"المطهرات" - Traduction Arabe en Français

    • désinfectants
        
    On a constaté que cette pénurie était directement à l’origine du manque de désinfectants en 1993. UN وقد وجد أن ذلك كان هو السبب الرئيسي لنقص المطهرات في عام ١٩٩٣.
    Augmentation du coût des désinfectants et autres substances chimiques UN ازدياد تكاليف المطهرات والمواد الكيميائية
    L'Allemagne, le Danemark et la Finlande ont mentionné la mise à disposition de désinfectants et de liquide de nettoyage, et le Koweït celle d'instruments de rasage personnels. UN وأبلغت ألمانيا والدانمرك وفنلندا عن توفير المطهرات ومواد التنظيف السائلة وأبلغت الكويت عن توفير أدوات حلاقة شخصية.
    La pénurie de désinfectants était la conséquence d’un manque de produits pétroliers dans le pays, les sanctions internationales décrétées par le Conseil de sécurité ayant fait obstacle à l’importation de tels produits. UN وقد نشأ النقص في المطهرات من نقص السلع التي تصنﱠع من النفط في البلد، حيث أن الجزاءات التي فرضها مجلس اﻷمن قد حظرت استيراد هذه المنتجات.
    Vous savez les désinfectants qu'on utilise ici ? Open Subtitles أتعرف مدى قوة المطهرات التي نستخدمها هنا؟
    Ici les nettoyants tout usage, pour sols, régulateurs d'ambiance, désinfectants, détachants et shampooings. Open Subtitles هنا لدينا المنظفات الأولية، المنظفات القوية المعطرات، المطهرات مزيلات البقع، و الشمبوهات
    Les conditions générales dans les hôpitaux sont au niveau le plus bas : le manque de désinfectants menace d'infections intra-hospitalières, il manque de nourriture pour les malades, l'équipement médical est de plus en plus souvent hors service à la suite du manque de pièces de rechange. UN وتعد اﻷحوال العامة في المستشفيات في أدنى معدلاتها؛ ويهدد نقص المطهرات بنشر اﻷوبئة في المستشفيات؛ وهناك نقص في أغذية المرضى؛ والمعدات الطبية غير مستعملة في معظم اﻷحوال بسبب عدم وجود قطع للغيار.
    66. Des économies ont été réalisées du fait que la quantité nécessaire de désinfectants, produits chimiques et autres produits de nettoyage a été moins importante que prévu. UN ٦٦ - تعزى الوفورات الى تقلص الاحتياجات من المطهرات والمواد الكيميائية ومواد التنظيف اﻷخرى.
    Suivant sa suggestion et conformément aux indications données dans le manuel technique du HCR quant à l'utilisation de désinfectants dans les situations d'aide aux réfugiés, le Lysol a été retenu. UN وبناء على اقتراحه، وتمشيا مع الدليل التقني للمفوضية بشأن استخدام المطهرات في الحالات المتعلقة باللاجئين، جرى تحديد اللايسول بوصفه أنسب منتج.
    La pénurie de désinfectants dans l'ex-Yougoslavie constituait un problème sérieux en 1993. UN ٣٣ - أخذت الحاجة إلى المطهرات في يوغوسلافيا السابقة تصبح مشكلة خطيرة في عام ١٩٩٣.
    Alors même que le Gouvernement de la République fédérale de Yougoslavie refusait d'autoriser de nouvelles importations, les infrastructures sanitaires de l'ex-Yougoslavie continuaient à ressentir les effets de la pénurie de désinfectants. UN وحتى بعد أن امتنعت حكومة جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية عن إصدار إذن استيراد آخر، ظلت مرافق الصحة العامة في يوغوسلافيا السابقة تُعاني من نقص المطهرات.
    95. Le montant prévu à cette rubrique permettra de couvrir le coût des produits chimiques et désinfectants nécessaires pour éviter la corrosion de la tuyauterie et des installations sanitaires et pour assurer les opérations de nettoyage courantes dans les deux camps supplémentaires. UN ٩٥ - أدرج تحت هذا البند اعتماد لتغطية تكاليف المطهرات والمواد الكيميائية اللازمة لحماية أنابيب المياه من الصدأ والمرافق الصحية، وكذلك ﻷغراض التنظيف العادية للمخيمين الاضافيين.
