"المطلوب من الجمعية العامة" - Traduction Arabe en Français

    • que l'Assemblée générale
        
    • attendues de l'Assemblée générale
        
    • à prendre par l'Assemblée générale
        
    • demandé à l'Assemblée générale
        
    • que doit prendre l'Assemblée générale
        
    • l'Assemblée générale est appelée à
        
    • qu'elle est appelée
        
    • que devra prendre l'Assemblée générale
        
    Récapitulatif des ressources que l'Assemblée générale est appelée UN موجز الموارد المطلوب من الجمعية العامة الموافقة عليها
    Récapitulatif des prévisions de dépenses que l'Assemblée générale est invitée à approuver pour 2014 et 2015, par source de financement UN موجز الاحتياجات المقترحة من الموارد المطلوب من الجمعية العامة اعتمادها لعامي 2014 و 2015، موزعةً حسب مصدر التمويل
    Les décisions que l'Assemblée générale devra prendre sont énoncées au chapitre V du présent rapport. I. Introduction UN يرد في الفرع خامسا من هذا التقرير بيان الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة أن تتخذها.
    Les décisions que l'Assemblée générale devra prendre sont présentées au chapitre V du présent rapport. I. Introduction UN يـرد في الفرع خامسا من هذا التقرير بيان الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة أن تتخذها.
    Les décisions que l'Assemblée générale devra prendre sont énoncées au chapitre V du présent rapport. I. Introduction UN يـرد في الفرع خامسا من هذا التقرير بيان الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة أن تتخذها.
    Les décisions que l'Assemblée générale devra prendre figurent au chapitre VI du présent rapport. UN وترد الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها في الفرع السادس من هذا التقرير.
    Décisions que l'Assemblée générale est appelée à prendre à sa quarante-septième session UN الاجراء المطلوب من الجمعية العامة في دورتها السابعة واﻷربعين
    Ils appuient le projet de résolution que l'Assemblée générale est invitée à adopter. UN وهي تؤيد مشروع القرار المطلوب من الجمعية العامة أن تعتمده.
    Aux chapitres V et VI, il fait des recommandations concernant le renforcement du système de justice formel et les décisions que l'Assemblée générale devrait prendre. UN أما في الفصلين الخامس والسادس، فقد قدم الأمين العام توصيات بشأن تعزيز النظام الرسمي لإقامة العدل والإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها.
    Les décisions que l'Assemblée générale est appelée à prendre sont énoncées au paragraphe 47 du rapport. UN ويرد الإجراءان المطلوب من الجمعية العامة اتخاذهما في الفقرة 47 من التقرير.
    Les décisions que l'Assemblée générale est invitée à prendre sont énoncées aux paragraphes 15 à 17 du rapport du Secrétaire général. UN وترد في الفقرات من 15 إلى 17 من تقرير الأمين العام الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها.
    Décision que l'Assemblée générale est invitée à prendre UN ثالثا - الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها
    Décisions que l'Assemblée générale est invitée à prendre UN ثالثا - الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها
    Décisions que l'Assemblée générale est appelée à prendre UN سادسا - الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها
    Les décisions que l'Assemblée générale est appelée à prendre sont énoncées au chapitre VI du présent rapport. UN وترد في الفرع السادس من هذا التقرير الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها.
    Décisions que l'Assemblée générale est appelée à prendre UN خامسا - الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها
    Les décisions que l'Assemblée générale est appelée à prendre sont énoncées au chapitre V du présent rapport. UN ويرد الإجراءان المطلوب من الجمعية العامة اتخاذهما في الفرع الخامس من هذا التقرير.
    à prendre En ce qui concerne le financement de la Mission intégrée des Nations Unies au Timor-Leste, il conviendrait que l'Assemblée générale : UN في ما يلي الإجراءان المطلوب من الجمعية العامة اتخاذهما بشأن تمويل بعثة مراقبي الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي:
    Décisions que l'Assemblée générale est appelée à prendre UN خامسا - الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها
    Les décisions que l'Assemblée générale est appelée à prendre sont énoncées au chapitre V du présent rapport. UN وتـرد الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها في الفرع خامسا من هذا التقرير.
    Les décisions attendues de l'Assemblée générale sont indiquées au paragraphe 24 du rapport. UN ويرد بيان الإجراء المطلوب من الجمعية العامة اتخاذه في الفقرة 24 من التقرير.
    V. DÉCISIONS à prendre par l'Assemblée générale À SA UN الاجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها في دورتها التاسعة واﻷربعين
    Les décisions qu'il est demandé à l'Assemblée générale de prendre sont énoncées au paragraphe 103 du rapport. UN وترد الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها في الفقرة 103 من التقرير.
    Décisions que doit prendre l'Assemblée générale à sa cinquante et unième session UN اﻹجراءات المطلوب من الجمعية العامة أن تتخذها في دورتها الحادية والخمسين
    Soulignant l'importance de l'Assemblée générale, en tant qu'organe le plus démocratique et le plus représentatif des Nations Unies et, dans ce contexte, du rôle qu'elle est appelée à jouer dans le règlement des problèmes mondiaux et interdépendants d'intérêt universel, UN وإذ يشدد على أهمية الجمعية العامة باعتبارها أكثر أجهزة اﻷمم المتحدة ديمقراطية وتمثيلا، ويشدد، في هذا السياق، على أهمية الدور المطلوب من الجمعية العامة أداؤه في تناول المسائل العالمية المترابطة التي تشغل بال الجميع،
    Les décisions que devra prendre l'Assemblée générale sont énoncées à la section IV du présent rapport. UN وتـرد الإجــراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها في الفرع رابعا من هذا التقرير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus