Elle a également recommandé que le Gouvernement indien fournisse une ventilation des dépenses accompagnée d'attestations appropriées pour les activités menées en 2002. | UN | كما أوصت بأن تقدم حكومة الهند بيانا ماليا مبوبا ومصدقا عليه حسب الأصول للأنشطة المضطلع بها في عام 2002. |
Les activités menées en 2009 visaient à: | UN | وكانت الأنشطة المضطلع بها في عام 2009 تهدف إلى ما يلي: |
Activités menées en 2012 dans la cadre du plan de travail du Comité international sur les systèmes mondiaux de navigation par satellite | UN | الأنشطة المضطلع بها في عام 2012 في إطار خطة عمل اللجنة الدولية المعنية بالنظم العالمية لسواتل الملاحة |
Rapport du Bureau du Contrôleur général sur les activités entreprises en 2004. | UN | ● تقرير مكتب المراقب المالي العام بشأن الأنشطة المضطلع بها في عام 2004. |
Les directives opérationnelles de chaque fonds et les résultats des activités entreprises en 1997 sont indiqués dans le présent chapitre. | UN | ويبيﱢن هذا الفصل بإيجاز الولاية التنفيذية لكل من هذه الصناديق ونتائج اﻷنشطة المضطلع بها في عام ١٩٩٧. |
Activités d'appui technique exécutées en 2010 | UN | أنشطة الدعم الاستشاري التقني المضطلع بها في عام 2010 |
Le présent rapport intérimaire couvre les activités menées en 1998. | UN | ويتناول هذا التقرير المؤقت الأنشطة المضطلع بها في عام 1998. |
Activités menées en 2014 conformément au plan de travail du Comité international sur les systèmes mondiaux de navigation par satellite | UN | الأنشطة المضطلع بها في عام 2014 في إطار خطة عمل اللجنة الدولية المعنية بالنظم العالمية لسواتل الملاحة |
Activités menées en 2013 conformément au plan de travail du Comité international sur les systèmes mondiaux de navigation par satellite | UN | الأنشطة المضطلع بها في عام 2013 في إطار خطة عمل اللجنة الدولية المعنية بالنظم العالمية لسواتل الملاحة |
Activités menées en 2008 dans le cadre du plan de travail du Comité international sur les systèmes mondiaux de navigation par satellite | UN | الأنشطة المضطلع بها في عام 2008 في إطار خطة عمل اللجنة الدولية المعنية بالنظم العالمية لسواتل الملاحة |
5. Les activités d'audit interne ci-après ont été menées en 1999 : | UN | 5 - شملت أنشطة المراجعة الداخلية للحسابات المضطلع بها في عام 1999 ما يلي: |
8. Les activités d'audit interne ci-après ont été menées en 1998 : | UN | ٨ - شملت أنشطة المراجعة الداخلية للحسابات المضطلع بها في عام ١٩٩٨ ما يلي: |
I. Aperçu des activités menées en 1998 . 3 - 17 | UN | أولاً- استعراض عام للأنشطة المضطلع بها في عام 1998 3-17 3 |
I. APERÇU DES ACTIVITÉS menées en 1998 | UN | أولاً - استعراض عام للأنشطة المضطلع بها في عام 1998 |
Activités prévues dans le plan de travail du Comité de l'adaptation entreprises en 2014 | UN | أنشطة خطة عمل لجنة التكيف المضطلع بها في عام 2014 |
Rapport du Secrétaire général sur les activités entreprises en 2014 en lien avec la Décennie des Nations Unies relative à l'énergie durable pour tous | UN | تقرير الأمين العام عن الأنشطة المضطلع بها في عام 2014 المتصلة بعقد الأمم المتحدة لتوفير الطاقة المستدامة للجميع |
B. Activités entreprises en 1993 10 - 13 5 | UN | السنوات القليلة الماضية باء - اﻷنشطة المضطلع بها في عام ١٩٩٣ |
L'annexe I propose un bilan par programme des activités entreprises en 1998, et l'annexe II donne des statistiques sur la coopération technique de la CNUCED. | UN | ويوفر المرفق الأول استعراضا للأنشطة المضطلع بها في عام 1998 على أساس كل برنامج على حدة، بينما يتضمن المرفق الثاني معلومات إحصائية عن التعاون التقني للأونكتاد. |
TD/B/44/11/Add.1 Annexe I — Examen des activités entreprises en 1996 | UN | TD/B/44/11/Add.1 المرفق اﻷول - استعراض اﻷنشطة المضطلع بها في عام ٦٩٩١ |
TD/B/47/2/Add.1 Annexe I - Examen des activités exécutées en 1999 | UN | المرفق الأول - استعراض الأنشطة المضطلع بها في عام 1999 (بالإنكليزية فقط) TD/B/47/2/Add.1- |
Les projets entrepris en 1994 comprennent la mise en train des travaux de construction du Centre de documentation destiné aux enseignants et de l'école primaire Harris. | UN | وتشمل اﻷنشطة الجديدة المضطلع بها في عام ١٩٩٤ الشروع في بناء مركز لتوفير الموارد من المعلمين ومدرسة هاريس الابتدائية. |
La Commission recommande que le contractant fournisse un état financier signé et certifié pour les activités RÉALISÉES EN 2008. | UN | وتوصي اللجنة بأن تقدّم الجهة المتعاقدة بياناً مالياً موقعاً ومصدقاً عليه في ما يختص بالأنشطة المضطلع بها في عام 2008. |
Les rapports sur les missions effectuées en 1999 seront soumis à la Commission des droits de l'homme. | UN | وسوف تقدم التقارير عن بعثاته المضطلع بها في عام ١٩٩٩ إلى لجنة حقوق اﻹنسان. |
TD/B/WP/172/Add.1 Annexe I − Review of activities undertaken in 2003 (en anglais seulement) | UN | TD/B/WP/172/Add.1 المرفق الأول - استعراض الأنشطة المضطلع بها في عام 2003 (بالإنكليزية فقط) |