisée applicable au produit contenant du mercure ajouté. | UN | ولا يجوز السماح بصادرات بموجب هذه الفقرة الفرعية إلا إذا كان الطرف المصدِّر مسجلاً لأجل إعفاء استخدام مسموح به ينطبق على المنتج المضاف إليه الزئبق. |
B. Si aucune dérogation n'est indiquée dans la colonne des dérogations en vue d'une utilisation autorisée, le produit contenant du mercure ajouté est interdit. | UN | باء - في حالة عدم الإشارة إلى أي إعفاء في عمود إعفاء الاستخدام المسموح به، يُحظر عندئذ المنتج المدرج المضاف إليه الزئبق. |
Produit contenant du mercure ajouté | UN | المُنتج المضاف إليه الزئبق |
Il serait primordial de définir si une demande de prolongation relative à un produit contenant du mercure ajouté serait soumise par la Partie qui fabrique le produit ou celle qui l'utilise. | UN | ومن الاعتبارات الرئيسية لذلك هو ما إذا كان طلب التمديد للمنتج المضاف إليه الزئبق يقدم من الطرف الذي تم فيه تصنيع المنتج أم من الطرف الذي استخدم فيه المنتج. |
Les exportations au titre du présent alinéa sont autorisées uniquement si la Partie exportatrice est enregistrée pour une dérogation en vue d'une utilisation autorisée applicable au produit contenant du mercure ajouté. | UN | ولا يجوز السماح بصادرات بموجب هذه الفقرة الفرعية إلا إذا كان الطرف المصدِّر مسجلاً لأجل إعفاء استخدام مسموح به ينطبق على المنتج المضاف إليه الزئبق. |
B. Si aucune dérogation n'est indiquée dans la colonne des dérogations en vue d'une utilisation autorisée, le produit contenant du mercure ajouté est interdit. | UN | باء - إذا لم يبيَّن أي إعفاء في عمود إعفاء الاستخدام المسموح به فإن المُنتج المدرج المضاف إليه الزئبق سيجري حظره. |
Produit contenant du mercure ajouté | UN | المُنتج المضاف إليه الزئبق |
Un sujet de divergence concernait la question de savoir si et comment la définition du terme < < produit contenant du mercure ajouté > > pouvait être reliée aux produits inscrits à l'Annexe de la Convention. | UN | وتمثلت إحدى مجالات الاختلاف فيما إذا كان من الممكن الربط بين تعريف المنتج المضاف إليه الزئبق والمنتجات المدرجة فعلاً في مرفق الاتفاقية، وكيفية الربط فيما بينها. |
A. Une partie a suggéré dans sa communication écrite que la définition des termes < < produit contenant du mercure ajouté > > comprenne le concept et la détermination de seuils pour les concentrations minimales de mercure. | UN | ألف - اقترح أحد الأطراف في تقرير خطي أن يشير تعريف ' ' المنتج المضاف إليه الزئبق`` إلى مفهوم وتحديد عتبات الحد الأدنى لتركيزات الزئبق. |
ii) Avoir reçu le consentement écrit de l'État importateur[, qui comprend l'accord de l'État importateur d'assumer la responsabilité de l'élimination écologiquement rationnelle du produit contenant du mercure ajouté à la fin de sa vie]. | UN | ' 2` استلام موافقة خطية من الدولة المستوردة [، تتضمن موافقة الدولة المستوردة على توليها المسؤولية عن التخلص السليم بيئياً من المنتج المضاف إليه الزئبق في نهاية عمره]. |
En outre, le groupe a évoqué la question de la définition du terme < < produit contenant du mercure ajouté > > et travaillé en vue d'apporter des éclaircissements sur les concepts suivants : les types de catégories de produits, les raisons justifiant le choix de chaque catégorie et les types d'approches de transition qui seraient les plus efficaces aux fins de la réalisation des objectifs de la future Convention. | UN | وعلاوة على ذلك، تناول فريق الاتصال تعريف ' ' المنتج المضاف إليه الزئبق``، وعمل على توضيح المفاهيم التالية: فئات أنواع المنتجات، الأساس النظري وراء أي فئة مقترحة، أنواع النهج الانتقالية الأكثر فعالية لتحقيق أهداف الاتفاقية المستقبلية. |
