"المطالبة على النحو" - Traduction Arabe en Français

    • réclamation
        
    En conséquence, comme l'indique le tableau 4 ciaprès, il est recommandé de corriger le montant de l'indemnité accordée au titre de cette réclamation. UN وبناءً على ذلك، يوصى بتصويب مبلغ التعويض الممنوح لهذه المطالبة على النحو المبين في الجدول 5 أدناه.
    Par conséquent, le Comité recommande qu'aucune indemnisation ne soit accordée pour l'ensemble de cette réclamation, comme il est indiqué au tableau 4. UN وبناء على ذلك، لا يوصي الفريق بدفع أي تعويضات مقابل كامل هذه المطالبة على النحو المبين في الجدول 4.
    Le Comité recommande qu'aucune indemnité ne soit accordée au titre de cette réclamation, comme résumé ciaprès. UN ويوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض فيما يتعلق بهذه المطالبة على النحو الموجز أدناه.
    1. Décide que l'indemnité allouée pour cette réclamation s'établit comme suit: UN يقرر أن يكون التعويض لهذه المطالبة على النحو التالي:
    1210. Le Comité a donc pris en considération le montant initial de USD 14 152 800 correspondant aux pertes liées à un contrat, aux intérêts et aux frais d'établissement du dossier de réclamation, comme suit: UN 1210- وبناء على ذلك , نظر الفريق في المبلغ الأصلي وقدره 800 152 14 دولار من دولارات الولايات المتحدة لقاء الخسائر التعاقدية والفوائد وتكاليف إعداد المطالبة على النحو التالي:
    13. Il est donc recommandé de corriger le montant de l'indemnité accordée pour cette réclamation. UN 13- وبناء على ذلك، يوصى بتصويب التعويض الممنوح عن هذه المطالبة على النحو الوارد في الجدول 4 أدناه.
    20. Il est donc recommandé de corriger le montant de l'indemnité accordée pour cette réclamation. UN 20- وبناء على ذلك، يوصى بتصويب التعويض الممنوح لهذه المطالبة على النحو المبين في الجدول 6 أدناه.
    22. Il est donc recommandé de corriger le montant de l'indemnité accordée pour cette réclamation. UN 22- وبناء على ذلك، يوصى بتصويب مبلغ التعويض لهذه المطالبة على النحو المبين في الجدول 7 أدناه.
    14. En conséquence, comme il est indiqué au tableau 6 cidessous, il est recommandé de réviser à la hausse le montant de l'indemnité accordée au titre de cette réclamation pour qu'elle corresponde au montant supérieur. UN 14- وعليه، يوصى بزيادة مبلغ التعويض عن هذه المطالبة على النحو المبين في الجدول 6 أدناه.
    12. En conséquence, comme il est indiqué au tableau 5 cidessous, il est recommandé de corriger le montant de l'indemnité accordée au titre de cette réclamation. UN 12- وعليه، يوصى بتصويب مبلغ التعويض عن هذه المطالبة على النحو المبين في الجدول 5 أدناه.
    27. En conséquence, comme il est indiqué au tableau 9 ciaprès, il est recommandé de corriger l'indemnité accordée au titre de cette réclamation. UN 27- وعليه، يوصى بتصويب التعويض الممنوح عن هذه المطالبة على النحو المبين في الجدول 9 أدناه.
    10. En conséquence, comme il est indiqué au tableau 4 ciaprès, il est recommandé de corriger le montant de l'indemnité accordée au titre de cette réclamation. UN 10- وعليه، يوصى بتصويب مبلغ التعويض عن هذه المطالبة على النحو المبين في الجدول 4 أدناه.
    Élaborés au début de l'examen d'une réclamation pour tenir compte de son caractère particulier, ces programmes visent à définir tout élément de preuve ou d'information n'ayant pas été fourni initialement par le requérant dont le Comité peut avoir besoin pour examiner correctement la réclamation. UN وتحدد الأخيرة إجراءات تفصيلية إضافية لكل عنصر خسارة وتوضع في مرحلة مبكرة من استعراض المطالبة بما يلبي طابعها الخاص. وتحدد هذه البرامج أي أدلة إضافية أو معلومات أخرى تتجاوز تلك التي قدمها المطالب أصلاً ويراها الفريق لازمة لاستعراض المطالبة على النحو الواجب.
    17. En conséquence, comme il est indiqué au tableau 7 cidessous, il est recommandé de corriger le montant de l'indemnité accordée au titre de cette réclamation. UN 17- وبناءً على ذلك، يوصى بتصويب مبلغ التعويض الممنوح لهذه المطالبة على النحو المبين في الجدول 7 أدناه.
    271. La réponse écrite de l'Iraq à cette réclamation peut se résumer comme suit: UN 271- يمكن تلخيص رد العراق المكتوب على المطالبة على النحو التالي.
    286. La réponse écrite de l'Iraq à cette réclamation peut se résumer comme suit: UN 286- يمكن تلخيص رد العراق المكتوب على المطالبة على النحو التالي.
    301. La réponse écrite de l'Iraq à cette réclamation peut se résumer comme suit: UN 301- يمكن تلخيص رد العراق المكتوب على المطالبة على النحو التالي.
    6. Il est donc recommandé de corriger le montant alloué pour cette réclamation. UN 6- وبناءً على ذلك، يوصى بتصويب مبالغ التعويضات الممنوحة لهذه المطالبة على النحو المبين في الجدول 2 أدناه.
    24. Il est donc recommandé de corriger le montant de l'indemnité accordée pour cette réclamation. UN 24- وبناء على ذلك، يوصَى بتصويب التعويض الممنوح لهذه المطالبة على النحو المبين في الجدول 7 أدناه.
    30. Il est donc recommandé de corriger le montant alloué pour cette réclamation. UN 30- وبناء على ذلك، يوصَى بتصويب التعويض الممنوح لهذه المطالبة على النحو المبين في الجدول 8 أدناه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus