Tout le monde dans le restaurant se retourne pour regarder. | Open Subtitles | على أي حال كُلّ شخص في المطعمِ أدار بصره تجاهها |
L'avalanche réelle s'était arrêtée avant d'atteindre le restaurant. | Open Subtitles | الانهيار الجليدي الفعلي توقف قبل أن يصل المطعمِ |
Tu m'emmènes dans un grand restaurant, puis tu me racontes des histoires sur l'achat d'actions d'une compagnie imaginaire, alors que c'est clair qu'il s'agit de Gillis. | Open Subtitles | لقد جلبتيني إلى هذا المطعمِ المُذهل، وبعد ذلك أخبرتيني بقصة مليئة بالهراء بشأن صفقة أسهم مع شركة مزيفة |
Ecoute, peut-être que tu peux aller à la cafétéria et nous ramener des snack. | Open Subtitles | إستمعْ، لَرُبَّمَا أنت يُمْكِنُ أَنْ إذهبْ إلى المطعمِ ويَحْصلُ علينا بَعْض الوجبات الخفيفةِ. |
J'ai vu ce type au resto chinois. | Open Subtitles | لقد رَأيتُ ذلك الرجلِ في المطعمِ الصينيِ |
A la plupart des rendez-vous, le type tourne habituellement les talons et sort du restaurant une fois qu'il a vu Flasquy Abby | Open Subtitles | على أغلب التواريخِ، الرجل عادة فقط أدوار ويَخْرجُ من المطعمِ عندما يَرى آبي مترهلة |
On va passer cette journée en jouant chacun son rôle, et on ira au restaurant ce midi et chacun retournera dans son corps. | Open Subtitles | نحن كذلك هذا الصباح ونحن سنذهب إلى المطعمِ عند الغداءِ وسنعود ظهراً |
Avec mon argent de poche et l'argent que j'ai gagné au restaurant. | Open Subtitles | بالمالِ مِنْ علاوتِي وعملي الجزئي في المطعمِ. |
Papa va sûrement me laisser diriger le restaurant. | Open Subtitles | أعتقد أن بوب سَيَتْركُني أتولى إدارة المطعمِ |
Nous étions dans un beau restaurant. | Open Subtitles | ذَهبنا إلى هذا المطعمِ اللطيف جداً في المدينة. |
Messieurs, si vous permettez, je vais faire un autre petit tour aux toilettes de ce restaurant. | Open Subtitles | سادتي,اذا اعذرتموني أنا يَجِبُ أَنْ أَشتركَ، مرةً أخرى في هذ الامسيات في هذا المطعمِ الرفيعِ |
On a les résultats pour l'ADN trouvé au restaurant. | Open Subtitles | حَصلنَا على دي إن أي نَعُودُ منهم الدمّ في المطعمِ. |
Avant d'aller au restaurant, on va à la mairie pour se marier. | Open Subtitles | الموافقة. اللّيلة، قَبْلَ أَنْ نَذْهبُ إلى المطعمِ نحن ذاهِبونَ إلى قاعةِ مدينةِ. |
Sinon, je travaille toujours dans le même restaurant. | Open Subtitles | إنْ لمْ يكن، أنا ما زِلتُ أَعْملُ في نفس المطعمِ. |
Ressources illimitées, climatisation... 28 parfums de glace au restaurant. | Open Subtitles | مصادر الغير محدودة، التكييف، 28 نكهة من الآيس كريمِ في المطعمِ. |
Mais je veux parler de ce qui s'est passé au restaurant. | Open Subtitles | لَكنِّي أُريدُ التَحَدُّث عن الذي حَدثَ في المطعمِ. |
Les deux gars ont mangé au même restaurant de sushi. | Open Subtitles | أعني أنَّ كلاهما... قد تناولا الطعامَ في نفسِ المطعمِ المقدمِ لوجبة السوشي |
Nous demandons aux familles d'attendre dans la cafétéria. | Open Subtitles | نحن نطلب من جميع أفراد العائلة الرجاء الإنتظار في المطعمِ |
Ils sont peut-être à la cafétéria. | Open Subtitles | لَرُبَّمَا إعتقدوا هو كَانَ في المطعمِ. |
On a eu un accident à la cafétéria. | Open Subtitles | كَانَ عِنْدي حادث صغير في المطعمِ. |
Vous avez mangé la même chose au resto indien ? | Open Subtitles | إستمعْ، عَمِلَ أنت رجالَ كُلْ نفس الشيءِ في المطعمِ الهنديِ؟ |
Je suis assis sur la chaise la plus bancale de tout le restau. | Open Subtitles | أَنا... أَجْلسُفي الكرسي المتحرّك في كامل المطعمِ. |