ii) Avoir reçu le consentement écrit de l'État importateur[, qui comprend l'accord de l'État importateur d'assumer la responsabilité de l'élimination écologiquement rationnelle du produit contenant du mercure ajouté à la fin de sa vie]. | UN | ' 2` استلام موافقة خطية من الدولة المستوردة [، تتضمن موافقة الدولة المستوردة على توليها المسؤولية عن التخلص السليم بيئياً من المنتج المضاف إليه الزئبق في نهاية عمره]. |
f) Par « produit contenant du mercure ajouté », on entend un produit ou composant d’un produit qui contient du mercure ou un composé du mercure ajouté intentionnellement; | UN | (و) ' ' المــُنتج المضاف إليه الزئبق`` يعني المــُنتج أو مكوّن المــُنتج الذي يحتوي على الزئبق أو مركّب زئبق أضيف عمداً؛ |
f) Par < < produit contenant du mercure ajouté > > , on entend un produit ou composant d'un produit qui contient du mercure ou un composé du mercure ajouté intentionnellement; | UN | (و) ' ' المــُنتج المضاف إليه الزئبق`` يعني المــُنتج أو مكوِّن المــُنتج الذي يحتوي على الزئبق أو مركّب زئبق أُضيف عمداً؛ |
f) Par < < produit contenant du mercure ajouté > > , on entend un produit ou composant d'un produit qui contient du mercure ou un composé du mercure ajouté intentionnellement; | UN | (و) ' ' المــُنتج المضاف إليه الزئبق`` يعني المــُنتج أو مكوِّن المــُنتج الذي يحتوي على الزئبق أو مركّب زئبق أُضيف عمداً؛ |
f) < < Produit contenant du mercure ajouté > > , tout produit ou composant de produit qui contient du mercure ou un composé du mercure intentionnellement ajouté pour fournir des caractéristiques, une apparence ou une qualité spécifiques, pour remplir une fonction particulière ou pour toute autre raison; | UN | (و) " المُنتَج المضاف إليه الزئبق " يعني المُنتَج أو مكوّن المُنتَج الذي يحتوي على الزئبق أو المركّبات التي أضيف إليها الزئبق عمداً لتوفير ميزة معيّنة أو مظهر أو نوعية معيَّنة لأداء وظيفة معيَّنة أو لأي سبب آخر؛ |
f) Par < < produit contenant du mercure ajouté > > , on entend un produit ou composant de produit qui contient du mercure ou un composé du mercure intentionnellement ajouté [pour fournir une caractéristique, une apparence ou une qualité spécifique, pour remplir une fonction particulière ou pour toute autre raison]; | UN | (و) ' ' المُنتَج المضاف إليه الزئبق`` يعني المُنتَج أو مكوّن المُنتَج الذي يحتوي على الزئبق أو مركّب زئبق أضيف عمداً [لتوفير خاصية معيّنة أو مظهر معيّن أو نوعية معيَّنة لأداء وظيفة معيَّنة أو لأي سبب آخر]؛ |
f) Par < < produit contenant du mercure ajouté > > , on entend un produit ou composant de produit qui contient du mercure ou un composé du mercure intentionnellement ajouté [pour fournir une caractéristique, une apparence ou une qualité spécifique, pour remplir une fonction particulière ou pour toute autre raison]; | UN | (و) ' ' المُنتَج المضاف إليه الزئبق`` يعني المُنتَج أو مكوّن المُنتَج الذي يحتوي على الزئبق أو مركّب زئبق أضيف عمداً [لتوفير خاصية معيّنة أو مظهر معيّن أو نوعية معيَّنة لأداء وظيفة معيَّنة أو لأي سبب آخر]؛ |