Si le bruit des marteaux remplace le tonnerre du canon, de nombreuses nations seront plus que disposées à nous prêter main forte. | UN | إذا ما حل صوت المطارق محل دوي البنادق ستكون أمم كثيرة على استعداد تام لمد يد العون لنا. |
Les nouvelles restrictions portent sur des activités telles que l'utilisation des marteaux et l'évacuation des gravats. | UN | وتشمل الضوابط الجديدة أنشطة مثل استخدام المطارق والتخلص من كسارة الأحجار. |
Les marteaux sont bien pour défoncer le crâne des gens et les regarder se vider de leur sang, d'accord ? | Open Subtitles | المطارق جيدة لنقرع بها الأشخاص في جماجمهم ومُشاهدتهم ينزفون حتى الموت ، حسناً ؟ |
Vous savez qu'il y a eu plus de gens tués avec un marteau l'an dernier | Open Subtitles | أنت تعرف أن المزيد من الناس قتلوا بواسطة المطارق العام الماضي |
Parfois, si le marteau luit, c'est pour une bonne raison. | Open Subtitles | وعلى الرغم من المطارق في بعض الأحيان توهج لسبب ما. |
Les masses sont répugnantes pour quelqu'un de fin comme moi. | Open Subtitles | المطارق الثقيلة مكروه لدى الرجال الذين هم بدهائي |
On trouve beaucoup de maillets en caoutchouc dans le bâtiment, pour travailler le bois et plier des plaques métalliques. | Open Subtitles | حسنا, اذن لدينا الكثير من المطارق المطاطية في اعمال البناء خاصة العاملين بالخشب وتطويع الصفائح المعدنية |
Tous les marteaux font pareil. | Open Subtitles | لا أحد من المطارق الآخرين يتعرف على مرضاه |
Il parle pas de couteaux ou de marteaux. | Open Subtitles | لا أظن أنه يتحدّث عن السكاكين و المطارق أيها الرئيس |
J'aurai aimé passer mon temps a vendre des marteaux. | Open Subtitles | أتمنّي أنّي لو كنتُ أقضي أيّامي أبيع المطارق. |
Ils se tapent toujours dessus avec des marteaux ou des briques sans jamais avoir mal. | Open Subtitles | لقد كانوا يستندون برؤوسهم على بعض مع المطارق والطوب والأشياء التي لا تؤلم |
Cet endroit vend des marteaux, des clés à molettes... | Open Subtitles | يبيع هذا المكان المطارق والمشدات |
Bang, faisaient les marteaux jusqu'à ce qu'ils soient tous morts | Open Subtitles | ضربت المطارق حتى ماتوا جميعا كلهم |
un pied-de-biche et des marteaux. | Open Subtitles | عصا رفع، وبعض المطارق |
Cet endroit vend des marteaux, des clés à molettes... | Open Subtitles | يبيع هذا المكان المطارق والمشدات |
Il a commencé à me passer des petits marteaux en bois sur tout le corps, et a observé ma gorge avec toutes sortes de gadgets et de lumières... | Open Subtitles | بدأ يعمل علي بتلك المطارق الخشبية والآلات بالضوء مرت حتى حنجرتي و... |
La pression d'air qui actionne le marteau pneumatique... le rend aussi dangereux. | Open Subtitles | إن ضغط الهواء الهائل الذي يجعل المطارق الهوائية فعالة,يجعلها كذلك خطرة |
Les moyens utilisés sont le plus souvent des armes blanches marteau, hache,... | Open Subtitles | طريقة الموت كانت بآلة صامتة مثل المطارق ، و السكاكين و الفؤوس |
Si Odin avait voulu la mort d'Éric, le marteau de Thor aurait sonné le glas. | Open Subtitles | اذا كان أودين قد أوصي بقتل اريك فأن تلك المطارق ستدق بخبر موته |
Une sorte de marteau ? Intéressé par notre mystérieuse fibre rouge ? | Open Subtitles | .نوع من المطارق - .هل هناك أحد مهتم بالخيوط الحمراء - |
Quatre : on la détruit avec des masses. | Open Subtitles | رابعاً : أن نهدمه باستخدام المطارق الثقيلة وأنا أفضل الخيار الرابع |
Les tailleurs de pierre étayent les murs avec des maillets en bois pour ne pas casser la roche. | Open Subtitles | ستونماسونز عادوا للمنطقة انهم دائما ما يستخدمون المطارق الخشبية في انشاء الجدران لكي لا يحطموا الحجر |