    79. Le montant prévu à cette rubrique doit permettre de couvrir le coût des produits chimiques et désinfectants nécessaires pour éviter la corrosion de la tuyauterie et des installations sanitaires et pour assurer les opérations de nettoyage courantes. UN ٧٩ - أدرج اعتماد تحت هذا البند لتغطية تكلفة المطهرات والمواد الكيميائية اللازمة لصيانة أنابيب المياه من التآكل ومرافق التصحاح بالاضافة الى أغراض التنظيف العادي.
    46. Le montant prévu à cette rubrique doit permettre de couvrir le coût des désinfectants et des produits chimiques nécessaires pour entretenir les installations sanitaires et pour assurer des opérations de nettoyage courantes. UN ٤٦ - رصد الاعتماد الوارد تحت هذا البند لتغطية تكاليف المطهرات والكيماويات اللازمة لصيانة المرافق الصحية وكذلك ﻷغراض التنظيف العادية.
    94. Le montant indiqué doit couvrir le coût des désinfectants et produits chimiques nécessaires pour entretenir les installations sanitaires et assurer le nettoyage habituel. UN ٩٤ - رصد اعتماد تحت هذا البند لتغطية تكلفة المطهرات والمواد الكيميائية اللازمة لصيانة المرافق الصحية فضلا عن أغراض النظافة العادية.
    69. Le montant prévu correspond au coût de fournitures sanitaires telles que désinfectants et produits chimiques anticorrosion pour la plomberie et les sanitaires, ainsi qu'aux frais de nettoyage ordinaire, à raison de 600 dollars par mois. UN ٦٩ - يرصد اعتماد لتغطية تكاليف مواد اﻹصحاح مثل المطهرات والمواد الكيميائية اللازمة لوقاية توصيلات المرافق واﻹصحاح من الصدأ وكذلك ﻷغراض التنظيف العادية بمعدل ٠٠٦ دولارفي الشهر.
    96. Le montant prévu à cette rubrique doit permettre de couvrir le coût des désinfectants et produits chimiques nécessaires pour éviter la corrosion de la tuyauterie et des installations sanitaires et pour assurer les opérations de nettoyage courantes. UN ٩٦ - أدرج اعتماد تحـت هذا البند لتغطيــة تكلفة المطهرات والمواد الكيميائية اللازمة لصيانة أنابيب المياه مــن التآكل، ومرافق الاصحاح، بالاضافة إلى أغراض التنظيف العادي.
    Lors de l'établissement des prévisions budgétaires et de la planification des achats relatifs aux projets, les quantités requises avaient été initialement évaluées à 2,6 millions de litres, ce qui devait permettre de couvrir les besoins en désinfectants pendant une période de neuf mois. UN ٩ - ولدى إعداد تقديرات ميزانية المشاريع وخطط الشراء، حسبت الكميات اللازمة مبدئيا على أنها ٢,٦ مليون لتر على أساس الاحتياجات المتوقعة من المطهرات لفترة تسعة أشهر.
    Le Lysol est une marque déposée aux États-Unis d’Amérique et plusieurs désinfectants et détergents de compositions diverses sont commercialisés sous ce nom. UN ٨١ - ويبدو أن اللايسول يمثل علامة تجارية في الولايات المتحدة اﻷمريكية، وترد تحت هذه العلامة تركيبات مختلطة شتى من المطهرات والمنظفات.
    105. Le montant prévu à cette rubrique correspond au coût des désinfectants et produits chimiques nécessaires pour éviter la corrosion de la tuyauterie et des installations sanitaires et pour assurer les opérations du nettoyage courantes. UN ١٠٥ - يخصص مبلغ تحت هذا البند لتغطية تكلفة المطهرات والمواد الكيميائية اللازمة لصيانة أنابيب المياه من التآكل، ومرافق التصحاح، فضلا عن أغراض التنظيف العادي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus