"المطالبات المتعلقة بالمعدات" - Traduction Arabe en Français

    • demandes de remboursement au titre du matériel
        
    • des demandes de remboursement pour le matériel
        
    • des demandes de remboursement relatives au matériel
        
    • indemnisation au titre du matériel
        
    • demandes de remboursement de matériel
        
    • des demandes de remboursement concernant le matériel
        
    • demandes relatives au matériel
        
    • demandes concernant le matériel
        
    • des demandes de remboursement du matériel
        
    • demandes de remboursement pour le matériel et
        
    Pendant la période considérée, 1 972 demandes de remboursement au titre du matériel appartenant aux contingents ont été traitées. UN وقد تم تجهيز 972 1 من المطالبات المتعلقة بالمعدات المملوكة للوحدات
    Il conviendrait de gérer plus efficacement les demandes de remboursement au titre du matériel appartenant aux contingents. UN ومن الضروري تحسين كفاءة تجهيز المطالبات المتعلقة بالمعدات المملوكة للوحدات.
    Établissement du rapport final sur l'exécution du budget; examen des demandes de remboursement au titre du matériel appartenant aux contingents UN إعداد تقرير الأداء النهائي: استعراض المطالبات المتعلقة بالمعدات المملوكة للوحدات
    Rapport sur les progrès accomplis dans le traitement des demandes de remboursement pour le matériel et le soutien autonome fournis dans le cadre des missions de maintien de la paix UN تقرير مرحلي عن تجهيز المطالبات المتعلقة بالمعدات المساهم بها والاكتفاء الذاتي المتحقق في بعثات حفظ السلام
    Gestion des demandes de remboursement relatives au matériel appartenant aux contingents UN إدارة المطالبات المتعلقة بالمعدات المملوكة للقوات
    :: Réduction à six mois du délai moyen de traitement des demandes d'indemnisation au titre du matériel appartenant aux contingents UN :: اختزال متوسط الوقت اللازم لتجهيز المطالبات المتعلقة بالمعدات المملوكة للوحدات إلى ستــة أشهـر
    Un abattement de 2 % pour matériel hors d'usage est appliqué aux demandes de remboursement de matériel appartenant aux contingents. UN ويطبَّق عامل عدم صلاحية المعدات قدره 2 في المائة على المطالبات المتعلقة بالمعدات المملوكة للوحدات.
    Analyse et traitement des demandes de remboursement concernant le matériel appartenant aux contingents; appui à toutes les opérations de maintien de la paix pour ce qui est du génie de combat et le matériel lourd UN مهندس حربي تحليــل وتجهيــز المطالبات المتعلقة بالمعدات المملوكة للوحــدات؛ ودعــم معــدات الهندسة الحربية والهندسة الثقيلة المستعملة في جميع عمليات حفظ السلام
    La délégation sud-africaine espère que les mesures prises par le Secrétariat pour rationaliser le traitement des demandes de remboursement permettront de les certifier et de les régler rapidement et note qu'il prévoit de traiter dans un délai de trois mois toutes les demandes relatives au matériel majeur et au soutien logistique autonome. UN وأعربت عن أملها في أن تساعد التدابير التي اتخذتها الأمانة العامة لتسهيل تجهيز المطالبات على ضمان تصديق المطالبات وسداد تكاليف البلدان المساهمة بقوات في حينه. وإنها تتطلع قدماً إلى تنفيذ خطة لتجهيز كل المطالبات المتعلقة بالمعدات الكبيرة والاكتفاء الذاتي في فترة ثلاثة أشهر.
    :: Réduction à six mois du délai moyen de traitement des demandes de remboursement au titre du matériel appartenant aux contingents UN :: اختصار متوسط الوقت اللازم لتجهيز المطالبات المتعلقة بالمعدات المملوكة للوحدات إلى ستــة أشهـر
    Le délai moyen de traitement des demandes de remboursement au titre du matériel appartenant aux contingents a été maintenu à 90 jours. UN تم الحفاظ على متوسط الوقت اللازم لتجهيز المطالبات المتعلقة بالمعدات المملوكة للوحدات في حدود 90 يوما
    :: Formation au traitement des demandes de remboursement au titre du matériel appartenant aux contingents, à la budgétisation axée sur les résultats, à la gestion de nouveaux fonds et à la gestion du maintien de la paix; UN :: تدريب على تجهيز المطالبات المتعلقة بالمعدات المملوكة للوحدات، والميزنة على أساس النتائج؛ وإدارة الأموال الجديدة، وإدارة حفظ السلام
    :: Toutes les demandes de remboursement au titre du matériel majeur et du soutien autonome avaient été traitées au 31 décembre 2002. UN :: تمت معالجة جميع المطالبات المتعلقة بالمعدات الرئيسية والاكتفاء الذاتي حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2002.
    Le montant des demandes de remboursement au titre du matériel appartenant aux contingents et du soutien logistique autonome qui ont été certifiées aux fins de paiement en 2002 a augmenté de 25 % par rapport à 2001, ce qui constitue une amélioration. UN ولقد حدثت زيادة بنسبة 25 في المائة في مستوى المطالبات المتعلقة بالمعدات المملوكة للوحدات والاكتفاء الذاتي المصدق على سدادها في عام 2002، بالمقارنة مع عام 2001، مما يشكل تحسنا في هذا المجال.
    Ils s'occuperaient également des demandes de remboursement au titre du matériel appartenant aux contingents, des demandes concernant des lettres d'attribution et des demandes d'indemnisation en cas de décès ou d'invalidité émanant des pays qui fournissent des contingents. UN وسيقوم شاغلا الوظيفتين أيضا بتجهيز المطالبات المتعلقة بالمعدات المملوكة للوحدات، وطلبات التوريد، ومطالبات الوفاة والعجز، فيما يتعلق بالبلدان المساهمة بقوات.
    En outre, et afin d'accélérer le règlement des demandes de remboursement pour le matériel appartenant aux contingents, les remboursements relatifs au matériel majeur et ceux qui ont trait au soutien autonome sont traités séparément. UN وبالإضافة إلى ذلك، وللتعجيل بتجهيز المطالبات المتعلقة بالمعدات المملوكة للوحدات، يتم معاملة عمليات التسديد عن المعدات الرئيسية وتجهيزها بصورة منفصلة عن عمليات التسديد عن الاكتفاء الذاتي.
    2. Rapport sur les progrès accomplis dans le traitement des demandes de remboursement pour le matériel et le soutien autonome fournis dans le cadre des missions de maintien de la paix UN 2 - تقرير مرحلي عن تجهيز المطالبات المتعلقة بالمعدات المساهم بها والاكتفاء الذاتي المتحقق في بعثات حفظ السلام
    Au 26 février 2002, la situation des demandes de remboursement relatives au matériel appartenant aux contingents se présentait comme suit : UN وفيما يلي وضع المطالبات المتعلقة بالمعدات المملوكة للوحدات حتى 26 شباط/فبراير 2002: 15 تشرين الأول/أكتوبر 2001
    Afin de mieux suivre les progrès accomplis dans le traitement des demandes de remboursement relatives au matériel appartenant aux contingents dans le cadre des missions en cours, le Secrétariat a décidé de faire rapport sur le nombre de mois de remboursement traités plutôt que sur le nombre des demandes de remboursement comme il l'avait fait dans les rapports antérieurs. UN 1 - من أجل تحسين رصد التقدم المحرز في تجهيز المطالبات المتعلقة بالمعدات المملوكة للوحدات في البعثات الحالية، اختارت الأمانة العامة الإبلاغ عن عدد أشهر التسديد التي تم تجهيزها بدلا من عدد المطالبات على النحو الذي كان يرد في التقارير السابقة.
    :: Il est donné suite dans un délai de six mois et 90 jours, respectivement, aux demandes d'indemnisation au titre du matériel appartenant aux contingents et en cas de décès et d'invalidité UN :: تجهيز المطالبات المتعلقة بالمعدات المملوكة للوحدات، ومطالبات الوفاة والعجز خلال 6 أشهر و 90 يوما على التوالي
    Un abattement de 2 % pour matériel hors d'usage est appliqué aux demandes de remboursement de matériel appartenant aux contingents. UN ويطبَّق عامل عدم صلاحية المعدات قدره 2 في المائة على المطالبات المتعلقة بالمعدات المملوكة للوحدات.
    État des demandes de remboursement concernant le matériel appartenant aux contingents UN أولا - التقدم المحرز في تجهيز المطالبات المتعلقة بالمعدات المملوكة للوحدات
    Toutes les demandes relatives au matériel appartenant aux contingents ont été certifiées jusqu'à décembre 2012 et réglées jusqu'à juin 2011. UN وتمت المصادقة على جميع المطالبات المتعلقة بالمعدات المملوكة للوحدات حتى كانون الأول/ديسمبر 2012 وتم تسديدها حتى حزيران/ يونيه 2011.
    On présume que les contingents militaires de toutes les missions seront déployés et que des mémorandums d'accord seront conclus et signés pour les 30 unités venant en renfort; autrement dit, il faudra traiter et certifier 240 demandes concernant le matériel appartenant aux contingents. UN 397 - ومن المتوقع أن يتم النشر الكامل للوحدات العسكرية بالنسبة لجميع البعثات وستكون مذكرات التفاهم لزيادة الوحدات بما صافيه 30 وحدة قد أبرمت ووقعت، بما يتيح تجهيز وتصديق 240 من المطالبات المتعلقة بالمعدات المملوكة للوحدات.
    Les délais pour certification des demandes de remboursement du matériel appartenant aux contingents ont été ramenés à un cycle de trois mois, grâce à une meilleure planification de la charge de travail et à une meilleure coordination et communication avec les équipes d'inspection du matériel des missions appartenant aux contingents. UN وزاد تقليص الإطار الزمني للتصديق على المطالبات المتعلقة بالمعدات المملوكة للوحدات إلى مدة ثلاثة أشهر من خلال تخطيط أفضل لحجم العمل وتحسين التنسيق/الاتصال مع أفرقة تفتيش المعدات المملوكة للوحدات في البعثة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus